-
41 shake hands with
Общая лексика: жать руку (кому-л.) здороваться (с кем-л.) за руку, жать руку ( кому-л.) прощаться (с кем-л.) за руку -
42 tip mitt
1) Общая лексика: здороваться, угадать ( чьи-л.) намерения -
43 tip somebody's mitt
Общая лексика: здороваться с кем-либо за руку, угадать планы, угадывать чьи-либо намерения -
44 touch hat to
Общая лексика: приподнять шляпу, приветствовать (кого-л.), здороваться, коснуться шляпы, приветствовать (кого-л.) снимая шляпу, приподнять шляпу в знак приветствия -
45 welcome
['welkəm]1) Общая лексика: благоприятный, встречать, встречать с удовлетворением, добро пожаловать, добро пожаловать!, желанный, здороваться, милости просим!, не стоит благодарности, одобрять, отмечать с удовлетворением, охотно разрешаемый (you are), пожалуйста (в ответ на благодарность), поприветствовать, приём, приветствие, приветствовать (I welcome you to my house - рад вас видеть у себя), приятный, радостно принимать, радушно принимать, радушный приём, встретить (by, with; чем-л.), приём (гостя), (smth.) воспринимать (что-л.) с одобрением, (smth.) воспринимать (что-л.) с удовлетворением, гостеприимство, долгожданный, привечать, поддержать, поддерживать2) Дипломатический термин: не стоит благодарности (в ответ на благодарность), приём (гостей), приветствовать (гостя)3) Нефть: приглашение -
46 wish good morning
Общая лексика: здороваться, пожелать ( кому-л.) доброго утра -
47 hullo
[hʌ`ləʊ]1. межд. а) алло! [алё], привет!Hello? Connor speaking
б) эй!, есть кто-нибудь? (используется для выражения удивления или привлечения внимания)2. сущ. приветствие; приветственный возглас; возглас удивления и т. п. 3. гл. здороваться; звать, окликать«Hello» придумал сам Эдисон. Было слово «Hullo», которое использовалось для выражение удивления или привлечения внимания. Есть предположение, что Эдисон решил сделать это слово телефонным привествием, просто изменив написание. Так и получилось — «Hello!»
син. hullo, halloa, hulloo, hello, hallo, halloa, halloo, holloАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > hullo
-
48 greet
[griːt]приветствовать; здороваться, кланятьсявстречатьреагировать определенным образомдоноситьсяоткрыватьсяплакать, проливать слезыАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > greet
-
49 hallo
[hə`ləʊ]алло!, привет!приветствие; приветственный возглас, оклик; восклицание удивленияздороваться, приветствовать; звать, окликатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hallo
-
50 halloa
[hə`ləʊ]алло!, привет!приветствие; приветственный возглас, оклик; восклицание удивленияздороваться, приветствовать; звать, окликатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > halloa
-
51 hello
[`he`ləʊ]алло!, привет!приветствие; приветственный возглас, оклик; восклицание удивленияздороваться, приветствовать; звать, окликатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hello
-
52 salaam
[sə`lɑːm]селямздороваться, приветствовать, говорить «селям»Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > salaam
-
53 salute
[sə`luːt]приветствиеотдание честипроявление расположения, уважениясалютздороваться, приветствоватьотдавать честьвыражать похвалу, одобрение, расположениесалютовать, устраивать праздничный салютдолетать до уха; представать перед взглядомАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > salute
-
54 salute
мед.гл. здороваться, потирание носа аллергиком -
55 greet
-
56 mitt
noun1) митенка (дамская перчатка без пальцев)2) (pl.) collocation боксерские перчатки3) collocation рука; кулак;to tip smb.'s mittа) здороваться с кем-л. за руку;б) угадывать чьи-л. намерения, планы* * *(n) боксерские перчатки; варежка; кулак; митенка; рука; рукавица* * *а) митенка б) рукавица, варежка* * *[ mɪt] n. митенка, боксерские перчатки, рука, кулак* * *кулакмитенкапланырукавица* * *1) а) митенка б) рукавица 2) а) мн.; разг. боксерские перчатки б) мн. рукавицы игроков в бейсбол 3) разг. рука -
57 salaam
1. nounселям (восточное приветствие)2. verbприветствовать* * *1 (0) салям; селям2 (n) почтительный поклон; приветствие; салам3 (v) встречать низкими поклонами; приветствовать по восточному обычаю* * ** * *[sa·laam || sə'lɑːm] n. селям, низкий поклон, приветствие v. приветствовать* * *1. сущ. селям 2. гл. здороваться, приветствовать, говорить "селям" -
58 time
