Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

за+последен

  • 21 outside

    {,aut'said}
    I. 1. външност, външна страна/част/повърхност
    OUTSIDE of a bus горен стаж на автобус
    impressions from the OUTSIDE впечатления на външен наблюдател
    2. ист. пътник на покрива на дилижанс
    3. краен предел
    at the (very) OUTSIDE най-много
    4. pl външни листа (на топ хартия)
    II. 1. външен
    2. краен, последен
    OUTSIDE left/right сп. ляво/дясно крило
    3. чужд, страничен, външен
    OUTSIDE worker приходящ работник
    OUTSIDE opinion чуждо мнение, мнение на външно/незаинтересовано лице
    OUTSIDE job разг. престъпление, извършено от външни лица
    4. най-голям, максимален, най-вероятен
    5. незначителен, нищожен (за възможност)
    III. 1. вън, навън, отвън, на открито
    2. мор. в/на открито море
    3. sl. на свобода, не в затвора
    IV. 1. вън от, извън, отвъд
    2. вън/настрана от
    с изключение на (ам. и с of)
    we cannot go OUTSIDE the evidence не можем да пренебрегнем доказателствата
    OUTSIDE of a horse разг. на кон
    to get OUTSIDE (of) разг. изяждам, изпивам
    * * *
    {,aut'said} n 1. външност; външна страна/част/повърхност; outside o(2) {,aut'said} а 1. външен; 2. краен, последен; outside left/right{3} {,aut'said} adv 1. вън, навън; отвън; на открито; 2. мор.{4} {,aut'said} prep 1. вън от, извън; отвъд; 2. вън/настрана
    * * *
    чужд; страничен; отвъд; отвън; последен; пред; външност; вън; външен; крайност; краен; навън;
    * * *
    1. at the (very) outside най-много 2. i. външност, външна страна/част/повърхност 3. ii. външен 4. iii. вън, навън, отвън, на открито 5. impressions from the outside впечатления на външен наблюдател 6. iv. вън от, извън, отвъд 7. outside job разг. престъпление, извършено от външни лица 8. outside left/right сп. ляво/дясно крило 9. outside of a bus горен стаж на автобус 10. outside of a horse разг. на кон 11. outside opinion чуждо мнение, мнение на външно/незаинтересовано лице 12. outside worker приходящ работник 13. pl външни листа (на топ хартия) 14. sl. на свобода, не в затвора 15. to get outside (of) разг. изяждам, изпивам 16. we cannot go outside the evidence не можем да пренебрегнем доказателствата 17. вън/настрана от 18. ист. пътник на покрива на дилижанс 19. краен предел 20. краен, последен 21. мор. в/на открито море 22. най-голям, максимален, най-вероятен 23. незначителен, нищожен (за възможност) 24. с изключение на (ам. и с of) 25. чужд, страничен, външен
    * * *
    outside[¸aut´said] I. adv 1. вън, навън; отвън; 2. на открито, на въздух; come ( step) \outside! я ела отвън с мене! (често - за да се бием); 3. мор. в (на) открито море; 4. sl на свобода, не в затвора, "вън"; II. prep 1. вън от, извън; отвъд; \outside human comprehension непонятен; извън пределите на човешкото познание; 2. вън от; с изключение на, изключая (и \outside of, особ. ам.); no one knows \outside you and me никой освен мен и теб не знае; само ние двамата знаем; \outside of a horse ам. sl на кон; to get \outside (of) sl изяждам, изпивам; III.[´aut¸said] adj 1. външен; 2. краен, последен; the \outside left ( right) сп. ляво (дясно) крило; 3. чужд, страничен, външен, приходящ; \outside broker борсов посредник, който не е член на борсата; to get an \outside opinion вземам друго (чуждо) мнение; \outside job разг. кражба, извършена от външни хора; 4. максимален; най-добър; извънреден, изключителен; \outside prices максимални цени; it's the \outside edge разг. това е вече прекалено, това вече стига до крайност; 5. малко вероятен; далечен (за шанс); IV. n 1. външност; външна част (повърхност); the \outside of a garage външната част (страна) на гараж; impressions from the \outside впечатления на външен наблюдател; 2. краен предел, крайност; at the ( very) \outside в краен случай; two days at the \outside най-много два дни, не повече от два дни; 3. разг. пътник от втория етаж на автобуса; 4. pl външните листа (в топ хартия, на пура и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > outside

  • 22 rearmost

    {'riəmoust}
    a най-последен, най-заден
    * * *
    {'riъmoust} а най-последен, най-заден.
    * * *
    a най-заден;rearmost; а най-последен, най-заден.
    * * *
    a най-последен, най-заден
    * * *
    rearmost[´riə¸moust] adj най-последен, най-краен, най-заден.

    English-Bulgarian dictionary > rearmost

  • 23 recent

    {'ri:snt}
    a неотдавнашен, скорошен, последен, нов, съвременен
    * * *
    {'ri:snt} а неотдавнашен, скорошен; последен; нов, съвременен.
    * * *
    съвременен; скорошен; последен; неотдавнашен; нов;
    * * *
    a неотдавнашен, скорошен, последен, нов, съвременен
    * * *
    recent[´ri:sənt] adj неотдавнашен, скорошен, последен; нов, съвременен.

