Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

за+ним

  • 101 справить

    ρ.σ.μ.
    1. γιορτάζω•

    справить день рождения γιορτάζω τα γενέθλια•

    справить именины γιορτάζω την ονομαστική γιορτή•

    справить серебряную, золотую свадьбу γιορτάζω τους αργυρούς, χρυσούς γάμους.

    2. ασχολούμαι με κάτι, δουλεύω, φτιάχνω,
    3. ετοιμάζω• εξασφαλίζω• παρέχω.
    4. παλ. (για έγγραφα) βγάζω, φροντίζω να βγάλω, να πάρω.
    5. διορθώνω, επισκευάζω.
    1. αντεπεξέρχομαι, τα βγάζω πέρα•

    справить с работой αντεπεξέρχομαι στη δουλειά•

    тебе с ним не справить εσύ μ αυτόν δε θα τα βγάλεις πέρα.

    2. μαθαίνω, πληροφορούμαι, κατατοπίζομαι.
    3. διαπιστώνω, εξακριβώνω, εξελέγχω.
    εκφρ.
    не -лся с деньгами – δε μού φτασαν τα χρήματα, δεν τα κανόνισα έτσι που να μου φτάσουνν -справить с собой συγκρατιέμαι.

    Большой русско-греческий словарь > справить

  • 102 сработаться

    -ается
    ρ.σ.
    φθείρομαι, αχρηστεύομαι (από την μακρόχρονη εργασία), τρώγω το ψωμί μου•

    мотор -лся το μοτέρ τό φάγε το ψωμί του.

    -аюсь, -аешься
    ρ.σ. συμφωνώ, τα ταιριάζω στη δουλειά•

    ты с ним не -ешься εσύ μ αυτόν δε θα τα ταιριάξεις στη δου-λε ιά.

    Большой русско-греческий словарь > сработаться

  • 103 сравнить

    -ню, -нишь, παθ. μτχ. ενστ. сравнимый, βρ: -ним, -а, -о, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. сравненный, βρ: -нен, -нена, -нено ρ.σ.μ.
    συγκρίνω, παραβάλλω, αντιπαραβάλλω, συμπαραβάλλω, αντιπαραθέτω• παραλληλίζω.
    συγκρίνομαι, παραβάλλομαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.

    Большой русско-греческий словарь > сравнить

  • 104 стрясти

    -су, -сёшь, παρλθ. χρ. стряс, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. трясённый, βρ: -сён, -сена, -сено
    ρ.σ.μ. τινάζω•

    стрясти пыль τινάζω τη σκόνη•

    стрясти яблоки с дерева τινάζω τα μήλα από τη μηλιά.

    συμβαίνω, γίνομαι•

    беда -лась над ним του συνέβηκε δυστύχημα.

    Большой русско-греческий словарь > стрясти

  • 105 удобоисполнимый

    επ., βρ: -ним, -а, -о
    εύκολα εκτελούμενος ή πραγματοποιούμενος• πραγ-ματοπο ιήσιμος.

    Большой русско-греческий словарь > удобоисполнимый

  • 106 уйти

    уйду, уйдшь, παρλθ. χρ. ушл, ушла, ушло, μτχ. παρλθ. χρ. ушедший,
    επιρ. μτχ. уйдя κ. (απλ.) ушедши ρ.σ.
    1. φεύγω, αναχωρώ• απέρχομαι•

    гости ушли οι φιλοξενούμενοι έφυγαν•

    брат ушл вчера ο αδερφός έφυγε χτες•

    завтра уйдёт сестра αύριο θα φύγει η αδερφή.

    || πηγαίνω•

    все ушли на работу όλοι έφυγαν για τη δουλειά•

    отец ушл на охоту ο πατέρας πήγε στο κυνήγι•

    уйти на вслах πηγαίνω με τα κουπιά (κωπηλατώντας).

