-
1 звивина
-
2 звивина
изви́лина -
3 звивина
матем.; техн. изви́лина -
4 звивина
ხვეული -
5 ხვეული
звивина -
6 anfractuosity
n1) звивистість; звивина; кривизна2) заплутаність, складність; вигадливість* * *n1) звивистість, звивина; кривизна; звивистий прохід, звивиста ущелина2) заплутаність, вигадливість, складність -
7 brain-convolution
-
8 circumvolution
n1) звивина; закрут2) обертання3) поворот, оберт4) кружний (об'їзний) шлях; викрут5) плоска спіраль* * *n1) звивина, вигин2) обертання; оборот, поворот3) кружний шлях, виверт4) cпeц. плоска спіраль -
9 convolution
n1) скручування, Згортання2) згорненість; зігнутість3) виток (спіралі)4) анат. звивина мозку* * *n1) скручування, згортання2) згорнутість, зігнутість3) оборот, оберт ( спіралі); виток4) aнaт. мозкова звивина5) складність, заплутаність ( аргументації)6) мaт. згортка ( функції) -
10 crinkle
1. n1) згин; звивина2) складка, зморшка2. v1) звиватися, згинатися2) морщити (ся)3) завивати (волосся)4) потріскувати; шарудіти* * *I n1) вигин, звивина2) зморшка, складка3) шелест, шерех; потріскуванняII v1) звиватися, витися, згинатися, вигинатися2) морщити; морщитися3) м'яти; м'ятися5) потріскувати; шарудіти -
11 fissure
1. n1) тріщина; щілина; розрив; перелом2) анат. борозна; звивина3) мед. надлом (кістки); розколина4) мед. тріщина (на шкірі); виразка2. v1) розтріскуватися; покриватися тріщинами2) розколюватися* * *I n1) тріщина; щілина; злом, розрив; розколина, ущелина2) aнaт. щілина; борозна; звивинаII vрозтріскуватися, покриватися тріщинами; розколювати; наносити тріщини -
12 gyrus
-
13 indentation
n1) видовбування, нарізання; зазублювання, насікання2) зубець, виїмка, зарубка3) друк. виділення абзаців; абзацний відступ4) відбиток5) западина; вдавлювання6) звивина (заглибина) берега* * *I n1) різання [див. indent II]; зубчастий орнамент3) = indention IIII n1) вдавленість; западина; відбиток2) тex. вдавлення, ідентування -
14 meander
1. n2) архт. меандр2. v1) звиватися, витися, закручуватися (про дорогу, річку)2) блукати навмання3) базікати про се, про те* * *I n2) apxiт. меандрII v1) звиватися, вигинатися (про ріку, дорогу)2) вештатися, швендяти (тж. meander along)3) говорити, базікати безцільно, незв'язно -
15 querl
n амер.завиток; згин, закрут; звивина* * *n; сл.завиток; вигин; звивина -
16 serpentry
n1) збірн. змії, гадючник2) гадючий розплідник3) змієподібна звивина* * *n1) змії, зміїне царство -
17 sinuosity
-
18 wind
I1. n1) вітерadverse (contrary, foul) wind — зустрічний (супротивний) вітер
cardinal winds — вітри чотирьох головних напрямів; вітри, що дмуть зі сходу, півдня, заходу, півночі
dead wind — лобовий (зустрічний) вітер
the wind was dead against us — вітер дув нам просто (прямо) в обличчя
fair (favourable) wind — попутний (сприятливий) вітер
wet wind — вологий вітер; вітер, що провіщає дощ
before (down, with) the wind — з попутним вітром, за вітром
to have the wind in one's face — іти проти вітру; іти важким шляхом
wind and weather permitting — якщо дозволить погода; за сприятливих метеорологічних умов
2) повітряний струмінь; потік повітря3) запах, духto get the wind of smb.'s plans — пронюхати про чиїсь плани
4) перен. чутка, натяк5) диханняsecond wind — спорт. друге дихання
6) пусті слова; базікання; похвальба7) мед. кишкові гази; метеоризм8) (the wind) муз. духові інструменти9) тех. дуття10) вет. тимпаніт; запалwind board — с.г. вітровий щит (сівалки)
wind pollination — бот. вітрове запилення
wind rose — метеор. роза вітрів
wind scale — метеор. шкала Бофорта
wind sleeve — метеор. вітровий конус
wind sprint — спорт. ривок у бігу
wind T — ав. посадочний знак Т
from the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to get the wind up — розм. перелякатися, здрейфити
