Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

засаўка

  • 41 засасывать

    , < засосать> (­су, ­сёшь)
    1. einsaugen, aufsaugen; засосало ( В N) versank (Т in D); fig. ist versumpft (И in D); заедать;
    2. pf. anfangen zu saugen; zu schmerzen beginnen; ложечка
    * * *
    заса́сывать, <засоса́ть> (-су́, -сёшь)
    1. einsaugen, aufsaugen;
    засоса́ло (В N) versank (Т in D); fig. ist versumpft (И in D); заедать;
    2. pf. anfangen zu saugen; zu schmerzen beginnen; ложечка
    * * *
    заса́сыва|ть
    <-ю, -ешь> нсв, засоса́ть св
    1. (поглоти́ть) einsaugen, aufsaugen
    засоса́ло в тряси́ну jd/etw ist im Sumpf versunken
    2. (погуби́ть) versumpfen
    * * *
    v
    1) gener. ansaugen, ansaugen (тж. перен.), einsaugen
    2) geol. ansaufen
    3) eng. saugen
    4) mining. mitreißen

    Универсальный русско-немецкий словарь > засасывать

  • 42 засахаривать

    , < засахарить> verzuckern, kandieren
    * * *
    заса́харивать, <заса́харить> verzuckern, kandieren
    * * *
    v
    gener. überzuckern, einzuckern (фрукты, ягоды), kandieren, verzuckern

    Универсальный русско-немецкий словарь > засахаривать

  • 43 засахаривать

    техн., несов. заса́харивать, сов. заса́харить
    зацукро́вувати, зацукрува́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > засахаривать

  • 44 засахаривать

    техн., несов. заса́харивать, сов. заса́харить
    зацукро́вувати, зацукрува́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > засахаривать

  • 45 засада

    pusu
    * * *
    ж

    сиде́ть в заса́де — pusuda yatmak

    устро́ить заса́ду — pusu kurmak

    Русско-турецкий словарь > засада

  • 46 засахаренный

    şekerleme
    * * *

    заса́харенные фру́кты — meyva şekerlemesi, şekerleme

    заса́харенный минда́ль — badem şekeri

    Русско-турецкий словарь > засахаренный

  • 47 залечь

    (1 ед. заля́гу) сов.
    1) acostarse (непр.)

    зале́чь спать — echarse a dormir

    зале́чь в берло́гу — meterse (esconderse) en la madriguera

    2) ( притаиться) esconderse, agazaparse

    зале́чь в заса́ду — apostarse

    3) ( запечатлеться) grabarse, estamparse
    4) геол. yacer (непр.) vi
    * * *
    (1 ед. заля́гу) сов.
    1) acostarse (непр.)

    зале́чь спать — echarse a dormir

    зале́чь в берло́гу — meterse (esconderse) en la madriguera

    2) ( притаиться) esconderse, agazaparse

    зале́чь в заса́ду — apostarse

    3) ( запечатлеться) grabarse, estamparse
    4) геол. yacer (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (запечатлеться) grabarse, (ïðèáàèáüñà) esconderse, acostarse, agazaparse, estamparse
    2) geol. yacer

    Diccionario universal ruso-español > залечь

  • 48 морковь

    морко́вь
    karoto.
    * * *
    ж.

    ди́кая морко́вь — zanahoria silvestre, dauco m

    заса́харенная морко́вь — (a)zanahoriate m

    * * *
    ж.

    ди́кая морко́вь — zanahoria silvestre, dauco m

    заса́харенная морко́вь — (a)zanahoriate m

    * * *
    n
    1) gener. zanahoria
    2) Arg. sanabria

    Diccionario universal ruso-español > морковь

  • 49 поджидать

    поджида́ть
    atendi.
    * * *
    несов., (вин. п., род. п.)
    esperar vt, aguardar vt, estar esperando

    поджида́ть в заса́де — estar al acecho, acechar vt

    * * *
    несов., (вин. п., род. п.)
    esperar vt, aguardar vt, estar esperando

    поджида́ть в заса́де — estar al acecho, acechar vt

    * * *
    v
    gener. aguardar, esperar, estar de arrimón, estar esperando (Ð.), recibir

