Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

за+храна

  • 21 becquetance

    ou bectance f. (de becqueter, var. becter) нар. храна, кльопачка.

    Dictionnaire français-bulgare > becquetance

  • 22 bisaille

    f. (de bis, а cause de la couleur) 1. долнокачествено брашно, черно брашно; 2. смес от грах и глушина ( за храна на домашни животни).

    Dictionnaire français-bulgare > bisaille

  • 23 bol2

    m. (de bowl) 1. апт., ост. голям хап; 2. bol2 alimentaire залък от сдъвкана и напоена със слюнка храна, която се повръща наведнъж; 3. bol2 d'Arménie глина, която се използва като лекарство; 4. меко лекарство, обвито в прашец, за да може да се погълне наведнъж.

    Dictionnaire français-bulgare > bol2

  • 24 bon2

    m. (de bon1) 1. добро, добра страна, благо, добро качество; il y a du bon2 et du mauvais dans cet ouvrage това произведение има добри и лоши страни; avoir du bon2 имам предимство, добра страна; 2. добър човек; les bon2s et les méchants добрите и лошите хора; 3. купон, отрязък; un bon2 de rationnement купон за храна; 4. одобрение, позволение за печатане; donner le bon2 а tirer давам одобрение за печатане; 5. търг., фин. бон; bon2 de caisse касов бон; bon2 du trésor съкровищен бон; 6. търг., ост. приемане; mettre son bon2 sur un billet приемам полица.

    Dictionnaire français-bulgare > bon2

  • 25 bouche

    f. (du lat. bucca "joue", puis "bouche") 1. уста; respirer par la bouche дишам през устата; 2. отвор, отвърстие; bouche d'aération вентилационен отвор; 3. дуло; 4. геогр. устие; 5. вход в залив или в проток; 6. прен. гърло; 7. вкус; il a une fine bouche той има изтънчен вкус; vin long en bouche вино, чийто вкус остава дълго в устата; vin court en bouche вино, чийто вкус се загубва бързо; garder qqch. pour la bonne bouche пазя най-доброто за накрая; s'enlever les morceaux de la bouche лишавам се от залъка си заради някого; dépense de bouche разход за храна; ouvrir la bouche говоря, отварям си устата; de bouche а oreille от уста на уста; bouche cousue! гроб съм!, няма да кажа нищо!; la bouche du métro вход на метрото; la bouche d'un volcan кратер на вулкан. Ќ avoir toujours un mot, une chose sur la bouche повтарям постоянно едно и също нещо; отегчавам; bouche а feu оръдие, топ; fine bouche чревоугодник, гастроном; cela fait venir l'eau а la bouche от това на човек му потичат лигите; être dans la bouche de tout le monde предмет съм на всички разговори; faire la petite bouche цупя се, карам да ме молят (за ядене); fermer la bouche а qqn. заставям някого да замълчи; затварям устата на някого; ne pouvoir tirer un mot de la bouche de qqn. не мога да изкопча нито дума от устата на някого; ouvrir la bouche а qqn. накарвам, предизвиквам някого да говори.

    Dictionnaire français-bulgare > bouche

  • 26 bouffe2

    f. (de bouffer) 1. разг. ядене, плюскане; 2. разг. храна, хранителни продукти, кльопачка.

    Dictionnaire français-bulgare > bouffe2

  • 27 bouffetance

    f. (de bouffer) разг. храна, кльопачка.

    Dictionnaire français-bulgare > bouffetance

  • 28 boulot1,

    te adj. et n. (de boule) 1. закръглен, дебел, шишкав; une femme boulot1,te закръглена, дебела жена; 2. m., f. разг. шишко, дебелан; 3. нар., ост. храна. Ќ pain boulot1, ост. къс цилиндричен хляб. Ќ Hom. bouleau.

    Dictionnaire français-bulgare > boulot1,

  • 29 bourratif,

    ve adj. (de bourre) разг. накъртващ, засищащ ( за храна). Ќ Ant. léger.

    Dictionnaire français-bulgare > bourratif,

  • 30 bourrer

    v. (de bourre) I. v.tr. 1. тъпча, натъпквам; пълня, напълвам; bourrer son fusil напълвам пушката си; bourrer une valise тъпча, пълня куфар; bourrer sa pipe натъпквам лулата си; 2. пълня, натъпквам (с вълна, с дреб); bourrer un coussin пълня възглавница с дреб; 3. отблъсквам грубо; se bourrer тъпча се (лакомо); бия се; напивам се; II. v.intr. 1. лов. тичам след заека, вместо да стоя на място (за куче); 2. задръствам машина; 3. бързам, забързвам; 4. карам бързо кола; 5. арго напълвам зала ( за спектакъл). Ќ nourriture qui bourre храна, която накъртва, засища прекалено; bourrer qqn. de coups съсипвам някого с удари. Ќ Ant. vider.

    Dictionnaire français-bulgare > bourrer

  • 31 boustifaille

    f. (p.-к. de bouffer) нар. ядене, храна.

    Dictionnaire français-bulgare > boustifaille

  • 32 calorique2

    adj. (de calorie1) калоричен, който съдържа калории ( за храна).

    Dictionnaire français-bulgare > calorique2

  • 33 cambusier

    m. (de cambuse) мор. домакин, който раздава храна на кораб.