    English-Bulgarian dictionary > recent

  • 24 closing

    {'klouzir}
    1. последен, заключителен, краен (за срок, дата и пр.) -
    2. CLOSING time край на работното време (вмагазини, заведения и пр.), early-CLOSING day ден, в които магазините се затварят няколко часа по-рано
    * * *
    {'klouzir) а 1. последен, заключителен, краен (за срок, дата
    * * *
    приключване; затваряне; закриване; заключителен;
    * * *
    1. closing time край на работното време (вмагазини, заведения и пр.), early-closing day ден, в които магазините се затварят няколко часа по-рано 2. последен, заключителен, краен (за срок, дата и пр.) -
    * * *
    closing[´klouziʃ] I. adj 1. последен; завършващ, заключителен; \closing date последна дата (срок); 2. който (се) затваря; II. n 1. затваряне; \closing (- down) of a factory затваряне (закриване) на фабрика; 2. приключване, окончателно уреждане; закриване; вдигане (на заседание).

    English-Bulgarian dictionary > closing

  • 25 current

    {'kʌrənt}
    I. 1. текущ, сегашен
    CURRENT issue последен брой (на списание и пр.)
    CURRENT assets фин. имущество, което лесно може да се превърне в пари
    CURRENT events последни новини/събития
    2. в обръщение, установен, общоприет, на мода, моден
    to be/pass CURRENT общоприет съм, в употреба съм, на мода съм, бивам приет
    II. 1. течение, поток, струя
    to drift with the CURRENT нося се по течението. (и прен.)
    to go against the CURRENT, to breast the CURRENT вървя/движа се срещу течението
    2. ел. ток
    CURRENT density плътност на тока
    3. ход, течение (на мисли, събития)
    * * *
    {'k^rъnt} а 1. текущ; сегашен; current issue последен брой (на спис(2) {'k^rъnt} n 1. течение, поток, струя; to drift with the current
    * * *
    установен; ход; струя; ток; течение; текущ; сегашен; общоприет; поток;
    * * *
    1. current assets фин. имущество, което лесно може да се превърне в пари 2. current density плътност на тока 3. current events последни новини/събития 4. current issue последен брой (на списание и пр.) 5. i. текущ, сегашен 6. ii. течение, поток, струя 7. to be/pass current общоприет съм, в употреба съм, на мода съм, бивам приет 8. to drift with the current нося се по течението. (и прен.) 9. to go against the current, to breast the current вървя/движа се срещу течението 10. в обръщение, установен, общоприет, на мода, моден 11. ел. ток 12. ход, течение (на мисли, събития)
    * * *
    current[´kʌrənt] I. adj 1. текущ; сегашен; \current issues текущи проблеми; \current boyfriend сегашен приятел; \current number of a periodical последен брой на периодично списание; in \current use в употреба; \current expenses ( liabilities) текущи разходи (давания); 2. в обращение; установен, общоприет, на мода; the custom was still \current in the late 1960 г. обичаят все още беше на мода в края на 60-те; 3. плавен; II. n 1. течение; поток, струя; back ( reverse) \current обратно течение; to drift with the \current нося се по течението (и прен.); to go against \current, to breast the \current вървя срещу течението; 2. ход, поток, течение; the \current of events ходът на събитията; 3. ел. ток; сила на тока; direct ( alternating) \current прав (променлив) ток.

    English-Bulgarian dictionary > current

  • 26 deadline

    {'dedlain}
    1. последен/фатален срок
    2. линия в двора на затвор, която не бива да се преминава
    * * *
    {'dedlain} n 1. последен/фатален срок; 2. линия в двора на з
    * * *
    1. линия в двора на затвор, която не бива да се преминава 2. последен/фатален срок
    * * *
    deadline[´ded¸lain] n 1. краен (последен) предел; 2. фатален срок.