1. noun1) время; what is the time? который час?; the time of day время дня, час; from time to time время от времени; in time вовремя; to be in time поспеть, прийти вовремя; in course of time со временем; out of time несвоевременно; to have a good time, to make a time of it хорошо провести время;in good timeа) точно, своевременно;б) заранее, заблаговременно; all in good time все в свое время; in bad time не вовремя, с опозданием, поздно; to keep (good) time идти хорошо (о часах); to keep bad time идти плохо (о часах); in no time необыкновенно быстро, моментально; before time слишком рано; in a short time в скором времени; for a short time на короткое время, ненадолго; to while away the time коротать время; to have time on one's hands иметь массу свободного времени; there is no time to lose нельзя терять ни минуты; in (или on) one's own time в свободное время;to make time amer.а) спешить, пытаясь наверстать упущенное;б) ехать на определенной скорости; on time amer. точно, вовремя; at one time некогда; at times временами; some time or other когда-нибудь; at no time никогда;at the same timeа) в то же самое время;б) вместе с тем; тем не менее; for the time being пока, до поры до времени2) срок; it is time we were going нам пора идти; time is up срок истек; to do time collocation отбывать тюремное заключение;to serve one's timeа) отбыть срок службы;б) отбыть срок наказания; she is near her time она скоро родит, она на сносях; to work against time стараться уложиться в срок3) (часто pl) эпоха, времена; hard times тяжелые времена; time out of mind с незапамятных времен; Shakespeare's times эпоха Шекспира; before one's time до кого-л.; до чьего-л. рождения; times to come будущее; as times go по нынешним временам; before (behind) the times (или one's time) передовой (отсталый) по взглядам4) рабочее время; to work full (part) time работать полный (неполный) рабочий день или полную (неполную) рабочую неделю5) жизнь, век; it will last my time этого на мой век хватит6) at my time of life в мои годы, в моем возрасте7) раз; six times five is thirty шестью пять - тридцать; ten times as large в десять раз больше; time after time раз за разом; повторно; times out of (или without) number бесчисленное количество раз; many a time часто, много раз8) mus. темп; такт; to beat time отбивать такт;to keep timeа) = to beat time;б) выдерживать ритм;в) идти верно (о часах)9) time! время! (в боксе)10) (attr.) относящийся к определенному времени11) (attr.) повременныйit beats my time это выше моего пониманияto sell time amer. предоставлять время для выступления по радио или телевидению (за плату)lost time is never found again посл. потерянного времени не воротишьone (two) at a time по одному (по двое)to give smb. the time of day, to pass the time of day with smb. здороваться; обмениваться приветствиямиso that's the time of day! такие-то дела!take your time! не спешите!to kill time убить времяto go with the times не отставать от жизни; идти в ногу со временем2. verb1) удачно выбирать время; рассчитывать (по времени); приурочивать; to time to the minute рассчитывать до минуты2) назначать время; the train timed to leave at 6.30 поезд, отходящий по расписанию в 6 ч. 30 м.3) sport показывать время (в забеге, заезде и т. п.)4) танцевать и т. п. в такт* * *(n) время; раз* * ** * *[ taɪm] n. время; срок; времена, пора, эпоха; возраст; жизнь, век; рабочее время; интервал между раундами, период; темп; такт; раз v. выбирать время; приурочить, показывать время, отбивать такт; согласовывать adj. повременный, относящийся к определенному времени* * *временавремягодинагодинупериодпораразсроктемптерминчасэра* * *1. сущ. 1) а) время; тж. систем исчисления времени б) промежуток времени в) время года 2) а) обыкн. мн. времена, эпоха (в историческом аспекте) б) в) геол. эра 3) а) срок б) век в) рабочее время г) срок обучения (чему-л.) 4) раз 2. гл. 1) а) удачно выбирать время б) назначать время, рассчитывать (по времени) в) 'подводить', регулировать (часовой механизм) 2) а) спорт показывать такое-то время б) фиксировать продолжительность (чего-л.) -
59 greet