    2. δραπετεύω, το σκάζω• αποδιδράσκω•

    уйти из тюрьмы δραπετεύω από τη φυλακή.

    || εγκαταλείπω, αφήνω•

    она ушла от него αυτή τον παράτησε•

    он ушл с института αυτός παράτησε το ινστιτούτο•

    уйти со сцены εγκαταλείπω τη σκηνή.

    || μτφ. απαλλάσσομαι, γλυτώνω, σώζομαι• ξεφεύγω•

    он хитрый уйти не уйдшь от его капкана αυτός είναι πονηρός, δε θα ξεφύγεις από την παγίδα του.

    3. περιέρχομαι, πηγαίνω, περνώ•

    отец ушл на пенсию ο πατέρας πέρασε στη σύνταξη•

    -в отпуск πηγαίνω σε άδεια (παίρνω άδεια)•

    уйти в запас περνώ στην εφεδρεία.

    4. διαβαίνω, περνώ, παρέρχομαι•

    годы ушли τα χρόνια πέρασαν•

    время прошло ο καιρός πέρασε.

    5. χάνομαι, εξαφανίζομαι•

    богач пропал, вместе с ним ушло и-его счастье ο πλούσιος πέθανε, μαζί του πάει και η ευτυχία του.

    || πεθαίνω•

    ушедшего никогда не забудем τον πεθαμένο (απελθόντα) ποτέ δε θα τον ξεχάσομε.

    6. ξοδεύομαι, δαπανώμαι•

    за этот месяц ушло много денег αυτόν το μήνα έφυγαν πολλά χρήματα.

    || χρειάζομαι, απαιτούμαι•

    целый день уйдёт за это дело ολόκληρη μέρα θα φύγει (θα πάει) γι αυτήν την υπόθεση.

    7. (για υγρά) χύνομαι ξεχειλίζω•

    молоко ушло το γάλαχύθηκε (βράζοντας).

    8. προπορεύομαι, προτρέχω• προηγούμαι. || (για ωρολόγια)• πηγαίνωμπροστά.
    9. βλ. вместиться.
    10. βυθίζομαι, χώνομαι, μπαίνω, μπήγομαι• εισδύω•

    свая ушла глубоко в землю ο πάσσαλος μπήκε βαθιά στη γη.

    11. επιδίδομαι, αφοσιώνομαι•

    ученик ушёл в книги ο μαθητής τό ρίξε στα βιβλία (στημελέτη).

    12. μετατρέπομαι, μετασχηματίζομαι, γίνομαι.
    εκφρ.
    уйти вперд – ξεπερνώ, υπερτερώ, υπερβάλλω• υπερέχω•
    уйти из жизни (в могилу, к проотцам) – φεύγω από τη ζωή, αποβιώνω, κατεβαίνω στον τάφο, πάω στον άλλο κόσμο•
    уйти на дно – βυθίζομαι, πηγαίνω στον πάτο (πνίγομαι)•
    далеко уйти – προπορεύομαι πολύ, πηγαίνω πολύ μπροστά•
    недалеко уйти – δεν ξεπερνώ πολύ κάποιον•
    почва или земля ушла из-под ног – το έδαφος έφυγε κάτω από τα πόδια•
    уйти в себя – α) αφοσιώνομαι (δεν παρατηρώ τίποτε γύρω μου), β) κλείνομαι στο καβούκι.

    Большой русско-греческий словарь > уйти

  • 107 уставить

    -влю, -вишь
    ρ.σ.μ.
    1. τοποθετώ, τακτοποιώ• βάζω•

    уставить мебель в квартире τοποθετώ τα έπιπλα στο διαμέρισμα.

    || επιθέτω.
    2. κατευθύνω, στρέφω, γυρίζω προς•

    уставить глаза к ним στρέφω το βλέμμα προς αυτούς.

    3. βλ. установить (2 σημ.).
    4. πληρώ, γεμίζω, καλύπτω τοποθετώντας.
    1. τοποθετούμαι, τακτοποιούμαι• χωρώ, μπαίνω.
    2. κατευθύνομαι, στρέφομαι, γυρίζω• καρφώνομαι, προσηλώνομαι.
    3. (παλ. κ. απλ.) καθιερώνομαι, θεσπίζομαι.
    4. είμαι γεμάτος (από τοποθετημένα πράγματα).