to give smb. the wind — розм. відшити (прогнати) когось; дати відставку комусь
to take the wind out of smb.'s sails — вибити у когось ґрунт з-під ніг
to talk (to preach) to the wind(s) — кидати слова на вітер
2. v1) почути, учути; іти по сліду2) принюхуватися3) примусити захекатися; викликати задишку4) дати перевести дух5) сушити на повітрі; провітрювати6) віяти зерноII1. n1) виток2) поворот; згин, вигин; закрут; звивина3) оберт4) текст. намотування, намотка2. v (past і p.p. wound)1) витися, звиватися2) мотати, намотувати, обмотувати3) намотуватися, обмотуватися4) обнімати; обвивати5) обвиватися6) петляти (про зайця)7) заводити (годинник; тж wind up)8) підтягувати (струни)9) вертіти, крутити (ручку тощо)to wind a bucket from a well — підняти (вийняти) корбою відро з колодязя
11) жолобитися12) трубити, сурмити; грати на духовому інструментіwind in: to wind in the line — змотати вудку
wind into — вплітати; перен. утиратися
wind off — розмотувати; розкручувати
wind on — текст. намотувати
wind up — змотувати (в клубок); збуджувати, накручувати; закінчувати, завершувати; ком. ліквідувати (ся)
to wind smb. round one's finger — обкрутити когось навколо пальця
* * *I n1) вітерfair /favourable/ wind — попутний вітер
adverse /contrary, head, foul/ — зустрічний /супротивний/ вітер
cardinal winds — вітри чотирьох основних напрямків (що, дують з півночі, заходу, півдня або сходу)
dead wind — зустрічний /лобовий/ вітер
before /down, with/ the wind — за вітром; з попутним вітром
up /into, on/ the wind — проти вітру
in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо проти вітру
off the wind — спиною до вітра; мop. попутним вітром, на фордевінд
by the wind — мop. за вітром, на бейдевінд
wind falls [rises] — вітер стихає [посилюється]
a breath /a waft/ of wind — легкий порив вітру; подих вітерця
a gust /a blast/ of wind — порив вітру
to have the wind in one's face — йти проти вітру; йти складним шляхом
to gain the wind — мop. виграти вітер
to get the wind — мop. вийти на вітер
2) потік повітря, повітряна струміньthe wind of a passing train — повітряний струмінь від поїзда, що проходить
3) запахto get /to catch, to have/ (the) wind of — відчути, почути
the deer got wind of the hunter — олені почули мисливця; дізнатися, пронюхати
within wind of — на близькій відстані ( від дичини); чутка, натяк
there is something in the wind — в повітрі щось назріває; ходять деякі чутки
what's in the wind — є що чутноє; що відбуваєтьсяє
4) диханняto get /to recover, to fetch/ one's wind — віддихатися, перевести дух
sound in wind and limb — повністю здоровий; у відмінній формі
he has /got/ the wind knocked out of him — у нього перехватило подих від удару в сонячне сплетіння
5) тенденція, курс, віяння6) пусті слова, балачкиtheir promises are but wind — їх обіцянки - пусті слова; похвальба
7) мeд. вітри, ( кишкові) гази; метеоризм8) icт. повітря9) мyз. ( the wind) духові інструментиfrom the four winds — з усіх сторін, з усього світу
to sctatter /to blow/ to the four winds of heaven — розмітати у всі сторони; розкидати по всьому світу; розгромити ( ворог)
to cast /to fling, to throw/ smth to the winds — відкинути що-н.
to talk /to preach/ to the wind (s) — кидати слова на вітер, проповідувати в пустелі
gone with the wind — зникнувщий безслідно; що відійшов в минуле
to hang /to twist/ in the wind — вагатися, бути нерішучим; бути в невизначеному стані
to take the wind out of /from/ smb 's sails — випередити чиї-н. слова або дії; вибити землю з-під ніг
to put the wind up smb — налякати кого-н.
to raise the wind — cл. роздобути гроші
to give smb the wind — cл. прогнати кого-н.; дати відставку кому-н.
