Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

за+лето

  • 1 лето

    лето
    с τό καλοκαίρι, τό θέρος· ◊ бабье \лето τό μικρό καλοκαιράκι.

    Русско-новогреческий словарь > лето

  • 2 лето

    лето с το καλοκαίρι, το θέρος
    * * *
    с
    το καλοκαίρι, το θέρος

    Русско-греческий словарь > лето

  • 3 лето

    [λιέτα] ουσ. ο. καλοκαίρι

    Русско-греческий новый словарь > лето

  • 4 лето

    [λιέτα] ουσ ο καλοκαίρι

    Русско-эллинский словарь > лето

  • 5 лето

    ουδ.
    καλοκαίρι, θέρος.
    εκφρ.
    сколько лет, сколько зим (не видались) – χρόνιο: και ζαμάνια (έχουμε να ιδωθούμε).

    Большой русско-греческий словарь > лето

  • 6 летом

    лето||м
    на-реч. τό καλοκαίρι, τό θέρος.

    Русско-новогреческий словарь > летом

  • 7 ночь

    I ночь νύχτωσε" \ночьло лето έφτασε το καλοκαίρι II ночь ж η νύχτα
    * * *
    ж
    η νύχτα

    Русско-греческий словарь > ночь

  • 8 бабий

    баб||ий
    прил γυναικείος, γυναικήσιος:
    \бабийьи сплетни τά κουτσομπολιά; ◊ \бабийье лето τό μικρό καλοκαιράκι.

    Русско-новогреческий словарь > бабий

  • 9 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

  • 10 скоро

    скоро
    нареч
    1. (быстро) γρήγορα, γοργά, ταχέως·
    2. (вскоре) σύντομα, γρήγορα, ἐντός ὁλίγου:
    \скоро лето γρήγορα θά ἔχουμε καλοκαίρι.

    Русско-новогреческий словарь > скоро

  • 11 хоть

    хоть
    1. союз (даже, если, несмотря на то, что) ἄν καί, μολονότι, ἔστω καί, ἀκόμα καί:
    \хоть и поздно, я все же приду́ ἄν καί εἶναι ἀργά θά ἔρθω· \хоть видит о́ко, да зуб неймет посл. δέν εἶναι γιά τά δόντια μας·
    2. союз (можно, впору):
    \хоть отбавляй δσο θέλεις· \хоть умри δτι καί νά κάνεις· темно́, \хоть глаз выколи εἶναι σκοτάδι πίσσα· \хоть убей не помню μού εἶναι ἀδύνατο νά θυμηθώ·
    3. частица (даже) ἀκόμα καί, ἔστω καί:
    \хоть сеи́час ἄν θέλεις καί τώρα ἀκόμά вы можете остаться здесь \хоть на месяц μπορείτε νά μείνετε ἐδῶ ἀκόμα καί ἕνα μήνα·
    4. частица (по крайней мере) τουλαχιστο[ν]:
    вы бы \хоть о других подумали δέν σκεφθήκατε τουλάχιστον τους ἄλλους· 5.:
    \хоть бы τουλάχιστο νά...· \хоть бы он пришел поскорей! ἄς ἐρχότανε τουλάχιστο γρη-γορώτερα!· \хоть бы лето пришло поскорее νά ἐρχόντανε τουλάχιστο γρήγορα τό καλοκαίρι· он парень \хоть куда! εἶναι παιδί ἀπ' τά λίγα!

    Русско-новогреческий словарь > хоть

  • 12 анаграмма

    θ.
    αναγραμματισμός, ανάγραμμα: нос анаграмма сон, лето анаграмма тело.

    Большой русско-греческий словарь > анаграмма

  • 13 бабий

    -ья, -ье, επ.
    (απλ.) γυναικείος•

    голос γυναικεία φωνή•

    бабий платок γυναικείο μαντήλι.

    εκφρ.
    - ьи сказки – γυναικείες κουβέντες, παραμύθια•
    - ье лето – το γαϊδουροκαλόκαιρο, το καλοκαιράκι τ’ Αι-Δημητριού.

    Большой русско-греческий словарь > бабий

  • 14 дожить

    -живу, -жившь, παρλθ. χρ. дожил, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. дожитый, βρ: -жит, -а, -ο ρ.σ.
    1. ζω ως•

    -до возвращения сына ζω ως το γυρισμό του γιου•

    он не -вт до весны αυτός δε θα ζήσει ως την άνοιξη.

    || φτάνω, καταντώ, περιέρχομαι σε κατάσταση•

    до чего он -йл! που έφτασε! πως κατάντησε να ζει!