    Большой русско-греческий словарь > уставить

  • 108 чёрт

    -а, πλθ. черти
    -ей α.
    1. διάβολος• το ίδιο και σαν βρισιά.
    2. επίρ. -ом (απλ.) λεβέντικα.
    εκφρ.
    α) πάρα πολύ, υπερβολικά• устал до -а – παρακουράστηκα.
    β) (απλ.) συντριπτικά•
    стёкла разлетелись к -у – τα τζάμια έγιναν συντρίμμια, πάνε στο διάβολο, γ) τι στο διάβολο•
    ни -а – (απλ.) ούτε διάβολος (τίποτε απολύτως)•
    ни к -у не годится – ούτε για το διάβολο δεν κάνει (τελείως άχρηστος• (для) какого -а; за каким (коим) -ом; на какой -; на -а (απλ.) τι (στο) διάβολο, γιατί•
    чёрт тебя (его, ихκλπ.) возьми να σε πάρει ο διάβολος•
    чёрт знает кто (что) – ποιος Εέρει, ο διάβολος ξέρει, άγνωστο• (куда, откуда) чёрт принс (που, από που) ο διάβολος (τον) έφερε (για άκαιρη άφιξη κάποιου)•
    чёрт с ним (тобой, нимиκλπ.) ας πάει (πας, πάνε) στο διάβολο, ας είναι (γίνει) έτσι• чёрт-те что (где) ο διάβολος ξέρει τι (που), άγνωστο•
    - ям (чёрту) тошно – (απλ.) ούτε ο διάβολος δεν το τρώει (ξεπερνά τα όρια)•
    к -у (-ям) на рога (кулички) ή у -а на рогах (куличках)απλ. στου διαβόλου την άκρη ή τη μάνα ή την ουρά (κατάμακρα)•
    ни один чёрт ή сам чёрт – ούτε ο ίδιος ο διάβολος (κανένας)•
    одному -у известно – μόνο ένας διάβολος ξέρει δηλ. κανένας•
    что за -! – τι διάβολο!

    Большой русско-греческий словарь > чёрт

  • 109 числить

    -лю, -лишь
    ρ.δ.μ.
    1. παλ. αριθμώ, μετρώ•

    числить дни μετρώ τις μέρες.

    2. συμπεριλαβαίνω, συγκαταλέγω• θεωρώ, λογίζω, λογαριάζω•

    числить больным λογίζω άρρωστον•

    числить в отпуск συμπεριλαβαίνω στους αδε ιούχους.

    1. αριθμούμαι.
    2. συμπεριλαβαίνομαι, συγκαταλέγομαι, θεωρούμαι, λογίζομαι, λογαριάζομαι•

    он -ится αυτός συμπεριλαβαίνεται στον κατάλογο.

    || φέρομαι χρεωμένος•

    эта книга -ится за ним αυτό το βιβλίο είναι χρεωμένο σ αυτόν.

    Большой русско-греческий словарь > числить

  • 110 шут

    α.
    1. παλ. γελωτοποιός•

    шут царя γελωτοποιός του τσάρου.

    || παλιάτσος, κλόουν.
    2. ο διάβολος•

    шут его знает ο διάβολος τον ξέρει•

    шут с ним στο διάβολο να πάει•

    на какой шут τι στο διάβολο.

    Большой русско-греческий словарь > шут

  • 111 шутка

    θ., γεν. πλθ. шуток.
    1. αστείο, αστεϊσμός, χωρατό• χαριεντισμός•

    забавная -φαιδρό αστείο (καλαμπούρι)•

    невинная шутка αθώο (άκακο) αστείο•

    злая шутка μοχθηρό αστείο•

    шутка глупая шутка κουτό αστείο•

    мне не до -ток δεν κάνω (δε δέχομαι) αστεία•

    он не на -у рассердился αυτός θύμωσε στα σοβαρά (όχι στ αστεία)•

    он не понимает -ток αυτός δεν καταλαβαίνει από αστεία•

    остроумная шутка πολύ έξυπνο αστείο•

    обращать всё в -у τα γυρίζω όλα στ αστείο.