    English-Bulgarian dictionary > deadline

  • 27 end

    {end}
    I. 1. край, завършък, привършване, изчерпване
    END to END край о край, с допрени краища, по дължина, непрекъснато
    END on с лицето напред
    to collide END on сблъсквам се фронтално
    in the END накрая, в края на краищата
    to be at an END свършвам
    to draw to an END приближавам края си, привършвам се, свършвам
    to come to an END свършвам, приключвам (се), привършвам се, закривам се
    to put an END to, to make an END of слагам край на, премахвам, унищожавам, турям кръст на
    happy END щастлив край/развръзка
    on END изправен (за предмет), наред, един след друг, непрекъснато
    to stand on END изправям се (за коси)
    to make someone's hair stand on END карам да се изправят косите на някого
    days/hours on END дни/часове наред, по цели дни/часове, and there is an END of it и толкоз, край
    2. край, остатък, угарка, фас
    3. край, смърт, кончина
    to make a good END умирам леко/достойно/героично
    you'll be the END of me ще ме умориш
    to the bitter END докрай, до смърт
    4. цел
    private ENDs лични интереси/цели
    to/for this END, with this END in view за/с тази цел
    5. резултат
    to no END безрезултатно, напразно
    6. прен. sl. връх, капак
    7. attr краен, последен
    to be all on END в очакване съм, ядосан/разсърден съм
    to go in/off the deep END разг. избухвам, кипвам, ам. действувам необмислено, стигам до крайност
    to hold/keep one's END up държа се, не се (пре) давам, устоявам
    to make both ENDs meet свързвам двата края
    nо END разг. извънредно много, безкрайно, до немай-къде
    it costs nо END струва луди пари
    to think no END of someone /oneself имам много високо мнение за някого/за себе си
    nо END of безкраен, дълъг, много, маса, сума, куп
    it's nо END of a job тя е дълга и широка, тази работа няма край
    he meets nо END of people той се среща с много/маса хора
    he is nо END of a fellow той е чудо човек/човек и половина
    all ENDs up напълно, съвсем
    to come to a bad END провалям се, свършвам зле
    END of the road прен. край, безизходно положение
    to play both ENDs against the middle пол. използувам борбата между две групировки за свои цели
    II. 1. свършвам (се), слагам/турям край на, завършвам, приключвам (се), преустановявам, спирам
    she ENDed by marrying a millionaire накрая се ожени за милионер
    it all ENDed in his apologizing to me накрая той ми се извини, свърши се с това, че той ми се извини
    2. умирам, свършвам
    3. убивам, довършвам
    a blunder to END all blunders невероятна грешка, най-лошата възможна грешка
    it all ENDed in smoke нищо не излезе, всичко отиде на вятъра
    end in завършвам с, окончавам на
    end off/up завършвам, свършвам, приключвам
    * * *
    {end} n 1. край; завършък; привършване, изчерпване; end to end край о(2) {end} v 1. свършвам (се); слагам/турям край на; завършвам, пр
    * * *
    смърт; умирачка; угарка; свършвам; свършване; свършек; последен; привършване; приключвам; преустановявам; довършване; довършвам; завършвам; завършек; завършък; изчерпване; край; краен; кончина;
    * * *
    1. a blunder to end all blunders невероятна грешка, най-лошата възможна грешка 2. all ends up напълно, съвсем 3. attr краен, последен 4. days/hours on end дни/часове наред, по цели дни/часове, and there is an end of it и толкоз, край 5. end in завършвам с, окончавам на 6. end of the road прен. край, безизходно положение 7. end off/up завършвам, свършвам, приключвам 8. end on с лицето напред 9. end to end край о край, с допрени краища, по дължина, непрекъснато 10. happy end щастлив край/развръзка 11. he is nо end of a fellow той е чудо човек/човек и половина 12. he meets nо end of people той се среща с много/маса хора 13. i. край, завършък, привършване, изчерпване 14. ii. свършвам (се), слагам/турям край на, завършвам, приключвам (се), преустановявам, спирам 15. in the end накрая, в края на краищата 16. it all ended in his apologizing to me накрая той ми се извини, свърши се с това, че той ми се извини 17. it all ended in smoke нищо не излезе, всичко отиде на вятъра 18. it costs nо end струва луди пари 19. it's nо end of a job тя е дълга и широка, тази работа няма край 20. nо end of безкраен, дълъг, много, маса, сума, куп 21. nо end разг. извънредно много, безкрайно, до немай-къде 22. on end изправен (за предмет), наред, един след друг, непрекъснато 23. private ends лични интереси/цели 24. she ended by marrying a millionaire накрая се ожени за милионер 25. to be all on end в очакване съм, ядосан/разсърден съм 26. to be at an end свършвам 27. to collide end on сблъсквам се фронтално 28. to come to a bad end провалям се, свършвам зле 29. to come to an end свършвам, приключвам (се), привършвам се, закривам се 30. to draw to an end приближавам края си, привършвам се, свършвам 31. to go in/off the deep end разг. избухвам, кипвам, ам. действувам необмислено, стигам до