-
41 засасывать
, < засосать> (су, сёшь)* * *заса́сывать, <засоса́ть> (-су́, -сёшь)1. einsaugen, aufsaugen;2. pf. anfangen zu saugen; zu schmerzen beginnen; → ложечка* * *заса́сыва|ть1. (поглоти́ть) einsaugen, aufsaugenзасоса́ло в тряси́ну jd/etw ist im Sumpf versunken2. (погуби́ть) versumpfen* * *v1) gener. ansaugen, ansaugen (тж. перен.), einsaugen2) geol. ansaufen3) eng. saugen4) mining. mitreißen -
42 засахаривать
, < засахарить> verzuckern, kandieren* * *заса́харивать, <заса́харить> verzuckern, kandieren* * *vgener. überzuckern, einzuckern (фрукты, ягоды), kandieren, verzuckern -
43 засахаривать
-
44 засахаривать
-
45 засада
-
46 засахаренный
şekerleme* * *заса́харенные фру́кты — meyva şekerlemesi, şekerleme
заса́харенный минда́ль — badem şekeri
-
47 залечь
(1 ед. заля́гу) сов.1) acostarse (непр.)зале́чь спать — echarse a dormir
зале́чь в берло́гу — meterse (esconderse) en la madriguera
2) ( притаиться) esconderse, agazaparseзале́чь в заса́ду — apostarse
3) ( запечатлеться) grabarse, estamparse4) геол. yacer (непр.) vi* * *(1 ед. заля́гу) сов.1) acostarse (непр.)зале́чь спать — echarse a dormir
зале́чь в берло́гу — meterse (esconderse) en la madriguera
2) ( притаиться) esconderse, agazaparseзале́чь в заса́ду — apostarse
3) ( запечатлеться) grabarse, estamparse4) геол. yacer (непр.) vi* * *v1) gener. (запечатлеться) grabarse, (ïðèáàèáüñà) esconderse, acostarse, agazaparse, estamparse2) geol. yacer -
48 морковь
-
49 поджидать
поджида́тьatendi.* * *несов., (вин. п., род. п.)esperar vt, aguardar vt, estar esperandoподжида́ть в заса́де — estar al acecho, acechar vt
* * *несов., (вин. п., род. п.)esperar vt, aguardar vt, estar esperandoподжида́ть в заса́де — estar al acecho, acechar vt
* * *vgener. aguardar, esperar, estar de arrimón, estar esperando (Ð.), recibir -
50 устроить
устро́и||ть1. aranĝi, organizi, establi;2. (привести в порядок) ordigi;3. (соорудить) konstrui, instali;4. (поместить) lokumi, loki;\устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;\устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;2. (на квартире) sin instali;3. (на работу) ricevi laboron.* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *сов., вин. п.1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición
устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien
устро́ить новосе́лье — estrenar la casa
устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena
устро́ить заса́ду — preparar una emboscada
устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)
2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vtустро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos
устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida
устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera
устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)
3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo
устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar
устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela
* * *v1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir -
51 фрукт
фруктfrukto;\фрукто́вый frukta;\фрукто́вое де́рево fruktarbo;\фрукто́вый сад fruktoĝardeno.* * *м.1) обыкн. мн. fruta fзаса́харенные, сушёные фрукты — frutas escarchadas, secas
2) прост. пренебр. ( о человеке) tipo m, tipejo m, granuja mчто э́то за фрукт? — ¿qué tipo es éste?
* * *м.1) обыкн. мн. fruta fзаса́харенные, сушёные фрукты — frutas escarchadas, secas
2) прост. пренебр. ( о человеке) tipo m, tipejo m, granuja mчто э́то за фрукт? — ¿qué tipo es éste?