    2. μικρό κωμικό έργο.
    εκφρ.
    в -у – αστεία (όχι σοβαρά)•
    не шутка – (ως κατηγ.) δεν είναι αστείο (είναι πολύ σοβαρό)•
    на (или не в) -у – όχι στ σ.στεία (σοβαρά)•
    - и в сторону – τ αστεία στη μπάντα (κατά μέρος)•
    шутка -ой – ήшуткаи -ами τ αστεία ειν αστεία, (όμως...)• радишуткаи χάρη αστειότητας•шуткаи с ним плохи αυτός δε σηκώνει αστεία (παραξηγεί-ται)•шуткаи прочь! άσε τ αστεία•
    шутка ли – δεν είναι αστεία, δεν είναι παίξε-γέλασε (είναι δύσκολα τα πράγματα).

    Большой русско-греческий словарь > шутка

См. также в других словарях:

  • Нимёллер — Нимёллер, Мартин Почтовая марка ФРГ, посвящённая М. Нимёллеру, 1992, 100 пфеннигов (Скотт #1698) …   Википедия

  • Ним Кароли Баба — санскр. नीब करोरी बाबा Дата смерти: 11 сентября 1973(1973 09 11) Место с …   Википедия

  • Ним (значения) — Ним: Ним  город во Франции Ним футбольный клуб из Франции Ним  дерево Ним  математическая игра НИМ  часто используемая аббревиатура для журнала «Навигатор Игрового Мира» 51 Ним астероид главного пояса …   Википедия

  • Ним — (Nîmes), город на Ю. Франции, в 103 км к СЗ. от г. Марсель. 133 тыс. жителей (1999). В конце IV–III вв. до н. э. – поселение кельтского племени. В 121 г. до н.э. завоёван Римом. В IV–VIII вв. н.э. подвергался нашествиям германцев и арабов. В 1185 …   Географическая энциклопедия

  • Ним — (Nîmes), город на юге Франции, административный центр департамента Гар. 134 тыс. жителей (1990). Текстильная, швейная, обувная, пищевая (в том числе виноделие) промышленность. Музеи: изящных искусств, археологический. Древнеримские постройки:… …   Энциклопедический словарь

  • Ним (округ) — Ним Nîmes Страна Франция Регион Лангедок Руссильон Департамент Гар Супрефектура Ним Количество кантонов 24 Количество коммун 177 Население (2006) 505 …   Википедия

  • НИМ — Новоивановская мануфактура после: Ивановская ткацко отделочная фабрика имени Н. А. Жиделева г. Иваново НИМ Национальный институт моды http://www.fashioninstitute.ru/​ Москва, образование и наука, РФ НИМ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ним Чимпски — (англ. Nim Chimpsky; 19 ноября 1973 года  10 марта 2000 года)  шимпанзе, который был предметом расширенного изучения возможности усвоения животными языка жестов при Колумбийском университете. Шимпанзе получил своё имя в… …   Википедия

  • ним — НИМ. 1. твор. от он и от оно в положении после предлогов. С ним. 2. дат. от они в положении после предлогов. К ним. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • НИМ Роналд — (Neame) (р. 23.4.1911), английский оператор, режиссёр, продюсер. В кино с 1928. Был ассистентом оператора (фильм «Шантаж», 1929, режиссёр А. Хичкок). С 1934 оператор. Снял фильмы режиссёра Д. Лина «В котором мы служим» (1942, в советском прокате… …   Кино: Энциклопедический словарь

  • НИМ (Nimes) — город на юге Франции, административный центр департамента Гар. 134 тыс. жителей (1990). Текстильная, швейная, обувная, пищевая (в т. ч. виноделие) промышленность. Музеи изящных искусств, археологический. Римские постройки: арка Августа (1 в. до н …   Большой Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»