Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

за+цвят

  • 81 changeant,

    e adj. (de changer) променлив, непостоянен; temps changeant, променливо време; caractère changeant, непостоянен характер; étoffe changeant,e плат с преливащи се цветове; reptiles changeant,s влечуги, чийто цвят се мени според годишните времена. Ќ Ant. constant, fixe, immuable, inaltérable, invariable, stable, égal, persistant.

    Dictionnaire français-bulgare > changeant,

  • 82 charbonné,

    e adj. (de charbon) 1. с черен цвят; препечен, изгорял; 2. ост. нарисуван без финес, грубо; 3. болен от главня ( за житно растение).

    Dictionnaire français-bulgare > charbonné,

  • 83 châtaigne

    f. (lat. castanea) 1. кестен (плод); 2. разг. удар с юмрук; 3. châtaigne d'eau бот. дяволски орех, джулюн, Trapa natans; 4. adj.inv. кестеняв цвят.

    Dictionnaire français-bulgare > châtaigne

  • 84 châtain,

    e adj. (lat. castaneus) 1. кестеняв; 2. m. кестеняв цвят; 3. човек с кестеняви коси.

    Dictionnaire français-bulgare > châtain,

  • 85 chatoyer

    v.intr. (de chat, d'apr. les reflets des yeux du chat) преливам се, имам различни отблясъци ( за цвят).

    Dictionnaire français-bulgare > chatoyer

  • 86 cheveu

    m. (lat. capillus "chevelure") (pl. cheveux) 1. косъм; влакно; 2. pl. коса; mèche de cheveux кичур коса. Ќ être en cheveux гологлав съм; faire dresser les cheveux правя да настръхнат косите (от ужас); couper un cheveu а quatre цепя косъма на две, скъперник съм; ne tenir qu'а un cheveu държа се на косъм; se prendre aux cheveux хващаме се за косите, скарваме се; voilà le cheveu! ето трудността! respecter les cheveux blancs уважавам старите хора; avoir mal aux cheveux боли ме глава поради препиване; se faire des cheveux blancs създавам си грижи; tiré par les cheveux изсмукан от пръстите, несериозен; venir comme un cheveu sur la soupe идвам в лош момент, не намясто; cheveu d'ange гирлянд от коледна елха; дълъг макарон; cheveu-de-Vénus бот. венерин косъм (папратово растение); cheveu-de-la-Vierge бот. цвят на калината.

    Dictionnaire français-bulgare > cheveu

  • 87 chloro-

    (съставна част на сложни думи) от гръцки khlôros "зелен", указващ присъствие на хлор или на зелен цвят.

    Dictionnaire français-bulgare > chloro-

  • 88 chromat(o)-,

    chromo- (съставна част на сложни думи) от гръцки khrôma, -atos "цвят".

    Dictionnaire français-bulgare > chromat(o)-,

  • 89 chromat(o)-,

    chromo- (съставна част на сложни думи) от гръцки khrôma, -atos "цвят".

    Dictionnaire français-bulgare > chromat(o)-,

  • 90 ciel

    m. (lat. cælum) (pl. cieux ou ciels) 1. небе; la voûte du ciel небесният свод; lever les mains au ciel вдигам ръце към небето; 2. (pl. cielx) прен. бог, провидение; grâce au ciel слава Богу; bénédiction du ciel Божия благословия; aide-toi, le ciel t'aidera погов. помогни си сам, за да ти помогне и Бог; 3. (pl. ciels) климат; ciel tempére умерен климат; 4. балдахин; le ciel d'un lit балдахин на легло; 5. свод; ост. таван; 6. в съчет. bleu ciel небесносиньо (за цвят); 7. лит. космическо пространство, вселена; 8. interj. ciel! Господи! (за изненада, страх, радост). Ќ а ciel ouvert под открито небе; élever qqn. jusqu'au ciel превъзнасям някого (хваля много); être au septième ciel на седмото небе съм (от радост, възторг); достигам оргазъм по време на сексуален акт; être suspendu entre ciel et terre увиснал съм във въздуха; le feu du ciel светкавица; tomber du ciel падам от небето (идвам ненадейно); sous le ciel или sous les cielx тук, на земята, на този свят; sous d'autres cieux другаде, в друга страна; en plein ciel много високо във въздуха; une trouée, une échappée de ciel част от небе, което е без облаци; La reine du ciel Светата Дева.

    Dictionnaire français-bulgare > ciel

  • 91 citrin,

    e adj. (du lat. citrus) 1. лит. лимонов (за цвят); 2. f. полускъпоценен камък, жълт кварц.

    Dictionnaire français-bulgare > citrin,

  • 92 citron

    m. (lat. citrus "citronnier", de citreum "citron") 1. бот. лимон (плод); thé au citron чай с лимон; 2. adj. inv. лимоненожълт; couleur citron лимоненожълт цвят; 3. разг. глава.

    Dictionnaire français-bulgare > citron

  • 93 colombin,

    e adj. et m. (lat. colombus, de columba) 1. m. pl. птици от разреда на гълъбите (гълъби, гугутки, гургулици); 2. m. тор от домашни птици; 3. adj. гълъбов. Ќ soie colombin,e коприна с променлив цвят.

