-
61 apriscarse
-
62 call at port
-
63 carry too far
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > carry too far
-
64 blow round
заходить в гостиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > blow round
-
65 call by
заходить, заезжатьзвать поАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > call by
-
66 call round
заходить, посещатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > call round
-
67 carry to excess
заходить слишком далеко, заводить слишком далекоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > carry to excess
-
68 carry too far
заходить слишком далеко, заводить слишком далекоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > carry too far
-
69 come for
заходить забросаться к, наАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > come for
-
70 go west
заходить, закатыватьсяумереть; погибнутьуехать в Америку; исчезнутьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > go west
-
71 run too far
заходить слишком далекоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > run too far
-
72 transmontar-se
-
73 eljönni
• заходить• наступать напр: зима* * *формы глагола: eljött, jöjjön el1) приходи́ть/-прийти́; приезжа́ть/-е́хать ( в направлении к говорящему)eljössz holnap? — ты прие́дешь за́втра?
3) vhová пойти́; пое́хать кудаő is eljön kirándulni — он то́же пойдёт на экску́рсию
4) наступа́ть/-и́ть; наста́тьeljött a nyár — наста́ло ле́то
-
74 aller trop loin
заходить слишком далеко, забыватьсяJe n'allais pas loin, et bien mal m'en prit d'avoir tenté, car le rappel fut sec, et tant que je dus me rasseoir assez piteux. (F. Vallotton, La Vie meurtrière.) — Мои посягательства не заходили далеко, и лучше мне было бы и не пытаться, потому что я получил такой резкий отпор, что вынужден был убраться с довольно жалким видом.
Alain le regarda, sans bouger, et Blanchet sentit qu'il venait d'aller trop loin. Il eut peur [...]. (G. Simenon, La Prison.) — Алэн, не дрогнув, посмотрел на него, и Бланше понял, что зашел слишком далеко. Он испугался [...].
-
75 relâcher dans un port
Le dictionnaire commercial Français-Russe > relâcher dans un port
-
76 ἐπιδύω
заходить (о солнце).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐπιδύω
-
77 fare uno scalo nel porto
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > fare uno scalo nel porto
-
78 einen Hafen anlaufen
заходить в портDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Hafen anlaufen
-
79 Hafen an Order anlaufen
заходить в порт "на ордер"Deutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Hafen an Order anlaufen
-
80 besuchen
заходить (в базу)наносить визит
См. также в других словарях:
ЗАХОДИТЬ — 1. ЗАХОДИТЬ1, захожу, заходишь, несовер. (к зайти). 1. По дороге куда нибудь, идя куда нибудь, посещать кого что нибудь, бывать где нибудь. По пути домой я заходил в книжные лавки. || Иногда, на короткое время посещать кого нибудь. Заходить к… … Толковый словарь Ушакова
ЗАХОДИТЬ — 1. ЗАХОДИТЬ1, захожу, заходишь, несовер. (к зайти). 1. По дороге куда нибудь, идя куда нибудь, посещать кого что нибудь, бывать где нибудь. По пути домой я заходил в книжные лавки. || Иногда, на короткое время посещать кого нибудь. Заходить к… … Толковый словарь Ушакова
ЗАХОДИТЬ — ЗАХОДИТЬ, зайти, захаживать куда, к кому: бывать, навещать; завертывать, заходить по пути. | Подходить обходом. Зайти в тыл, с боку, вперед, назад. | О воен. строе: делать поворот, обращаясь одним концом строя по дуге около средоточия. | За что:… … Толковый словарь Даля
заходить — См … Словарь синонимов
ЗАХОДИТЬ — (говоря о ветре) (То scant, to borrow) становиться круче. Так, напр., если судно при ветре N идет курсом OSO, то при изменениях направления ветра по часовой стрелке (от N к О через NNO, NO, ONO и т. д.) ветер в отношении судна будет заходить, а… … Морской словарь
заходить — ЗАХОДИТЬ, ожу, одишь; совер. Начать ходить (в 1 и 6 знач.). З. в раздумье по комнате. Мостки заходили под ногами. II. ЗАХОДИТЬ см. зайти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАХОДИТЬ 1 — ЗАХОДИТЬ 1, ожу, одишь; сов. Начать ходить (в 1 и 6 знач.). З. в раздумье по комнате. Мостки заходили под ногами. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАХОДИТЬ 2 — см. зайти. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
заходить — ЗАХОДИТЬ, ожу, одишь; несов. (сов. ЗАЙТИ, йду, йдёшь) 1. под кем. Работать в сети, используя определенное регистрационное имя. Зашел под собой. 2. обычно в 3 л. Восприниматься, получаться, ощущаться. Водочка хорошо заходит. При коммунизме… … Словарь русского арго
заходить — 1. ЗАХОДИТЬ см. Зайти. 2. ЗАХОДИТЬ, хожу, ходишь; св. Начать ходить. З. в волнении по комнате. З. из угла в угол. Мостки заходили под ногами. Ветер усилился, заходили волны … Энциклопедический словарь
заходить — I. ЗАХОДИТЬ/ЗАЙТИ ЗАХОДИТЬ/ЗАЙТИ, разг. забегать/забежать, разг. заворачивать/завернуть и заворотить, разг. заглядывать/заглянуть, разг. залетать/ залететь, разг. заскакивать/заскочить II. закат … Словарь-тезаурус синонимов русской речи