крайност 32. to hold/keep one's end up държа се, не се (пре) давам, устоявам 33. to make a good end умирам леко/достойно/героично 34. to make both ends meet свързвам двата края 35. to make someone's hair stand on end карам да се изправят косите на някого 36. to no end безрезултатно, напразно 37. to play both ends against the middle пол. използувам борбата между две групировки за свои цели 38. to put an end to, to make an end of слагам край на, премахвам, унищожавам, турям кръст на 39. to stand on end изправям се (за коси) 40. to the bitter end докрай, до смърт 41. to think no end of someone /oneself имам много високо мнение за някого/за себе си 42. to/for this end, with this end in view за/с тази цел 43. you'll be the end of me ще ме умориш 44. край, остатък, угарка, фас 45. край, смърт, кончина 46. прен. sl. връх, капак 47. резултат 48. убивам, довършвам 49. умирам, свършвам 50. цел
    * * *
    end [end] I. n 1. край; завършек; привършване, изчерпване; \end for \end обърнат наопаки (обратно); \end to \end с допрени краища; по дължина; непрекъснато; put the tables \end to \end! нареди масите плътно една до друга!; at the \end of August в края на август; in the \end накрая, в края на краищата; to be at an \end свършвам се; here the story comes to an \end на това място разказът свършва; to draw to an \end привършвам се, свършвам; to put an \end to, to make an \end of слагам край, прекратявам; премахвам, унищожавам, ликвидирам; 2. край, остатък; cigarette \ends фасове, угарки; rope's \end късо въже (за камшик); odds and \ends (ненужни) дреболии, вехтории, остатъци; прен. откъслечни думи (фрази) от разговор; 3. край, смърт, кончина; a cruel \end жестока смърт; o.'s latter \end кончина, смърт; to come to an untimely \end умирам преждевременно; to come to a sticky ( bad) \end умирам от насилствена (нелека) смърт; to make a good \end умирам леко (героично, достойно); you'll be the \end of me ще ме умориш; the soldiers met their \end bravely войниците загинаха храбро (смело посрещнаха смъртта); to the bitter ( very) \end докрай, до смърт; 4. цел; an \end in itself самоцел; does the \end justify the means? целта оправдава ли средствата?; private \ends лични интереси; to ( for) this \end, with this \end in view с тази цел; what \end have you in view? какво целиш? каква ти е целта?; to the \end that... (с subj) за да ...; с цел да ...; 5. резултат; to no \end напразно, безрезултатно; 6. attr краен, последен; \end man последният човек в редица; \end product краен продукт; to the \end of time завинаги, вечно, во веки веков; and there's an \end of it и толкоз, край; to be at the \end of o.'s rope ( tether) намирам се в затруднено положение, попадам в безизходица; to be (on) the receiving \end of изложен съм на; to be thrown ( to jump) in at the deep \end оказвам се в небрано лозе; to come out at (on) the short \end of it; get the short \end of it оказвам се в неизгодна позиция; няма какво повече да говорим; to be all on \end разсърдвам се; нащрек съм; to be at the sharp \end of в центъра съм на (някаква дейност), посветен съм в; вътре съм в (нещата); to be at loose \ends свободен съм; безработен съм; нямам какво да правя to be at o.'s wits' \end виждам се в чудо; to go off the deep \end 1) избухвам; 2) избива ми чивията; превъртам; действам необмислено; happy \end щастлив край (развръзка), хепиенд (на книга и пр.); to hold ( keep) o.'s \end up държа се, издържам, не се предавам; справям се; to make both \ends meet свързвам двата края; no \end извънредно много, до немай-къде, до крайна степен; it upset me no \end това ужасно много ме разтревожи; to think no \end of s.o. имам високо мнение за някого; no \end of много, безкрайно; маса; куп; it's no \end of a job тя е дълга и широка, тая работа край няма; he's no \end of a fellow той е човек и половина, тоя е арабия; on \end изправен (за предмет); наред, един след друг; непрекъснато; his hair stood on \end in horror косата му се изправи от ужас; days on \end с дни наред; for hours on \end по цели часове; to have loose \ends липсват (ми) брънки; има неясноти (неизяснени неща); to play both \ends against the middle полит. използвам борбата между две групировки за свои цели; the \end върхът негативен смисъл), "капак"; smoking 30 cigarettes a day is the \end да пушиш по 30 цигари на ден е върхът (прекалено много); to knock the \end in ( off) разг. оплесквам (развалям) работата; the \end of the line ( road) 1) печален край (финал); безизходна, задънена улица (прен.); 2) излязъл от мода this is a very a good suit but it is the \end of the line това е много хубав костюм, но вече не е модерен; the living \end ам. sl страхотен, потресаващ (за филм, шоу, пиеса и пр.); II. v 1. свършвам (се); слагам край на; завършвам, приключвам (с); спирам; he \ended by insulting me, it \ended in his insulting me накрая той ме обиди; 2. умирам, свършвам; to \end it all самоубивам се; слагам край на живота си; 3. слагам железце на края на бастун (чадър);