    Dictionnaire français-bulgare > colombin,

  • 94 conférence

    f. (lat. conferentia, de conferre "conférer") 1. конференция, съвещание; 2. сказка, публична лекция; 3. лекция в университет; 4. официален разговор или среща; 5. poire de conférence или conférence вид издължена круша със зеленикав цвят. Ќ conférence de presse пресконференция; maître de conférences доцент.

    Dictionnaire français-bulgare > conférence

  • 95 coquille

    f. (lat. conchylium, gr. konkhulion, croisé avec lat. coccum "coque") 1. черупка, раковина на мекотело или бронхиопод; coquilles de noix черупки от орехи; 2. търг. формат хартия 56/44 см; 3. печ. грешка при набор (разместване на букви); 4. орнамент за украса във форма на черупка или раковина; 5. дълбок съд; 6. мед. гипсов корсет около тяло; 7. предпазител на долната част на корема при бойните изкуства; 8. черупка на яйце; 9. черупка на орех, лешник и др.; 10. adj.inv. coquille d'њuf бяло с едва доловим цветен нюанс ( за цвят). Ќ sortir de la coquille излюпвам се; rentrer dans sa coquille затварям се в себе си; coquille Saint-Jacques зоол. пектен (вид черупчесто мекотело); coquille d'épée заоблен предпазител за ръката на дръжката на шпага; coquille d'escalier долна част на вита стълба; coquille de noix прен. малка лодка или корабче.

    Dictionnaire français-bulgare > coquille

  • 96 corail1,

    pl. coraux m. (lat. corallium, gr. korallion) 1. корал; 2. couleur corail1, червен цвят с оранжев оттенък; 3. червена ядлива част на ракообразните. Ќ lèvres de corail1, яркочервени устни. Ќ Hom. choraux (choral).

    Dictionnaire français-bulgare > corail1,

  • 97 cornaline

    Dictionnaire français-bulgare > cornaline

  • 98 corolle

    f. (lat. corolla, de corona "couronne") бот. венчелистче, венче ( на цвят). Ќ une jupe en corolle рокля, която се разширява в долната си част.

    Dictionnaire français-bulgare > corolle

  • 99 coulée

    f. (de couler) 1. техн. леене, изливане (на метал) в калъп; стопен метал, лава; 2. доминиращ цвят в картина; 3. малък път; 4. пътечка, прокарана от елен.

    Dictionnaire français-bulgare > coulée

  • 100 coulure

    f. (de couler) 1. окапване на неоплоден цвят; 2. техн. частици от метал, изтекли през цепнатините на формата за отливане; 3. стекъл се восък или парафин от свещ; 4. изтичане на течност, стичане.

    Dictionnaire français-bulgare > coulure

См. также в других словарях:

  • цвят — същ. цвете, цветче същ. елит, подбор, отбор, най хубавото същ. хубост, блясък същ. шарка, багра, краска, боя, оттенък, нюанс, тен, десен, колорит, оцветяване същ. отсенка същ. тон …   Български синонимен речник

  • керемиден цвят — словосъч. теракота, глина, глинено изделие …   Български синонимен речник

  • сиросинкяво — цвят, десен, който се среща само в Резервата сиросинкяво на цепленки …   Речник на Северозападния диалект

  • цвет — род. п. а, мн. цвета; цветок, мн. цветы, укр. цвiт, блр. цвет, др. русск. цвѣтъ, ст. слав. цвѣть ἄνθος (Еuсh. Sin., Супр.), болг. цвят, цветът, сербохорв. цви̏jет, словен. сvе̣̑t, чеш. květ, слвц. kvet, польск. kwiat, в. луж. kwět, н. луж.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Вторая палатализация — Здание Национальной галереи в Праге. V Praze результат второй палатализации. Вторая палатализация общеславянское фонетическое изменение, спровоцированное мо …   Википедия

  • Переводы и изучение Лермонтова за рубежом — ПЕРЕВОДЫ И ИЗУЧЕНИЕ ЛЕРМОНТОВА ЗА РУБЕЖОМ. Степень известности Л. в той или иной стране во многом зависит от интенсивности культурных связей этой страны с Россией в прошлом, а затем с СССР. Наибольшую популярность его стихи и проза приобрели во… …   Лермонтовская энциклопедия

  • цвет — Древнерусское – цв(ять)ть. Время появления слова в русском языке точно не установлено, предполагается, что это произошло в X в. Слово «цвет» происходит от древнерусской словоформы «цв(ять)тъ», обозначавшей световой тон, оттенок, окраску чего либо …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Moya Strana, Moya Bălgaria — (Bulgarian: Моя страна, моя България, translated as My Country, My Bulgaria ) is a patriotic song by a Bulgarian singer Emil Dimitrov, issued in 1970.[1] It was chosen as The Song of the Century in Bulgaria and is considered as an unofficial… …   Wikipedia

  • Slawi Trifonow — Stanislaw Todorow Trifonow (auch Stanislav Todorov Trifonov geschrieben, bulgarisch Станислав Тодоров Трифонов; * 18. Oktober 1966 in Plewen, Bulgarien), bekannt als Slawi Trifonow (bulg. Слави Трифонов) ist ein bulgarischer Musiker, TV… …   Deutsch Wikipedia

  • суросинкяв — сиво син суросинкява мачка уникална порода котки, от споменатия вече цвят, вероятното значение на суросинкяв е сиво син …   Речник на Северозападния диалект

  • багра — същ. боя, цвят, шарка, краска същ. оттенък, нюанс, колорит същ. отсянка същ. тон, отсенка …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»