    2. περνώ, διαβιώ•

    он -ил лето на даче πέρασε αυτός στην έπαυλη όλο το καλοκαίρι.

    3. ξοδεύω για να ζήσω•

    дожить последние деньги ξοδεύω για να ζήσω και τα τελευταία χρήματα.

    Большой русско-греческий словарь > дожить

  • 15 засушливый

    επ., βρ: -лив, -а
    -ο. ξηρός, της ξηρασίας•

    засушливый год χρόνος ξηρασίας, ξερική χρονιά•

    -ое лето ξηρό (άβρεχο)№αλοκαίρι•

    -ые земли ξηρικά εδάφη.

    Большой русско-греческий словарь > засушливый

  • 16 зима

    -ы, αιτ. зиму, πλθ. зимы θ.
    χειμώνας•

    суровая зима βαρύς χειμώνας, βαρυχειμωνιά•

    снежная зима χιονώδης χειμώνας.

    εκφρ.
    - у и лето – χειμώνα зима καλοκαίρι•
    всю -у – όλο το χειμώνα•
    прошлой, будушей -ой – τον περασμένο, τον ερχόμενο χειμώνα.

    Большой русско-греческий словарь > зима

  • 17 миновать

    ную, -нуешь,
    επιρ. μτχ. минуя ρ.σ.
    1. δ.κ.σ. προσπερνώ, παρέρχομαι, περνώ δίπλα ή αφήνω πίσω μου•

    миновать прохожего προσπερνώ το διαβάτη•

    миновать деревню προσπερνώ το χωριό.

    || περνώ ξυστά, πάρα πολύ σιμά•

    пуля -ла мозг η σφαίρα πέρασε ξυστά στο μυαλό.

    2. διαφεύγω, ξεφεύγω γλυτώνω•

    они едва -ли гибели αυτοί μόλις γλύτωσαν από το θάνατο•

    не миновать тебе выговора δε θα ξεφύγεις από την τιμωρία.

    3. τελειώνω, λήγω, περνώ•

    -ло лето πέρασε το καλοκαίρι•

    опасность -ла ο κίνδυνος πέρασε.

    4. κλείνω, συμπληρώνω.
    εκφρ.
    -уя – αποφεύγοντας παρακάμπτοντας•
    миновать подробности – αποφεύγοντας τις λεπτομέρειες.
    τελειώνω, λήγω, περνώ.

    Большой русско-греческий словарь > миновать

  • 18 нежаркий

    επ.
    όχι πολύ ζεστός, (θερμός), ζεστούτσικος, λίγο ζεστός•

    -ое солнце όχι καυτός ήλιος.

    || δροσερός, δροσάτος•

    -ое лето δροσερό καλοκαίρι.

    Большой русско-греческий словарь > нежаркий

  • 19 оскорбить

    -блю, -бишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. оскорбленный, βρ: -лен, -лена, -лето
    ρ.σ.μ.
    προσβάλλω, θίγω, πληγώνω βρίζω•

    он -ил мою честь αυτός μου πρόσβαλε την τιμή•

    -самолюбие προσβάλλω το φιλότιμο•

    оскорбить действием βιοπραγώ.

    || ταπεινώνω• εξευτελίζω.
    προσβάλλομαι, θίγομαι, πειράζομαι.

    Большой русско-греческий словарь > оскорбить

  • 20 отойти

    отойду, отойдшь, παρλθ. χρ. отошл
    -шла, -шло, μτχ. παρλθ. отошедший,
    επιρ. μτχ. отойдя
    ρ.σ.
    1. απομακρύνομαι λίγο, αναμερίζω, παραμερίζω, κάνω λίγο πέρα•

    отойти от двери αναμερίζω από την πόρτα.

    || διανύω απόσταση•

    отойти два километра от города απομακρύνομαι δυό χιλιόμετρα από την πόλη.

    || φεύγω, αποχωρίζομαι (για λίγο).
    2. αναχωρώ, ξεκινώ, εκκινώ•

    поезд -шёл в три часа το τρένο έφυγε στις τρεις η ώρα.