1. IIIgreet smb., smth.1) greet an old acquaintance (a friend, a stranger, guests, etc.) приветствовать старого знакомого и т. д., здороваться со старым знакомым и т. д., greet a delegation приветствовать делегацию; greet heroes (actors, travellers, etc.) встречать героев и т. д. приветственными возгласами; greet the rising sun (the dawn, etc.) встречать солнце и т. д., приветствовать восход солнца и т. д.2) soft music (loud songs, strange shouts, loud noise, etc.) greeted us /our ears/ мы услышали /до нас донеслись/ тихие звуки музыки и т. д; the aroma of fresh flowers greeted us на нас пахнуло ароматом свежих цветов; the smell of coffee greeted us до нас донесся запах кофе, запахло кофе; а strange sight (a magnificent view, etc.) greeted her /her eyes/ ей /ее взору/ открылось странное зрелище и т.д., inside the room a complete disorder greeted us мы увидели, что в комнате царит полнейший беспорядок2. IVgreet smb. in some manner greet one's friends (the strangers, one's guests, etc.) warmly (politely, kindly, cheerfully, formally, etc.) тепло и т. д. приветствовать /встречать/ своих друзей и т. д.; greet the general in a military fashion откозырять генералу; greet smb. from afar приветствовать кого-л. /послать кому-л. привет/ издалека3. XIbe greeted in some manner he was warmly (kindly, politely, respectfully, etc.) greeted его тепло и т. д. приветствовали, с ним тепло и т. д. поздоровались; be greeted at (in, on, etc.) some place he was greeted at the station (on the platform, at the airport, in the hall, etc.) его встречали на вокзале и т. д.; be greeted at some time they were greeted on their arrival их встречали no прибытии; be greeted with smth. he was greeted with applause (with loud cheers, with laughter, etc.) его встретили аплодисментами и т. д., his speech (her appearance, his suggestion, etc.) was greeted with approval его речь и т. д. встретили с одобрением4. XXI1greet smb. in (at, on, etc.) some place greet smb. in the street (at the theatre, on the platform, etc.) раскланяться /поздороваться/ с кем-л. на улице и т. д.; greet smb., smth. with smth. greet smb. with a smile (with cheers, with a cheerful word, with a nod, etc.) приветствовать кого-л. улыбкой и т. д.; greet smb. with a speech обратиться к кому-л. с приветственной речью; greet the actor with loud applause (with roars of laughter, with a chilly silence, etc.) встречать актера громкими аплодисментами и т. д.; greet the speaker with jeers and catcalls освистать оратора; greet smb. with a shower of stones (with a volley of arrows, with insults, with words of hate, etc.) встречать кого-л. градом камней в т. д.; greet the news with relief (with approval, etc.) встретить новость с облегчением и т. д.5. XXIIgreet smb. by doing smth. greet smb. by singing (by waving one's hand, by saying "Hello", etc.) приветствовать кого-л. пением и т. д. -
60 greet
приветствовать; встречать; здороваться; кланяться
См. также в других словарях:
здороваться — См … Словарь синонимов
ЗДОРОВАТЬСЯ — ЗДОРОВАТЬСЯ, здороваюсь, здороваешься, несовер. (к поздороваться), с кем чем. Приветствовать друг друга при встрече. Что же ты не здороваешься с ним? А мы уже виделись. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗДОРОВАТЬСЯ — ЗДОРОВАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. Приветствовать друг друга при встрече. З. за руку. | совер. поздороваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Здороваться — несов. неперех. Приветствовать при встрече поклоном, пожатием руки, словами и т.п. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
здороваться — здороваться, здороваюсь, здороваемся, здороваешься, здороваетесь, здоровается, здороваются, здороваясь, здоровался, здоровалась, здоровалось, здоровались, здоровайся, здоровайтесь, здоровающийся, здоровающаяся, здоровающееся, здоровающиеся,… … Формы слов
здороваться — прощаться … Словарь антонимов
здороваться — здор оваться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
здороваться — (I), здоро/ваюсь, ваешься, ваются … Орфографический словарь русского языка
здороваться — ‘этикет’ Syn: приветствовать Ant: прощаться … Тезаурус русской деловой лексики
здороваться — аюсь, аешься; нсв. (св. поздороваться). Приветствовать друг друга при встрече (кивком, пожатием руки, словами). З. с соседом, с другом. З. в коридоре, на лестнице, у входа. З. за руку. Перестать з. (в знак ссоры) … Энциклопедический словарь
здороваться — Этикетные действия … Словарь синонимов русского языка