Перевод: с русского на французский

с французского на русский

здесь

  • 121 находиться

    I
    1) (быть, пребывать) se trouver, être vi; il y a (v. impers.)

    здесь нахо́дится мно́го книг — il y a beaucoup de livres ici

    находи́ться под судо́м, сле́дствием — être traduit en justice

    находи́ться под подозре́нием — être soupçonné

    находи́ться под наблюде́нием ( полиции) — être surveillé

    находи́ться под медици́нским наблюде́нием — être en observation médicale

    II разг.
    marcher vi beaucoup ( вдоволь походить); être las d'avoir trop marché ( устать от хождения)

    находи́ться по го́роду — battre la ville, marcher beaucoup dans la ville

    * * *
    v
    1) gener. être en état de guerre, héberger (verbe intransitif), reposer (о чём-л.), résider, se situer, se tenir, siéger, séjourner (Les marchandises séjournent en magasin-cale sous la responsabilité des concessionnaires.), être placé (L’écran ne doit pas avoir une diagonale de grandeur exagérée, car cela aurait un impact significatif sur la visibilité des spectateurs qui sont placés près de l’écran.), exister, ci-gît, gésir, loger, se trouver
    2) colloq. percher

    Dictionnaire russe-français universel > находиться

  • 122 неудобный

    1) incommode, peu commode

    неудо́бная по́за — pose f inconfortable

    2) перен. délicat ( щепетильный); inconvenant ( неуместный)

    попа́сть в неудо́бное положе́ние — se trouver en posture embarrassante

    не ви́жу здесь ничего́ неудо́бного — je n'y vois pas d'inconvénient, il n'y a nul inconvénient à cela

    э́то неудо́бно — ce n'est pas commode; ce n'est pas délicat; c'est inconvenant

    * * *
    adj
    1) gener. embarrassant, encombrant, mal compris, malcommode, inconfortable, malaisé, gêné, incommode
    3) liter. gauche
    4) belg. mal commode

    Dictionnaire russe-français universel > неудобный

  • 123 неуютный

    sans agrément; inconfortable, sans confort ( неудобный)

    здесь неую́тно — on n'est pas tellement bien ici

    * * *
    adj

    Dictionnaire russe-français universel > неуютный

  • 124 нечего

    I мест.
    (не́чему, не́чем, не́ о чем) rien

    здесь возража́ть не́чего — il n'y a rien à redire

    тут не́чему удивля́ться — il n'y a pas à s'en étonner

    тут не́чем рискова́ть — il n'y a rien à risquer

    не́ о чем говори́ть — il n'y a rien à en dire

    не́ с чем спо́рить — il n'y a pas à discuter

    ••

    не́чего де́лать, де́лать не́чего вводн. сл. разг. — que faire; il n'y a rien à faire

    не́чего сказа́ть! вводн. сл. разг. — il n'y a pas à dire; il n'y a rien à dire

    от не́чего де́лать разг. — par désœuvrement, pour se désennuyer

    II предик. безл. разг.
    ( незачем) il n'y a pas lieu de (+ infin); il est inutile de (+ infin)

    не́чего на э́то жа́ловаться — il n'y a pas lieu de s'en plaindre

    не́чего об э́том говори́ть — (il est) inutile d'en parler

    его́ не́чего жале́ть — il ne mérite pas qu'on le plaigne

    * * *
    adv
    argo. que tchi

    Dictionnaire russe-français universel > нечего

  • 125 обслуживающий персонал гостиницы

    adj
    hotel.ind. (здесь) service des étages (гувернанты и т.п.)

    Dictionnaire russe-français universel > обслуживающий персонал гостиницы

  • 126 опасно

    1) нареч. dangereusement; gravement ( тяжело)

    он опа́сно бо́лен — il est gravement malade

    2) предик. безл. il est dangereux de

    здесь опа́сно ходи́ть — il est dangereux de passer par ici

    * * *
    1.
    colloq. (íàïð.:ne va pas faire ton footing au bois de Boulogne le soir, ça craint trop) ça craint
    2. adv
    gener. dangereusement, gravement, grièvement, il fait mauvais de(...), il y a péril à (+ infin...) (делать что-л.), pernicieusement

    Dictionnaire russe-français universel > опасно

  • 127 очутиться

    как он здесь очути́лся? — comment s'est-il retrouvé ici?

    * * *
    v
    1) gener. se trouver, se retrouver
    2) colloq. échouer

    Dictionnaire russe-français universel > очутиться

  • 128 подачка

    ж. разг.

    бро́сить соба́ке пода́чку — jeter (tt) un morceau à un chien

    ••

    жить пода́чками — vivre d'aumônes

    * * *
    n
    1) gener. carotte (carotte здесь не подойдёт ! Это слово значт " привлекать "кого-ли напр. обешаниями, выгодами.( как для кролика !) а подачка это предпочительно:aumône, obole, "un petit sou ")
    2) colloq. aumône
    3) liter. carotte
    4) busin. os à ronger

    Dictionnaire russe-français universel > подачка

См. также в других словарях:

  • здесь — здесь …   Русский орфографический словарь

  • здесь — здесь …   Морфемно-орфографический словарь

  • здесь —   здесь …   Правописание трудных наречий

  • ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, нареч. 1. В этом месте, тут. Здесь в прошлом году затонул пароход. «Здесь всё то же, то же, что и прежде.» Ахматова. 2. В этом городе (надпись в адресе). 3. перен. При этом случае, в это время (книжн.). «Здесь Чичиков закусил губу и не… …   Толковый словарь Ушакова

  • здесь — на этом месте, в этом месте, после этого, тогда, тут. Ant. там Словарь русских синонимов. здесь 1. на (или в) этом месте, тут 2. см. тогда 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык …   Словарь синонимов

  • Здесь — Здесь. [По поводу необходимости знаний культуры языка, литературно языковой нормы и социально исторического контекста соответствующей эпохи при всестороннем изучении и анализе языка художественного произведения В. В. Виноградов пишет:] М. А.… …   История слов

  • ЗДЕСЬ — ЗДЕСЬ, местоим. 1. В этом месте. Живу з. давно. 2. В этом случае, при этом обстоятельстве. З. нет ничего предосудительного. З. ты неправ. 3. В какой то момент. З. рассказчик замолчал. З. я перехожу к главной теме. Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • здесь же — тут же, не отходя от кассы, не сходя с места Словарь русских синонимов. здесь же нареч, кол во синонимов: 3 • не отходя от кассы (6) • …   Словарь синонимов

  • здесь — местоим. нареч. 1. В этом месте (противоп.: там). З. я живу. З. растёт малина. З. водятся змеи. 2. В этом случае; при этих обстоятельствах. З. требуется забота. Для вас з. нет ничего обидного. 3. Разг. В этот момент. З. рассказчик замолчал. ◊… …   Энциклопедический словарь

  • здесь —     ЗДЕСЬ, тут …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Здесь — I нареч. обстоят. места В данном месте. Ant: там II нареч. качеств. обстоят. В данном случае, в данных обстоятельствах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»