    3. υποχωρώ οπισθοχωρώ•

    батальон -шёл на новые позиции το τάγμα υποχώρησε και κατέλαβε νέες θέσεις.

    4. αλλάζω θέση, κατεύθυνση μετακινούμαι, μετατοπίζομαι. || μτφ. παρεκκλίνω, ξεφεύγω•

    от темы απομακρύνομαι από το θέμα.

    5. εγκαταλείπω, αφήνω, παρατώ αποτραβιέμαι, ξεκόβω•

    отойти от старых друзей ξεκόβω από τους παλαιούς φίλους•

    отойти от места αφήνω τη θέση.

    || παύω να ασχολούμαι, παρατώ.
    6. αποχωρίζομαι, ξεκολλώ, βγαίνω•

    штукатура -шла ο σοβάς έπεσε•

    обои -шли το τοιχόχαρτο ξεκόλλησε•

    отойти пятно на платье -шло ο λεκές στο φόρεμα βγήκε.

    8. συνέρχομαι, επανέρχομαι στα ίδια, στην προηγούμενη κατάσταση. || συνεφέρω, έρχομαι στα συγκαλά μου, συνέρχομαι. || ξεθυμώνω, ξεχολιάζω, περνά ο θυμός.
    9. περιέρχομαι, μεταπίπτω περνώ•

    дом -шёл к племинни-ку το σπίτι περιήλθε στον ανεψιό.

    || χρησιμοποιούμαι για κάτι.
    10. τελειώνω, πλησιάζω στο τέλος. || περνώ, ανήκω στο παρελθόν•

    мода -шла -η μόδα πέρασε•

    лето -шло το καλοκαίρι πέρασε.

    11. πεθαίνω, αποβιώνω.
    12. φεύγω, εγκαταλείπω, αφήνω•

    я от вас отойду εγώ θα φύγω από σας.

    εκφρ.
    отойти в вечность – α) μεθίσταμαι εις τας αιωνίους μονάς, πηγαίνω στον άλλο κόσμο, β) περνώ, εξαφανίζομαι χωρίς
    αφήσω ίχνη, εκλείπω μια για πάντα•
    отойти от господ (на волю) ή отойти на волюπαλ. απελευθερώνομαι, γίνομαι απελεύθερος•
    сердце отойдт; от сердца отойдт – (για θυμό)• θα του περάσει, θα ξεθυμώσει.

    Большой русско-греческий словарь > отойти

См. также в других словарях:

  • ЛЕТО — ср. самое теплое из четырех времен года; по календарю (астрономическое лето), от вступления солнца в знак Рака, до вступления его в знак Весов, от 9 июня до 11 сентября, от равноденствия до солнцестояния. Для каждой местности (широты) свое лето;… …   Толковый словарь Даля

  • Лето Атрейдес II — англ. Leto Atreides II Джеймс Макэвой в роли маленького Лето в сериале Дети Дюны Дата рождения 10,207 ПГ Дата …   Википедия

  • Лето — (Ληθώ, Latona). Мать Аполлона и Артемиды от Зевса. Ревнивая Гера преследовала ее, пока та не пришла на остров Делос, где и родила своих детей близнецов. Римляне называли ее Латоной. (Источник: «Краткий словарь мифологии и древностей». М.Корш.… …   Энциклопедия мифологии

  • лето — кончилось • действие, субъект, окончание лето пришло • действие, субъект, начало лето провести • времяпрепровождение лето прошло • действие, субъект, окончание лето стоит • действие, субъект наступило лето • действие, субъект, начало провести… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Лето, прощай! — Лето, прощай Farewell Summer Жанр: роман Автор: Рэй Брэдбери Язык оригинала: английский Публикация: 17 октя …   Википедия

  • Лето бикини — Bikini Summer Жанр эротика комедия Режиссёр Роберт Визе …   Википедия

  • Лето белой воды (фильм) — Лето белой воды White Water Summer Жанр драма приключения Режиссёр …   Википедия

  • Лето с Моникой — Sommaren Med Monika …   Википедия

  • Лето с Моникой (фильм) — Лето с Моникой Sommaren Med Monika Жанр драма мелодрама …   Википедия

  • Лето и дым — Summer and Smoke Жанр: Драма (род литературы) Автор: Теннесси Уильямс Язык оригинала: Английский Год написания …   Википедия

  • Лето белой воды — White Water Summer Жанр драма приключения Режиссёр Джефф Блекнер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»