Перевод: со всех языков на башкирский

с башкирского на все языки

затем

  • 1 затем

    1. нареч.
    после этого, потом
    һуңынан, унан һуң, аҙаҡ

    сначала было темно, затем посветлело — башта ҡараңғы ине, һуңынан яҡтырҙы

    2. нареч.
    для этого
    шуның өсөн, шуға күрә
    3. нареч.
    для обозначения перехода к следующему положению или выводу в речи
    шунан
    һүҙҙе йомғаҡлағанда йәки икенсе һүҙгә күскәндә ҡулланыла

    Русско-башкирский словарь > затем

  • 2 а

    I
    1. союз противит.
    употребляется для соединения противопоставляемых предложений или членов предложения
    ә, киреһенсә; ләкин, әммә-ләкин, -ға/-гә ҡарамаҫтан (ҡарамай, ҡарамайынса)

    я вернулся домой, а он остался — мин өйгә ҡайттым, ә ул ҡалды

    я зайду к вам не сегодня, а завтра — мин һеҙгә бөгөн түгел, ә иртәгә инеп сығырмын

    до начала сеанса осталось пять минут, а людей в зал не пускают — сеанс башланырға биш минут ҡалған, ләкин халыҡты залға индермәйҙәр

    он учится в вузе, а вот ты не сумел — ул юғары уҡыу йортонда уҡый, ә бына һин булдыра алманың

    он человек простой, а ведь имеет вес в обществе — ул ябай кеше, ә шулай ҙа йәмғиәттә абруйы бар

    2. союз присоед.-усил.
    в соединении с вопросительными местоимениями или местоимёнными наречиями `конечно`, `безусловно так`
    әлбиттә, фәҡәт шулай

    и пришёл?! – А то как же! — килгәнме?! – Элбиттә!

    а (не) то — юғиһә, бүтәнсә булһа

    иди своей дорогой, а не то получишь от меня — юлыңда бул, юғиһә кәрәгеңде алырһың

    3. союз противит. уступ
    указывает на уступительный характер противопоставления предложений или их членов
    (ә) шулай булһа ла, (ә) шулай ҙа, тик, барыбер, да/дә

    можете остаться при своём мнении, а всё-таки я прав — үҙ фекерегеҙҙә ҡалығыҙ, ә мин барыбер хаҡлымын

    4. союз
    сопоставит
    соединяя предложения, служит сопоставлению их главных или второстепенных членов, а так же служит сопоставлению одновременных событий и действий
    ә, шул ваҡытта, шул саҡта, -ға/-ғә килгәндә; шул (ике) арала

    отец ушёл, а сын продолжал стоять — атаһы китеп барҙы, ә улы тора бирҙе

    отец развёл костёр, а дети пошли за ягодами — аталары ут яғып ебәрҙе, ә балалар еләккә китте

    5. союз присоед.
    употребляется для присоединения предложений или членов предложений
    ә

    вдоль плетня в один ряд посажена смородина, а далее растёт какое-то дерево — ситән буйлап бер рәт ҡарағат ултыртылған, ә унан ары ниндәйҙер ағас үҫеп ултыра

    сначала мы посетили выставку, а затем музей — башта күргәҙмәлә, ә һуңынан музейҙа булдыҡ

    6. союз присоед.
    в сочетании со словами `значит`, `потому`, `следовательно`, `стало быть` и т.п. присоединяет предложения или члены предложения, в которых содержится вывод, заключение из сказанного ранее
    шуға күрә, тимәк, шунлыҡтан

    его пока никто толком не знает, а потому о нём ничего не говорят — уны әлегә бер кем йүнләп белмәй, шуға күрә уның тураһында бер нәмә әйтмәйҙәр ҙә

    7. союз присоед.
    в сочетании с местоимением `всё` присоединяет предложения или члены предложения, указывающие на причину высказанного ранее
    ә барыһы (бөтәһе, һәммәһе)

    откололся я от своих друзей, а всё из-за тебя — дуҫтарымдан айырылдым мин, ә барыһы һинең арҡала

    8. союз присоед.
    в сочетании со словами `кстати`, `впрочем` и т.п. употребляется для передачи внезапности изменения мысли
    әйткәндәй, ә шулай ҙа

    он ещё не приехал. А кстати, ты не забыл прихватить с собой документы? — ул әле ҡайтып етмәне. Эйткәндәй, һин үҙең менән документтарыңды алырға онотманыңмы?