* * *n1) gener. pomo, fruta2) simpl. (î ÷åëîâåêå) tipo, granuja, tipejo -
52 засаливать
-
53 засахаривать
-
54 засаленный
1) заса́лений, засмальцьо́ваний, заяло́жений, заяло́зений2) ( сальный) заса́лений; (прил.: жирный) масни́й -
55 засаливаться
I несов.; сов. - зас`алитьсязаса́люватися, заса́литися, засмальцьо́вуватися, -цьо́вуюся, -цьо́вуєшся, засмальцюва́тися и мног. позасмальцьо́вуватися, заяло́жуватися, заяло́зитися, -ло́жуся, -ло́зишсяII тж. засол`яться; несов.; сов. - засол`итьсязасо́люватися, -люється, засоли́тися, -со́литься -
56 иссаливать
иссалитьI. 1) (измарать салом) засалювати, засалити, (о мн.) позасалювати, (вообще жиром) заяложувати, заялозити, позаяложувати, засмальцьовувати, засмальцювати, позасмальцьовувати що; см. Засаливать;2) (израсходовать на саленье) висалювати, висалити, (на смазку) вишмаровувати, вишмарувати (сало). Иссаленный - засалений, заяложений, засмальцьований; висалений, вишмаруваний. -ться - засалюватися, засалитися; заяложуватися, заялозитися и т. д.II. Иссаливать, иссолить всю соль - висолювати, висолити усю сіль.* * *несов.; сов. - исс`алитьзаса́лювати, заса́лити, заяло́жувати, заяло́зити, -ло́жу, -ло́зиш и мног. позаяло́жувати, засмальцьо́вувати, -цьо́вую, -цьо́вуєш, засмальцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш и мног. позасмальцьовувати -
57 иссаливаться
несов.; сов. - исс`алитьсязаса́люватися, -лююся, -люєшся, заса́литися и мног. позасо́люватися, заяло́жуватися, -жуюся, -жуєшся, заяло́зитися, -ло́жуся, -ло́зишся и мног. позаяло́жуватися, засмальцьо́вуватися, -цьо́вуюся, -цьо́вуєшся, засмальцюва́тися, -цю́юся, -цю́єшся и мног. позасмальцьо́вуватися -
58 обсаливать
обсалить обсалювати, обсалити, (замарать) заяложувати, заялозити, обсмальцьовувати, обсмальцювати, обмащувати, обмастити кого, що чим. Обсаленный - обсалений, заяложений, обсмальцьований.* * *I несов.; сов. - обс`алить( пропитывать салом) проса́лювати, проса́лити; ( засаливать) заса́лювати, заса́лити; ( загрязнять салом) засмальцьо́вувати, засмальцюва́ти, заяло́жувати, заяло́зити, обсмальцьо́вувати, обсмальцюва́тиII несов.; сов. - обсол`итьобсо́лювати, обсоли́ти -
59 обсаливаться
обсалиться обсалюватися, обсалитися; заяложуватися, заялозитися, обсмальцьовуватися, обсмальцюватися чим.* * *I несов.; сов. - обс`алитьсяпроса́люватися, проса́литися; заса́люватися, заса́литися; засмальцьо́вуватися, засмальцюва́тися, заяло́жуватися, заяло́зитися, обсмальцьо́вуватися, обсмальцюва́тисяIIобсо́люватися -
60 обсеменение
см. Обсевание.* * *1) с.-х. засіва́ння; ( клубнями) заса́дження, заса́джування2) бот. обсімені́ння
См. также в других словарях:
ЗАСА- — зарядный адаптер сетевой автоматический в маркировке Пример использования ЗАСА 6 … Словарь сокращений и аббревиатур
заса́днить — засаднить, ит; рана засаднит … Русское словесное ударение
Заса Мэргэн — в бурятской мифологии бог грозы, разъезжающий на буром ястреб коне.[1] Старший сын Хормусты Заса Мэргэн женился на[2] дочери Сагана Себдега Сэссэгэн Ногун. Она стала его невестой после того, как он победил в борьбе трех сынов Ата Улана: Са … Википедия
заса́женный — засаженный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
заса́ленный — засаленный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
заса́лить(ся) — засалить(ся), лю(сь), лишь(ся) … Русское словесное ударение
заса́харенный — засахаренный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
заса́харить(ся) — засахарить(ся), рю, ришь, рит(ся) … Русское словесное ударение
заса́лить — лю, лишь; прич. страд. прош. засаленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. засаливать1). Запачкать чем л. сальным, жирным. Старая, вся в заплатках, дубленая шубейка была засалена, а из дырявых валенок торчала солома. Гладков, Повесть о детстве … Малый академический словарь
заса́харить — рю, ришь; прич. страд. прош. засахаренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. засахаривать). Приготовить в сахарном сиропе (фрукты, ягоды). Засахарить фрукты … Малый академический словарь
заса́да — ы, ж. 1. Способ неожиданного нападения из укрытия. Мы въехали в ущелие. Местоположение благоприятствовало засадам; но турки не воспользовались своими выгодами. Пушкин, Путешествие в Арзрум. Мне казалось, что опыт организации засад на хищных… … Малый академический словарь