    English-Bulgarian dictionary > end

  • 28 last-ditch

    {'la:st'ditʃ}
    1. направен в последния момент
    2. последен, отчаян (за опит)
    * * *
    {'la:st'ditsh} а 1. направен в последния момент; 2. последе
    * * *
    1. направен в последния момент 2. последен, отчаян (за опит)
    * * *
    last-ditch[´laist¸ditʃ] adj последен, краен, окончателен, решаващ; \last-ditch attempt последен опит.

    English-Bulgarian dictionary > last-ditch

  • 29 late

    {leit}
    I. 1. късен (и за епоха и пр.), закъснял, напреднал (за сезон, време)
    to be LATE закъснявам, закъснял съм, имам/правя закъснение (за влак и пр.)
    it is LATE късно е
    in LATEr life в по-напреднала възраст
    at the LATEst най-късно, не по-късно от
    2. покоен
    the LATE... покойният
    3. доскорошен, неотдавнашен, предишен, минал, бивш
    of LATE years проз последните години
    her LATE husband бившият и мъж
    4. LATEst последен, най-нов
    the LATEst news последните новини
    of LATE напоследък, неотдавна
    at (the) LATEst най-късно
    the LATEst най-новото
    II. 1. (твърде) късно, със закъснение
    to get to work LATE закъснявам за работа
    2. късно
    to sit up LATE стоя до късно
    as LATE as чак през
    as LATE as the tenth century едва/чак през десетия век
    LATEr on по-късно, след това
    early and LATE по всяко време
    * * *
    {leit} а 1. късен (и за епоха и пр.); закьснял; напреднал (за се(2) {leit} adv 1. (твърде) късно, със закьснение; to get to work
    * * *
    скорошен; предишен; закъснял; късно; напреднал; наскоро;
    * * *
    1. as late as the tenth century едва/чак през десетия век 2. as late as чак през 3. at (the) latest най-късно 4. at the latest най-късно, не по-късно от 5. early and late по всяко време 6. her late husband бившият и мъж 7. i. късен (и за епоха и пр.), закъснял, напреднал (за сезон, време) 8. ii. (твърде) късно, със закъснение 9. in later life в по-напреднала възраст 10. it is late късно е 11. later on по-късно, след това 12. latest последен, най-нов 13. of late years проз последните години 14. of late напоследък, неотдавна 15. the late... покойният 16. the latest news последните новини 17. the latest най-новото 18. to be late закъснявам, закъснял съм, имам/правя закъснение (за влак и пр.) 19. to get to work late закъснявам за работа 20. to sit up late стоя до късно 21. доскорошен, неотдавнашен, предишен, минал, бивш 22. късно 23. покоен
    * * *
    late [leit] I. adj 1. късен; закъснял; напреднал (за сезон, време); to be \late закъснявам, закъснял съм; the train is twenty minutes \late влакът има 20 минути закъснение; it is \late късно е; it is too \late твърде късно е, няма вече време; to keep \late hours лягам си (ставам) късно; in \later life в по-напреднала възраст; ( rather, very) \late in the day твърде късно (да се направи нещо); at the \latest най-късно, не по-късно от; the \late ( later) Middle Ages към края на средните векове, в късното Средновековие; 2. предишен, скорошен, последен; минал, бивш; the \late rains скорошните дъждове; of \late years през последните години, напоследък; 3. покоен; 4.: \latest последен, най-нов; \latest news последните новини; E's \latest шег. най-новият "номер" ("бисер", "шега") на E; 5. продължителен, дълъг (повече от нормалното); a \late meeting продължително заседание; II. adv 1. (твърде) късно, със закъснение; to arrive \late for the train закъснявам за влака; 2. късно; to sit up \late стоя до късно; as \late as чак до; \later on по-късно, след това; sooner or \later рано или късно; 3. наскоро, напоследък (и of \late).

    English-Bulgarian dictionary > late

  • 30 new

    {nju:}
    I. 1. нов
    NEW soil целина
    as good as NEW като нов
    2. нов, моден, модерен, съвременен, последен
    the NEW poor/rich наскоро обеднелите/забогателите
    NEW deal нова социално-икономическа политика
    the NEW Deal икономическата политика на Франклин Рузвелт
    3. нов, друг, още един
    4. нов, непознат, непривикнал, отскорошен
    I was NEW to the job не бях още запознат с работата
    I am NEW to this town не познавам още града, отскоро съм в града
    NEW from school току-що свършил училище
    the horse is NEW to the plough конят още не е свикнал с плуга
    5. пресен (за хляб, мляко), млад (за зеленчук, вино), неотлежал (за сирене и пр.)
    to turn over a NEW leaf започвам друг/нов живот
    this is a NEW one on me! и това не бях чувал
    II. n the NEW новост
    III. 1. adv само в съчет. с глаголи наново
    to NEW-build построявам наново
    2. с прил. и прич. ново-
    NEW-blown току-що разцъфнал
    NEW-coined word новоизкована дума
    * * *
    {nju:} I. a 1. нов; new soil целина; as good as new като нов; 2. нов,(2) {nju:} adv само в съчет.: 1. с глаголи наново; to new-build пос
    * * *
    последен; пресен; друг; непознат; неотлежал; непривикнал; незапознат;
    * * *
    1. as good as new като нов 2. i am new to this town не познавам още града, отскоро съм в града 3. i was new to the job не бях още запознат с работата 4. i. нов 5. ii. n the new новост 6. iii. adv само в съчет. с глаголи наново 7. new deal нова социално-икономическа политика 8. new from school току-що свършил училище 9. new soil целина 10. new-blown току-що разцъфнал 11. new-coined word новоизкована дума 12. the horse is new to the plough конят още не е свикнал с плуга 13. the new deal икономическата политика на Франклин Рузвелт 14. the new poor/rich наскоро обеднелите/забогателите 15. this is a new one on me! и това не бях чувал 16. to new-build построявам наново 17. to turn over a new leaf започвам друг/нов живот 18. нов, друг, още един 19. нов, моден, модерен, съвременен, последен 20. нов, непознат, непривикнал, отскорошен 21. пресен (за хляб, мляко), млад (за зеленчук, вино), неотлежал (за сирене и пр.) 22. с прил. и прич. ново-
    * * *
    new [nju:] I. adj 1. нов;
    ew issue
    нова емисия;
    ew moon
    нова луна; новолуние;
    ew soil
    целина;
    ew trial
    ново (повторно) разглеждане на делото; 2. нов, моден, модерен, съвременен, последен; 3. нов, друг; още един; to lead a
    ew life
    , to turn over a
    ew leaf
    започвам друг (нов) живот; 4. нов, непознат; незапознат, непривикнал; отскорошен;
    ew from college
    току-що завършил колеж; I am
    ew to this town
    не познавам този град; a
    ew one on me
    нещо ново (непознато) за мен; ново двайсет; 5. пресен (за хляб, мляко, зеленчук); млад (за вино); неотлежал (за сирене и пр.); II. adv само в съчет.: 1. с глаголи наново;
    ew-build
    построявам наново; 2. с прил. и прич. ново-
    ew-blown
    току-що разцъфнал;
    ew-built
    новопостроен;
    ew-coined word
    новоизкована дума;
    ew-come
    новодошъл;
    ew-drawn
    прясно наточен (за вино и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > new