    9. союз присоед.-усил.
    употребляется в начале вопросительных и восклицательных предложений для усиления выразительности (часто в сочетании с местоимениями и наречиями `как`, `какой`, `сколько`)
    ә

    а сколько я терпел – уму непостижимо! — ә мин күпме түҙҙем – аҡылға һыймаҫлыҡ!

    10. союз присоед.-усил.
    в начале ответов на вопросы придаёт большую выразительность ответу, выделяя то или иное слово
    ә, (йә) булмаһа, юғиһә, юҡһа

    как ты сказал? – а никак! — нимә тинең? – ә бер нисек тә!

    а не то сходил бы в магазин — булмаһа, магазинға барыр инең

    спеши, а то опоздаешь — ашығыңҡыра, юҡһа һуңларһың

    сходите туда сами, а то пошлите кого-нибудь — унда һеҙ үҙегеҙ барығыҙ, йә булмаһа берәйһен ебәрегеҙ

    II
    1. частица вопросит.
    как отклик на обращение или при переспрашивании нерасслышанного
    ә

    а? Ничего ведь не слышу, говори отчётливей — ә? Бер нәмә лә ишетмәйем бит, асығыраҡ һөйлә

    2. частица вопросит.
    после предложений, требующих ответа, подтверждения и т.п., выражает побуждение к ответу или к действию
    ә, эйеме

    что ты натворил, а? — нимә эшләнең һин, ә?

    3. частица вопросит.
    в вопросах и восклицаниях выражает сильное удивление, восхищение или возмущение
    ә

    вот парень, а! — егете лә егете бит, ә!

    кого осрамили ведь, а?! — кемде хур иттеләр бит, ә?!

    4. частица побудит.
    употребляется при повторном обращении к кому-л. для привлечения внимания
    ә

    смотри-ка, что он делает, а? — ҡара әле, нимә эшләй ул, ә?

    1. межд.
    выражает припоминание, догадку, удивление
    ә, ә-ә

    а-а, это ты? — ә-ә, был һинме ни?

    а, вот как! — ә, бына нисек!

    2. межд.
    выражает узнавание (при встрече с кем-л.)
    ә, ә-ә, әһә

    а, вот куда вы спрятались! — әһә, бына ҡайҙа йәшенгәнһегеҙ икән!

    3. межд.
    выражает удовольствие, радость (при виде кого-чего-л.)
    ә, уй

    а, мамочка! Как я рад тебя видеть! — уй, әсәкәйем! Һине күреүемә шундай шатмын!

    4. межд.
    выражает досаду, негодование, угрозу, злорадство
    ә, әһә

    а, вы ещё сопротивляетесь! — әһә, һеҙ ҡаршылашаһығыҙмы әле!

    5. межд.
    выражает решимость
    эй

    а! Была не была — эй! Булды ни ҙә, булманы ни

    6. межд.
    выражает ужас, отчаяние, боль и т.п.
    уй

    а-а-а, не трогайте меня, ради бога! — уй, алла хаҡы өсөн, миңә теймәгеҙ!