    Dictionnaire français-bulgare > cambusier

  • 34 carte

    f. (lat. charta "papier") 1. карта; carte géographique географска карта; l'échelle d'une carte мащабът на карта; carte en relief релефна карта; 2. карта (за игра); basses cartes карти от двойка до десятка; hautes cartes карти от вале до асо; 3. билет, карта; carte du syndicat профсъюзна карта; carte de crédit кредитна карта; 4. карта, картичка; carte de visite визитна картичка; carte postale пощенска картичка; 5. меню; dîner а la carte обядвам по избор от меню; 6. парче картон, на което са забодени или захванати копчета, и което се продава. Ќ donner carte blanche а qqn. разг. давам на някого пълна свобода да действа; brouiller les cartes обърквам нарочно нещо; jouer sa dernière carte опитвам последния си шанс; jouer cartes sur table действам искрено, лоялно; château de cartes прен. картонена кула; construire des châteaux de cartes правя безпочвени проекти; carte blanche ост. неизписан лист хартия; remettre sa carte а qqn. ост. изпращам визитната си картичка, за да предизвикам някого на дуел; carte de séjour документ за пребиваване, който се издава на чужденците, които прекарват повече от 3 месеца във Франция; carte de travail документ, позволяващ на чужденец във Франция да работи; carte grise талон на автомобил; carte orange абонаментна карта за парижкия транспорт; carte vermeil карта за пенсионерско намаление (при пътувне и др.); carte d'alimentation карта с купони за храна (по време на купонна система); femme en carte ост. проститутка, на която се правят медицински прегледи; carte perforée перфокарта; carte а puce карта с чип. Ќ Hom. kart, quarte.

    Dictionnaire français-bulgare > carte

  • 35 cataplasme

    m. (lat. cataplasma, mot gr. "emplâtre") 1. катаплазма, лапЂ; 2. разг., прен. накъртваща и трудносмилаема храна.

    Dictionnaire français-bulgare > cataplasme

  • 36 chiche1

    adj. (p.-к. lat. ciccum "reste") 1. ост. който е скъперник, стиснат; 2. оскъден, беден, лош; nourriture chiche1 оскъдна храна. Ќ être chiche1 de compliments скъпя комплиментите си.

    Dictionnaire français-bulgare > chiche1

  • 37 chyme

    m. (lat. chymus; gr. khumos "humeur") физиол. храна в състояние на каша, която преминава от стомаха в червата.

    Dictionnaire français-bulgare > chyme

  • 38 couvert2

    m. (p. p. subst. de couvrir) 1. ост. жилище, подслон; 2. куверт (комплект прибори за хранене на едно лице); прибор; 3. предлог, форма, прикритие, маска; 4. loc. adv. а couvert2 на завет, на сигурно място; se mettre а couvert2 подслонявам се; 5. керемиди на покрив. Ќ avoir son couvert2 mis chez qqn. винаги съм добре дошъл на трапезата на някого; être а couvert2 търг. получавам гаранция за вземания; mettre le couvert2 слагам масата; le vivre et le couvert2 храна и подслон; sous le couvert2 de под гаранцията, под отговорността на; на адреса, на името на (за пратка); под претекст за.

    Dictionnaire français-bulgare > couvert2

  • 39 crèche

    f. (frq. °kripja) 1. ост., лит. ясли за храна на животни; 2. ост. люлка за бебе; 3. детски ясли; 4. разг. стая, къща; 5. макет на витлеемския обор, в който се е родил Иисус, поставен в църква; 6. яслата, в която е поставен Иисус след раждането му.

    Dictionnaire français-bulgare > crèche

  • 40 croquette

    f. (de croquer) 1. панирано кюфте, крокет; croquettes de pommes de terre картофени крокети; 2. тънки шоколадови плочки; 3. индустриална храна за животни, във форма на пресовани сухи топки.

    Dictionnaire français-bulgare > croquette

См. также в других словарях:

  • храна — същ. ядене, гозба, готвено, манджа, ястие същ. продукти, продоволствие същ. кърма същ. провизии, запас същ. хранителни продукти същ. обед, вечеря …   Български синонимен речник

  • храна за мисълта — словосъч. същина, ядка, съдържание, повод за размишление …   Български синонимен речник

  • джваньък — храна за бебета, завит в кърпа хляб, сдъвкан от бабата, служи за биберон …   Речник на Северозападния диалект

  • брашно —   храна; ядене …   Църковнославянски речник

  • снед —   храна …   Църковнославянски речник

  • яд —   храна; ядене …   Църковнославянски речник

  • пабулатори — (лат. pabulari оди по храна) мн. собирачи на храна назив за жителите на некои краишта во 3. век кои својата храна ја барале во шумите, одејќи голи како животни …   Macedonian dictionary

  • алотрофија — (грч allos, trophe храна) биол особина на луѓето, животните и бесхлорофилните растенија да не можат да живеат од неоргански соединенија туку им е потребна органска храна …   Macedonian dictionary

  • зајре — (тур. zahire) храна, резервна храна …   Macedonian dictionary

  • конзерва — (фр. conserve) 1. храна во ламаринени кутии или стаклени тегли подготвена на специјален начин за да се одржи што подолго во употреблива состојба 2. ламаринена кутија во која се конзервира храна …   Macedonian dictionary

  • пансион — (фр. pension) 1. воспитен завод со стан и храна за питомците 2. стан и храна во хотел …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»