  • 31 parting

    {'pa:tiŋ}
    1. раздяла, разлъка, прощаване, заминаване, тръгване
    at PARTING на прощаване
    2. разделяне
    the PARTING of the ways място, където пътищата се разделят, кръстопът (и прен.)
    3. път (на косата)
    4. attr прощален, последен, който си отива
    the PARTING day превалящият/гаснещият ден
    * * *
    {'pa:tin} n 1. раздяла, разлъка, прощаване; заминаване, тръгв
    * * *
    тръгване; отклоняващ се; отделение; последен; афинаж; разлъка; раздяла; разделящ; разделяне; прощален; прощаване; разтрогване; заминаване;
    * * *
    1. at parting на прощаване 2. attr прощален, последен, който си отива 3. the parting day превалящият/гаснещият ден 4. the parting of the ways място, където пътищата се разделят, кръстопът (и прен.) 5. път (на косата) 6. разделяне 7. раздяла, разлъка, прощаване, заминаване, тръгване
    * * *
    parting[´pa:tiʃ] I. n 1. раздяла, разлъка, прощаване; заминаване, тръгване; at \parting на прощаване; 2. разделяне; the \parting of the ways място, където пътищата се разделят, кръстопът (и прен.); 3. път (на косата); II. adj 1. прощален, последен; a \parting embrace прощална прегръдка; 2. който си отива; the \parting day превалящият (гаснещият) ден.

    English-Bulgarian dictionary > parting

  • 32 terminal

    {'tə:minəl}
    I. 1. разположен/намиращ се накрая, краен, пограничен
    2. намиращ се в последен/неизлечим стадий
    the TERMINAL ward отделение в болница за неизлечимо болни
    3. последен, заключителен, завършващ
    4. извършван/повтарящ се периодически
    5. семестриален, сесиен
    6. пределен, краен (за скорост и пр.)
    7. срочен
    8. бот. намиращ се на върха на стебло и пр
    II. 1. край на жп/автобусна/въздушна и пр. линия, последна/крайна спирка
    2. семестриален/срочен изпит
    3. арх. украса на края на колона и пр
    4. ел. клема, извод, изводен изолатор, входно съединение, входен изолатор
    5. завършък, край, крайна сричка/буква/дума
    6. устройство за установяване на връзка с компютър и други съобщителни системи
    * * *
    {'tъ:minъl} а 1. разположен/намиращ се накрая, краен, погран(2) {'tъ:minъl} n 1. край на жп/автобусна/въздушна и пр. лин
    * * *
    спирка; терминал; клема; краен;
    * * *
    1. i. разположен/намиращ се накрая, краен, пограничен 2. ii. край на жп/автобусна/въздушна и пр. линия, последна/крайна спирка 3. the terminal ward отделение в болница за неизлечимо болни 4. арх. украса на края на колона и пр 5. бот. намиращ се на върха на стебло и пр 6. ел. клема, извод, изводен изолатор, входно съединение, входен изолатор 7. завършък, край, крайна сричка/буква/дума 8. извършван/повтарящ се периодически 9. намиращ се в последен/неизлечим стадий 10. последен, заключителен, завършващ 11. пределен, краен (за скорост и пр.) 12. семестриален, сесиен 13. семестриален/срочен изпит 14. срочен 15. устройство за установяване на връзка с компютър и други съобщителни системи
    * * *
    terminal[´tə:minəl] I. adj 1. разположен накрая, краен; заключителен; терминален; пограничен; \terminal corpuscle биол. крайно телце (на нервно окончание); \terminal figure = term I. 11.; 2. платим на известен срок; периодичен; 3. семестриален; 4. мед. със смъртен изход (за болест); II. n 1. архит. украса на края на фигура; 2. последна гара (станция, пункт, спирка); 3. семестриален изпит, изпит в края на срок; 4. ел. клема; извод; изводен изолатор; входно съединение; входен изолатор; test \terminal контролна клема; 5. терминал; batch \terminal терминал за пакетна обработка (на данни); clustered processing \terminals групови обработващи терминали; on-line \terminal неавтономен терминал; orphan \terminal единичен терминал; user \terminal терминал на ползвателя.

    English-Bulgarian dictionary > terminal

  • 33 topcoat

    {'tɔp'kout}
    1. горно палто
    2. най-горен/последен пласт/слой/мазилка
    * * *
    {'tъp'kout} n 1. горно палто; 2. най-горен/последен пласт/сло
    * * *
    палто;
    * * *
    1. горно палто 2. най-горен/последен пласт/слой/мазилка
    * * *
    topcoat[´tɔp¸kout] n 1. горно палто; 2. най-горен (последен) пласт на боя.