    Русско-башкирский словарь > а

  • 3 дальше

    1. сравн. от далёкий 1, 2, 4 и далеко

    мы от центра живём дальше, чем вы — беҙ үҙәктән һеҙгә ҡарағанда алыҫыраҡ торабыҙ

    2. нареч.
    затем
    артабан, унан ары, унан (шунан) һуң

    дальше что было, не помню — унан ары ни булғанын иҫләмәйем

    3. нареч.
    продолжая начатое
    артабан, ары, тағы ла

    дальше (ехать) некуда прост. — берәй нәмәнең сигенә килеп етеү (терәлеү), башҡа сара юҡ

    не дальше как; не дальше чем — ҡасан ғына әле

    Русско-башкирский словарь > дальше

  • 4 там

    1. нареч.
    в том месте
    унда, шунда, тегендә
    2. нареч.
    потом, затем
    унда, унан һуң, аҙаҡ
    3. нареч. в знач. частицы; разг.
    для усиления отрицания чего-л., возражения на что-л.
    ҡайҙа ул, унда

    там и сям; там-сям; там и тут — тегендә лә бында ла, тегендә-бында, унда ла бында ла

    то тут, то там; то там, то сям — әле тегендә, әле бында

    чего там — юҡты ни (бошмау, тартынмауҙы белдерә)

    Русско-башкирский словарь > там

См. также в других словарях:

  • ЗАТЕМ — ЗАТЕМ, нареч. 1. После этого, потом (книжн.). Сначала сам выучись, а затем уже учи других. 2. Поэтому (устар.). «Я знаю, что граф Кирилл Владимирович очень болен… я затем и приехала… я родственница.» Л.Толстой. 3. С этой целью, для того (разг.).… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАТЕМ — нареч. (предл. за и твор., мест. то), потом, посем, после того, следом, наконец. Затем (за сказанным) надо еще сказать то и то. Я вошел, затем он. Затем что, потому что, для того что, оттого что, ибо. Затем чтобы, для того чтобы, с таким… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАТЕМ — ЗАТЕМ, нареч. 1. После этого, потом. Отдохнём, з. поговорим. 2. С этой целью, для этого. Поговорим, ведь я з. и пришёл. • Затем чтобы, союз для того чтобы, с той целью чтобы. Пришёл, затем чтобы поговорить. Затем что, союз (устар.) то же, что… …   Толковый словарь Ожегова

  • затем — См. после... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. затем кроме, после; спустя время, поэтому, а там, по времени, по прошествии времени, в рассуждении сего, дальше, впоследствии …   Словарь синонимов

  • затем — затем, нареч. (поспорили, а затем помирились, но местоим. за тем: за тем домом) …   Орфографический словарь-справочник

  • затем — ▲ после ↑ непосредственно затем. вслед за тем [этим]. после этого [того]. засим. после того как после чего. ↓ продолжение, будущее, новый …   Идеографический словарь русского языка

  • затем — нареч. Сначала отдохнём, затем поговорим. Ср. предлог с сущ. за тем: За тем домом виден лес …   Орфографический словарь русского языка

  • затем — зате/м, нареч. Сначала отдохнём, затем поговорим. Ср. предлог с местоим. за те/м: За тем домом виден лес …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • затем — местоим. нареч. 1. После этого, потом. Вошли в прихожую, з. в комнату. Девушка посмотрела спокойно, з. веки её дрогнули. Небо стало розовым, а з. огненным. 2. Далее (для обозначения перехода к следующему положению или выводу в речи). З.,… …   Энциклопедический словарь

  • затем — местоим. нареч. см. тж. затем чтобы 1) После этого, потом. Вошли в прихожую, зате/м в комнату. Девушка посмотрела спокойно, зате/м веки её дрогнули. Небо стало розовым, а зате/м огненным. 2) Далее (для обозначения перехода к следующему положени …   Словарь многих выражений

  • затем чтоб — чтоб, так чтобы, так чтоб, для того чтоб, с тем чтобы, с тем чтоб, для того чтобы, дабы, затем чтобы, чтобы Словарь русских синонимов. затем чтоб предл, кол во синонимов: 10 • дабы (13) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»