-
1 захватывать власть
Русско-английский военно-политический словарь > захватывать власть
-
2 захватывать власть
leg.N.P. seize powerУниверсальный русско-английский словарь > захватывать власть
-
3 захватывать власть
(в организации, партии и т.п.) hijack -
4 захватывать власть
-
5 захватывать власть
-
6 захватывать власть
-
7 захватывать
1. capture2. seize3. seizedРусско-английский новый политехнический словарь > захватывать
-
8 захватывать
1. seize2. seizing3. captured4. captureБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > захватывать
-
9 захватывать
гл.(конфисковать, налагать арест) to confiscate; seize; ( аннексировать) to annex; ( оккупировать) to occupy; ( брать в плен) to capture- захватывать инициативу
- захватывать судно в качестве приза -
10 захватывать
1. seize2. seized3. trapped4. trap -
11 захватывать
гл.(конфисковать, налагать арест) to confiscate;seize;( аннексировать) to annex;( оккупировать) to occupy;( брать в плен) to capture- захватывать власть -
12 захватывать
1. seize; catch2. seized; caughtАвиация и космонавтика. Русско-английский словарь > захватывать
-
13 захватывать
1. захватать (вн.) разг.soil (with one's fingers) (d.), thumb (d.)2. захватить (вн.)1. ( брать с собой) take* (d.) withон захватил с собой деньги — he took the money with him
захватить в плен — capture (d.), take* prisoner (d.)
3. ( застигать) catch* (d.)♢
вовремя захватить болезнь — stop a disease in timeзахватывать врасплох (вн.) — surprise (d.); take* unwares (d.), take* by surprise (d.)
-
14 захватывать
I несов. - захва́тывать, сов. - захвата́ть; разг.(вн.; запачкать хватанием) soil (with one's fingers) (d), thumb (d)II несов. - захва́тывать, сов. - захвати́ть; (вн.)1) (брать, крепко хватать) take (d), seize (d); тех. ( о захватывающих орудиях) grip (d), cover (d)он захвати́л с собо́й кни́гу — he took a book along (with him)
захвати́ немно́го де́нег — take some money along
я вас захвачу́ по доро́ге — I'll pick you up on the way
3) (завладевать силой, подчинять себе) seize (d), capture (d); grab (d) разг.захвати́ть власть — seize power
захвати́ть в плен — capture (d), take (d) prisoner
захва́тывать зало́жников — take hostages
захва́тывать кого́-л в зало́жники — take smb hostage
захва́тывать самолёт — hijack an aircraft
захва́тывать фа́брику — occupy a factory
по доро́ге его́ захвати́л дождь — on the way he was caught in the rain
захва́тывать враспло́х (вн.) — surprise (d); take unawares (d), take by surprise (d)
5) ( увлекать) thrill (d), carry away (d), hold smb's attention, fascinate (d), captivate (d)му́зыка его́ захвати́ла — he was captivated by the music
6) разг. ( вовремя пресекать)во́время захвати́ть боле́знь — stop a disease in time
••захва́тывать дух — take smb's breath away
от э́того у него́ дух захвати́ло — it took his breath away
-
15 незаконно захватывать
Универсальный русско-английский словарь > незаконно захватывать
-
16 захватить
гл.(конфисковать, налагать арест) to confiscate;seize;( аннексировать) to annex;( оккупировать) to occupy;( брать в плен) to capture- захватывать власть -
17 рынок рын·ок
эк.взломать рынок, внедряться на рынок — to penetrate the market
господствовать на рынке, контролировать рынок — to command / to rule the market
завалить рынок (товарами) — to glut / to flood the market
захватывать новые рынки — to take over / to seize new markets
наводнять рынок товарами — to flood / to saturate the market with goods
получить доступ на иностранные рынки — to gain / to get access to foreign markets
формировать рынок — to create customers, to shape a market
внешний рынок — foreign / external market
выходить на внешние рынки — to enter the foreign / external markets
внутренний / отечественный рынок — home / internal / domestic / inland market
денежный рынок — money / monetary / currency market
заморские / иностранные рынки — foreign markets
золотой рынок, рынок золота — gold market
мировой рынок — international / world market
курсы / ставки мирового рынка — world market rates
национальный рынок — local / national market
нерегулируемый / свободный рынок — free / open market
слабый рынок эк. — flat market
финансовый рынок — capital / stock market
ёмкость рынка — absorption / capacity of market
затоваривание рынка — flooding of the market, market overstocking
изучение рынка — market exploration / research / survey
конъюнктура рынка — sales opportunities, market condition
курс / ставка на свободном рынке — open rate
обзор состояния рынка — market report / survey
использование рынка, обращение к рынку капиталов — recourse to the capital market
рынок потребителя / потребительскнх товаров — consumer market
рынок сырьевых товаров / сырья — raw-materials market
рынок ценных бумаг — stock / securities market
внебиржевой / вторичный рынок ценных бумаг — secondary market
сужение рынков — contraction / shrinkage of markets
См. также в других словарях:
захватывать — держать, фиксировать; завладевать, присваивать, овладевать, занимать, одолевать; обуревать, разбирать, распространяться, застигать, порабощать, перехватывать, покорять, отторгать, подступать к сердцу, пригребать к рукам, захапывать, урывать,… … Словарь синонимов
захватывать — дух захватить • действие, прерывание дух захватывать • действие, прерывание захватить власть • обладание, начало захватить дух • действие, прерывание захватить дыхание • действие, прерывание захватить инициативу • обладание, начало захватывать… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
захватывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я захватываю, ты захватываешь, он/она/оно захватывает, мы захватываем, вы захватываете, они захватывают, захватывай, захватывайте, захватывал, захватывала, захватывало, захватывали, захватывающий,… … Толковый словарь Дмитриева
Кускова, Екатерина Дмитриевна — Екатерина Дмитриевна Кускова Имя при рождении: Е … Википедия
Гражданская война в США 1861-65 — и Реконструкция Юга, гражданская война в США явилась закономерным результатом резкого обострения экономических и политических противоречий между капиталистическим Севером и рабовладельческим Югом, носивших антагонистический характер. К середине… … Большая советская энциклопедия
Гражданская война в США 1861 — 65 и Реконструкция Юга, гражданская война в США явилась закономерным результатом резкого обострения экономических и политических противоречий между капиталистическим Севером и рабовладельческим Югом, носивших антагонистический характер.… … Большая советская энциклопедия
Зулусы — Зулусы … Википедия
Зулус — Зулусы Самоназвание: amaZulu Общая численность: 10,4 млн (2001, оценка[1]) Расселение … Википедия
Парвус, Александр Львович — У этого термина существуют и другие значения, см. Парвус (значения). Александр Львович Парвус 1905 год Имя при рождении: Израиль Лазаревич Гельфанд Псевдонимы: Александр Молотов[1], Москович и другие … Википедия
Гангрейв — Gungrave ガングレイヴ (Гангрейв) Жанр приключения, драма, мистика, научная фантастика … Википедия
ПЕРВОБЫТНООБЩИННЫЙ СТРОЙ — (общиннородовой, первобытно коммунистический) первая в истории человеческого общества социально экономич. формация. Охватывает, согласно общепринятым в марксистской науке представлениям, эпоху от возникновения человека и человеч. общества до… … Советская историческая энциклопедия