    English-Bulgarian dictionary > topcoat

  • 34 ultima ratio

    {'ʌltiməreiʃiou}
    1. последен/решаващ аргумент
    2. последно средство
    * * *
    {'^ltimъreishiou} n 1. последен/решаващ аргумент; 2. посл
    * * *
    1. последен/решаващ аргумент 2. последно средство
    * * *
    ultima ratio[´ʌltimə¸reiʃou] n последен (решаващ) аргумент.

    English-Bulgarian dictionary > ultima ratio

  • 35 uttermost

    {'ʌtəmoust}
    I. 1. най-отдалечен, краен
    2. най-голям, най-висок, последен
    II. n to the UTTERMOST of до крайния предел на
    * * *
    {'^tъmoust} I. a 1. най-отдалечен, краен; 2. най-голям; най
    * * *
    последен;
    * * *
    1. i. най-отдалечен, краен 2. ii. n to the uttermost of до крайния предел на 3. най-голям, най-висок, последен
    * * *
    uttermost[´ʌtə¸moust] adj 1. най-далечен, най-отдалечен, краен; 2. най-голям, най-висок; последен.

    English-Bulgarian dictionary > uttermost

  • 36 anchorman

    {æŋkəmən}
    1. n (pl-men) последен състезател при щафета
    2. рад. телев. водещ (предаване)
    * * *
    {ankъmъn} n (pl -men) 1. последен състезател при щафета 2.
    * * *
    1. n (pl-men) последен състезател при щафета 2. рад. телев. водещ (предаване)
    * * *
    anchorman[´æʃkə¸mæn] n журн. водещ на предаване (в телевизията).

    English-Bulgarian dictionary > anchorman

  • 37 coup de grace

    {,ku:də'gra:s}
    n фp. последен/смъртоносен удар
    * * *
    {,ku:dъ'gra:s} n фp. последен/смъртоносен удар.
    * * *
    n фp. последен/смъртоносен удар
    * * *
    coup de grace[´ku:də´gra:s] n фр. 1. смъртен удар (от милост); 2. финален, решителен удар.

    English-Bulgarian dictionary > coup de grace

  • 38 dying

    {'daiiŋ}
    I. 1. умиращ, загиващ, пропадащ
    2. предсмъртен, последен
    till one's DYING day до смъртта си, чезнещ, отпаднал, премалял, примрял
    II. n умиране, смърт
    * * *
    {'daiin} a 1. умиращ; загиващ; пропадащ; 2. предсмъртен; послед(2) {'daiin} n умиране, смърт.
    * * *
    чезнещ; смърт; умиращ; умиране; примрял; предсмъртен; багрилен; пропадащ; заглъхвайки; загиващ;
    * * *
    1. i. умиращ, загиващ, пропадащ 2. ii. n умиране, смърт 3. till one's dying day до смъртта си, чезнещ, отпаднал, премалял, примрял 4. предсмъртен, последен
    * * *
    dying[´daiiʃ] I. adj 1. умиращ; загиващ, пропадащ; 2. предсмъртен, последен; till o.'s \dying day до смъртта си, до последния си час; 3. чезнещ; отпаднал, прималял, примрял; a \dying look прималял поглед; II. n умиране; смърт.

    English-Bulgarian dictionary > dying

  • 39 finish

    {'finiʃ}
    I. 1. свършвам (се), изкарвам (докрай)
    завършвам (и с ger)
    2. довършвам, дотъкмявам
    усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)
    3. до (из) яждам, (до) изпивам
    изчитам, дочитам, прочитам (и с up)
    4. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на
    преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам
    5. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger)
    6. свършвам се, изминавам, изтичам
    7. сп. финиширам
    finish off довършвам, изкарвам
    (до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам
    II. 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност
    to lack FINISH незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид
    2. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура
    a dull FINISH матова повърхност
    3. сп. финиш, край на състезание
    * * *
    {'finish} v 1. свършвам (се), изкарвам (докрай); завършвам (и с(2) {'finish} n 1. довършване, дотъкмяване, оглаждане; завършен
    * * *
    финиш; усъвършенствам; шлайфвам; трепя; свършвам; свършване; свършек; привършвам; приключвам; доизкусурявам; довършване; довършвам; гланц; дояждам; завършък; завършек; завършвам; завършване; извършвам; край; лустро;
    * * *
    1. (до) убивам, ликвидирам. finish up довършвам, изкарвам, свършвам, завършвам 2. a dull finish матова повърхност 3. finish off довършвам, изкарвам 4. i. свършвам (се), изкарвам (докрай) 5. ii. довършване, дотъкмяване, оглаждане, завършеност 6. to lack finish незавършен/недоизкаран съм, недодялан съм, нямам завършен вид 7. до (из) яждам, (до) изпивам 8. довършвам, дотъкмявам 9. довършвам, убивам, ликвидирам, виждам сметката на 10. завършвам (и с ger) 11. изчитам, дочитам, прочитам (и с up) 12. последен слой боя/мазилка, стр. лустро, гланц, текст, апретура 13. преставам, прекъсвам, спирам, преустановявам, секвам (и с ger) 14. преуморявам, изтощавам (и с off), претупвам 15. свършвам се, изминавам, изтичам 16. сп. финиш, край на състезание 17. сп. финиширам 18. усъвършенствувам, доизкусурявам (и с off)
    * * *
    finish[´finiʃ] I. v 1. свършвам (се), умирам, изкарвам (докрай); завършвам; финиширам; приключвам ( with с); 2. свършвам, довършвам, донатъкмявам, усъвършенствам, изпипвам, доизкусурявам (и с off); to \finish cloth with nap кардирам плат; 3. изядам, дояждам, доизяждам, изпивам, допивам, доизпивам, консумирам, изконсумирам (и с off); изчитам, дочитам, прочитам (и с up); 4. довършвам, очиствам, премахвам, ликвидирам, убивам, доубивам, пречуквам, затривам, светя маслото (на някого), виждам сметката на, преуморявам, изтощавам, изнурявам (и с off); 5. преставам, спирам, прекъсвам, преустановявам, секвам (и с ger); 6. свършвам се, изминавам, изтичам; \finish off довършвам, изкарвам; доубивам; the party \finished up with music увеселението завърши с музикални изпълнения; 7. тех. обработвам чисто, подлагам на окончателна обработка; to \finish to gauge обработвам по калибър; to \finish to size обработвам по размер; II. n 1. завършък, завършване, свършек, свършване, край (и на лов); сп. финиш; смъртта на лисицата; to be in at the \finish присъствам на края, свидетел съм на развръзка; to fight to a ( the) \finish бия се докрай, до последна капка кръв; 2. довършване, дотъкмяване, оглаждане, изглаждане, последни подробности, щрихи, завършеност; to lack \finish незавършен, не доизкарвам нещо, недодялан съм; put a fine \finish on излъсквам, лустрирам; 3. строит. фина мазилка, последен слой боя; лустро, гланц; текст. апретура; a dull \finish матова повърхнина.