to find out /to see/ how /which way/ the wind blows — вияснити /подивитися/, куди вітер дме
to sail with every (shift of) wind — використовувати будь-яку можливість
to be three sheets in /to/ the wind — мop.; жapг. випити
between wind and water — мop. по ватерлінії; в уразливому або небезпечному положенні
to strike between wind and water — боляче кольнути; cпopт.; жapг. нанести удар в сонячне сплетіння
to sail close to /near/ the wind — див. sail
10)it's an ill wind that blows nobody (any) good, it's an ill wind that turns none to good — прис. = нема добра без лиха
trim one's sails before the wind — так кравець крає, як йому матерії стає
II [wind] vto sow the wind and to reap the whirlwind — = посієш вітер - пожнеш бурю
1) чуяти; почуяти; йти по сліду; принюхуватися2) визвати віддишку або затримку диханняwe stopped to wind our horses — ми зупинились, щоб дати перепочити коням
4) сушити на повітрі; провітрювати; дiaл. віяти зерно5) [,waind](past, p. p. wound) сурмити; грати на духовому інструментіIII [ˌwaind] n1) виток2) поворот, вигин; звивина3) оберт; виток4) лебідка; коловорот5) намотування, навивка; намотка, перемоткаIV [ˌwaind] v( wound)1) витися, звиватисяthe path [the river] winds — доріжка [ріка]в'ється /звиваєтся/
2) намотувати, обмотувати; мотати ( wind up)to wind into smth — вплітати в що-н.
to wind off — розмотувати; розкручувати; розмотуватися; розкручуватися
to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутати дитину платком; намотуватися, обмотуватися
3) обвивати, обніматиshe wound her arms round the child, she wound the child in her arms — вона кріпко обняла дитину; обвиватися
6) піднімати лебідкою, коловоротом ( wind up)7) гнутися; коробитися ( про дошку)•• -
19 winding
1. n1) звивина, згин; поворот2) намотування, перемотування3) ел. обмотування, обмотка4) гірн. видача нагора2. adj1) звивистий; виткий; зигзагоподібний2) витий, спіральний, крученийwinding engine — гірн. піднімальна машина, підйомник
* * *I [ˌwaindiç] n1) звивина, згин; поворот2) намотування; намотка, перемоткаin winding — звитий, скручений
out of winding — що, розкрутився; розкручений
3) eл. обмотка4) гірськ. видача на поверхнюII [ˌwaindiç] a1) звивистий; кручений; зигзагоподібний2) витий, спіральний -
20 закрутка
ж див. звивина
- 1
- 2
См. также в других словарях:
звивина — и, ж. Дугоподібний заворот, вигин; звив. || тільки мн., перен. Відхилення в розвитку чого небудь. •• Зви/вини мо/зку хвилясті складки у півкулях головного мозку … Український тлумачний словник
звивина — (дугуватий поворот / відхилення річки, шляху тощо), звив, вигин Пор. закрут 1), вигин … Словник синонімів української мови
звивина — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
закрутка — и, ж. 1) Дерев яний брусочок, що обертається на забитому в щось гвіздку (для замикання дверей і т. ін.). 2) Те, що має заокруглену, спіральну форму або закручений кінець; завиток. || Те саме, що закруток. 3) розм. Зібрані у вузол коси, волосся.… … Український тлумачний словник
залом — у, ч. 1) Крутий, різкий поворот. || Крива, звивиста лінія, звивина. || Загнута частина чого небудь. 2) Заглибина в чому небудь, уступ (гори, скелі). 3) Виступаюча частина чого небудь; виступ, карниз. 4) Місце в лісі, де лежить бурелом. || Дерева … Український тлумачний словник
звив — у, ч. Дугоподібний заворот, вигин; звивина. || Крива або спіралеподібна лінія; закрут … Український тлумачний словник
звій — зво/ю, ч., розм. 1) Звивина, закрут, вигин. || рідко. Кільце, петля. || рідко. Фалда, складка. 2) Що небудь звите кільцями, скручене, перевите. || Хвилясте пасмо, кучерик волосся. || Сплетіння чого небудь. || перев. мн. Клуби (диму, пари і т.… … Український тлумачний словник
кривуля — і, ж., розм. 1) Непряма, покручена лінія; звивина, закрут. 2) у знач. присл. криву/лями. Зигзагами (у 2 знач.). 3) зневажл. Про криву, кульгаву людину. || перев. мн. Про криві ноги, руки. 4) ірон. Незграбно написана літера. 5) розм. Важка шабля… … Український тлумачний словник
флексура — и, ж. 1) геол. Ступінчастий вигин верств гірських порід, який утворюється внаслідок зсуву, деформації земної кори. 2) мед. Вигин, звивина, кривизна. || Кривизна кишки … Український тлумачний словник
закрут — 1) (крутий поворот, вигин перев. річки, шляху), коліно, лука, залом, заворот, закрутень, завертень, згин, закрутина Пор. звивина, петля 2) 2) див. поворот I, 1) … Словник синонімів української мови