-
21 מגנה
обвинительный
примирительный
обвиняющий
осуждающий
укоризненный* * *מגנהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִינָה [לְגַנוֹת, מְגַנֶה, יְגַנֶה]осуждать, порицать————————מגנהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./גִינָה [לְגַנוֹת, מְגַנֶה, יְגַנֶה]осуждать, порицать————————מגנהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять -
22 נגן
оркестрант
музыкант
инструменталист
игрок
играющий* * *נגןмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять————————נגןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./נִיגֵן [לְנַגֵן, מְ-, יְ-]играть (на муз. инструменте) -
23 נחיה
руководство
ведение* * *נחיהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶחיָה [לְהַחיוֹת, מְחַייֶה, יְחַייֶה]1.воскресить 2.оживлять, пробуждать к жизниהֶחיָה אֶת נַפשוֹободрять, поощрять————————נחיהмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חַי [לִחיוֹת, חַי, יִחיֶה]жить, быть живымחַי בְּצִילוֹ שֶלжил в тени (крупной личности)חַי בְּתוֹך בּוּעָהбыл оторван от действительностиחַי וְבּוֹעֵטполный сил, энергичный, живойחַי מֵהָאֲווִירнепонятно, чем он живётחַי מֵהָאֲווִיר וּמֵאַהֲבָהне нуждается в материальных ценностях
перебивается с хлеба на водуחַי עַל זמַן שָאוּלживёт, хотя давно мог умеретьחַי עַל חַרבּוֹвынужден постоянно защищать свою жизньחֲיֶה וְתֵן לִחיוֹתживи и давай жить другимחַיוּ בְּחֵטאжили в грехеחַיִים בְּיַחַדживут вместе (вне брака)נִחיֶה וְנִראֶהпоживем - увидим -
24 אגונן
-
25 אחיה
אחיהее братאָח I ז' [אָחִיו, אֲחִי-, ר' אַחִים, אֲחֵי-, אֶחָיו]1.брат 2.медбратאָח לְצָרָהтоварищ по несчастьюהָאָח הַגָדוֹל«старший брат», всевидящее око власти
друг друга (друг другу, друг о друге, друг на друге, друг от друга)אֵין לוֹ אָח וָרֵעַнет ему подобныхבּרִית אַחִים נ'братский союз————————אחיהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הֶחיָה [לְהַחיוֹת, מְחַייֶה, יְחַייֶה]1.воскресить 2.оживлять, пробуждать к жизниהֶחיָה אֶת נַפשוֹободрять, поощрять————————אחיהед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./חַי [לִחיוֹת, חַי, יִחיֶה]жить, быть живымחַי בְּצִילוֹ שֶלжил в тени (крупной личности)חַי בְּתוֹך בּוּעָהбыл оторван от действительностиחַי וְבּוֹעֵטполный сил, энергичный, живойחַי מֵהָאֲווִירнепонятно, чем он живётחַי מֵהָאֲווִיר וּמֵאַהֲבָהне нуждается в материальных ценностяхחַי מִן הַיָד אֶל הַפֶּהперебивается с хлеба на водуחַי עַל זמַן שָאוּלживёт, хотя давно мог умеретьחַי עַל חַרבּוֹвынужден постоянно защищать свою жизньחֲיֶה וְתֵן לִחיוֹתживи и давай жить другимחַיוּ בְּחֵטאжили в грехеחַיִים בְּיַחַדживут вместе (вне брака)נִחיֶה וְנִראֶהпоживем - увидим -
26 אסנגר
-
27 גוֹנֵן [לְגוֹנֵן, מְ-, יְ-] (עַל)
-
28 גונן
-
29 גוננה
-
30 גונני
-
31 גוננת
-
32 גוננתי
-
33 גוננתם
-
34 גוננתן
-
35 גָנַן [לָגוֹן, גָנַנתִי / גַנוֹתִי, גוֹנֵן, יִגנוֹן / יִיגוֹן]
גָנַן [לָגוֹן, גָנַנתִי / גַנוֹתִי, גוֹנֵן, יִגנוֹן / יִיגוֹן]защищать (Библ.)Иврито-Русский словарь > גָנַן [לָגוֹן, גָנַנתִי / גַנוֹתִי, גוֹנֵן, יִגנוֹן / יִיגוֹן]
-
36 הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַל
הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять -
37 הגן
הגןед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять -
38 הגני
הגניед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять -
39 הגנת
הגנתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять -
40 הגנתם
הגנתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הֵגֵן [לְהָגֵן, מֵגֵן, יָגֵן] עַלзащищать, оборонять
См. также в других словарях:
ЗАЩИЩАТЬ — ЗАЩИЩАТЬ, защищаю, защищаешь, несовер., кого что. 1. (совер. защитить). Оборонять, ограждать от враждебных, неприязненных действий, от неприятеля. Защищать крепость. Защищать социалистическое отечество от интервенции. Защищать футбольные ворота.… … Толковый словарь Ушакова
защищать — Оберегать, оборонить, ограждать, отражать, отстаивать, охранять, предохранять, пригреть кого, вступаться, заступаться, покровительствовать, принимать участие, стоять (грудью), умирать, сражаться, ратовать, ратоборствовать, распинаться, живот… … Словарь синонимов
ЗАЩИЩАТЬ — ЗАЩИЩАТЬ, защитить что, кого, оберегать, охранять, оборонять, отстаивать, заступаться, не давать в обиду; закрывать, загораживать охраняя. ся, защищать себя; быть защищаемым. Защищенье ср., ·окончат. защита жен., ·об. действие по гл. | Защита,… … Толковый словарь Даля
защищать — — [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23] защищать [Лугинский Я. Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2 е издание М.: РУССО, 1995 616 с.] Тематики защита информацииэлектротехника,… … Справочник технического переводчика
ЗАЩИЩАТЬ — ЗАЩИЩАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. см. защитить. 2. кого (что). Выступать на суде в качестве адвоката, защитника (во 2 знач.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
защищать — глаг., св., употр. часто Морфология: я защищаю, ты защищаешь, он/она/оно защищает, мы защищаем, вы защищаете, они защищают, защищай, защищайте, защищал, защищала, защищало, защищали, защищающий, защищаемый, защищавший, защищая; св. защитить 1.… … Толковый словарь Дмитриева
защищать — • горячо защищать • до последнего дыхания защищать • до последней капли крови защищать … Словарь русской идиоматики
защищать — защитить интересы • содействие, защита защитить права • содействие, защита защитить честь • содействие, защита защищает права • содействие, защита защищать интересы • содействие, защита защищать свободу • содействие, защита защищать честь •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Защищать — I несов. перех. 1. Охранять, оберегать, ограждать от каких либо враждебных действий, неблагоприятного, вредного воздействия, влияния и т.п. отт. Оборонять кого либо или что либо от неприятеля. 2. Отражать нападение соперника или обеспечивать… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
защищать диссертацию — остепеняться, защищаться Словарь русских синонимов. защищать диссертацию защищаться (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
защищать мундир — Защищать мунди/р (честь мунди/ра) Отстаивать правоту лица или организации, которую это лицо представляет … Словарь многих выражений