    English-Bulgarian dictionary > finish

  • 40 hind

    {haind}
    I. 1. сърна, кошута
    2. женската на елен
    II. 1. ост. селянин, селяк
    2. диал. земеделски работник
    III. a заден
    HIND carriage последен вагон
    * * *
    {haind} n 1. сърна, кошута; 2. женската на елен.(2) {haind} n 1. ост. селянин; селяк; 2. диал. земеделски работн{3} {haind} а заден; hind carriage последен вагон.
    * * *
    сърна; заден; кошута;
    * * *
    1. hind carriage последен вагон 2. i. сърна, кошута 3. ii. ост. селянин, селяк 4. iii. a заден 5. диал. земеделски работник 6. женската на елен
    * * *
    hind [haind] I. n 1. сърна, кошута; 2. женската на елен. II. n ост. 1. селянин; селяк, селяндур; 2. земеделски работник (във ферма); шотл. добър земеделски работник (който работи с два коня). III. adj заден; \hind legs задни крака; to get on o.'s \hind legs шег. изправям се на нокти, наежвам се; \hind quarters бутове (на животно).

    English-Bulgarian dictionary > hind

См. также в других словарях:

  • последен — прил. сетен, краен, финален, заден, дирен, късен, прощален прил. заключителен, окончателен, дефинитивен, решителен прил. нов, модерен прил. изостанал, незначителен, отрепка, отхвърлен прил. най нов, най авторитетен, решаващ прил …   Български синонимен речник

  • мясопуст —   последен ден, в който се яде месо …   Църковнославянски речник

  • ЛИФО — (анг. LIFO, скр. од last in, first out последен влегува, прв излегува) комп. начин на привремено чување (баферирање) на податоци податокот што влегол последен на баферот, прв излегува …   Macedonian dictionary

  • кончина — същ. смърт, умиране, гибел, свършек, край, мор, последен дъх, последен час, вечен сън, вечен покой, небитие, гроб …   Български синонимен речник

  • смърт — същ. умиране, кончина, гибел, свършек, край, мор, последен дъх, последен час, вечен сън, вечен покой, небитие, гроб същ. разорение, декрет, статут …   Български синонимен речник

  • Bulgarian films of the 1970s — A list of the most notable films produced in Bulgaria during the 1970s ordered by year of release. As yet translation and formatting has not been done. For an alphabetical list of articles on Bulgarian films see . 1970*ЕЗОП; 1970 *КИТ; 1970… …   Wikipedia

  • Ултима Тула — (лат. ultimus последен + Тула) крај на светот …   Macedonian dictionary

  • антихрист — (грч anti Christos) 1. според учењето на христијанската религија главниот и последен непријател на Христос, што ке се појави пред второто Христово доаѓање, 2. непријател на христијанството, 3. фиг безбожен човек …   Macedonian dictionary

  • ахирет — (тур ahyr последен) оној свет, задгробниот живот …   Macedonian dictionary

  • преклузивен — (лат. praeclusivus) што исклучува, исклучен, што спречува, што одбива преклузивен рок непроменлив, неодложен, конечен, последен рок до кој мора да се изврши нешто преклузивна пресуда пресуда со која некој се одбива или се исклучува од некое… …   Macedonian dictionary

  • суперревизија — (лат. super, revisio) 1. повторна ревизија, повторен преглед на веќе прегледаното 2. тип. последен преглед на слогот пред печатењето …   Macedonian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»