    Diccionario universal ruso-español > поджидать

  • 50 устроить

    устро́и||ть
    1. aranĝi, organizi, establi;
    2. (привести в порядок) ordigi;
    3. (соорудить) konstrui, instali;
    4. (поместить) lokumi, loki;
    \устроить кого́-л. на рабо́ту disponigi laboron al iu: 5. безл.: э́то меня́ \устроитьт tio al mi taŭgos;
    \устроитьться 1. (наладиться) sin aranĝi, sin instali;
    2. (на квартире) sin instali;
    3. (на работу) ricevi laboron.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( организовать) hacer (непр.) vt; organizar vt, arreglar vt ( организовать)

    устро́ить вы́ставку — hacer (organizar) una exposición

    устро́ить приём в честь кого́-либо — organizar (ofrecer) una recepción en honor de alguien

    устро́ить новосе́лье — estrenar la casa

    устро́ить сканда́л, сце́ну разг. — armar un escándalo, una escena

    устро́ить заса́ду — preparar una emboscada

    устро́ить так, что́бы... — arreglar (hacer) de forma (de manera) que (+ subj.)

    2) ( привести в порядок) arreglar vt, disponer (непр.) vt, ordenar vt

    устро́ить свои́ дела́ — arreglar sus asuntos

    устро́ить свою́ жизнь — ordenar su vida

    устро́ить со́бственную карье́ру — hacer su propia carrera

    устро́ить свою́ судьбу́ разг. (об удачном замужестве, женитьбе) — casarse a su gusto (con mucha suerte)

    3) (поместить, определить) meter vt, colocar vt; instalar vt ( в каком-либо помещении)

    устро́ить больно́го в больни́цу — hospitalizar al enfermo

    устро́ить кого́-либо на рабо́ту — colocar a alguien a trabajar

    устро́ить ребёнка в шко́лу — meter al niño en la escuela

    4) разг. ( подойти) convenir (непр.) vt, servir (непр.) vt
    * * *
    v
    1) gener. (ñàëàäèáüñà) arreglarse, (организовать) hacer, (поместить, определить) meter, arreglar (организовать), arrellanarse (в кресле и т. п.), colocar, colocarse (на работу и т. п.), disponer, instalar (в каком-л. помещении), instalarse (на квартире и т. п.), ordenar, organizar, montarse
    2) colloq. (ïîäîìáè ÷åì-ë.) convenir, servir

    Diccionario universal ruso-español > устроить

  • 51 фрукт

    фрукт
    frukto;
    \фрукто́вый frukta;
    \фрукто́вое де́рево fruktarbo;
    \фрукто́вый сад fruktoĝardeno.
    * * *
    м.
    1) обыкн. мн. fruta f

    заса́харенные, сушёные фрукты — frutas escarchadas, secas

    2) прост. пренебр. ( о человеке) tipo m, tipejo m, granuja m

    что э́то за фрукт? — ¿qué tipo es éste?

    * * *
    м.
    1) обыкн. мн. fruta f

    заса́харенные, сушёные фрукты — frutas escarchadas, secas

    2) прост. пренебр. ( о человеке) tipo m, tipejo m, granuja m

    что э́то за фрукт? — ¿qué tipo es éste?

    * * *
    n
    1) gener. pomo, fruta
    2) simpl. (î ÷åëîâåêå) tipo, granuja, tipejo

    Diccionario universal ruso-español > фрукт

  • 52 засаливать

    несов. - заса́ливать, сов. - заса́лить
    * * *
    v
    gener. salamoiare

    Universale dizionario russo-italiano > засаливать

  • 53 засахаривать

    несов. - заса́харивать, сов. - заса́харить
    * * *
    v

    Universale dizionario russo-italiano > засахаривать

  • 54 засаленный

    1) заса́лений, засмальцьо́ваний, заяло́жений, заяло́зений
    2) ( сальный) заса́лений; (прил.: жирный) масни́й

    Русско-украинский словарь > засаленный

  • 55 засаливаться

    I несов.; сов. - зас`алиться
    заса́люватися, заса́литися, засмальцьо́вуватися, -цьо́вуюся, -цьо́вуєшся, засмальцюва́тися и мног. позасмальцьо́вуватися, заяло́жуватися, заяло́зитися, -ло́жуся, -ло́зишся
    II тж. засол`яться; несов.; сов. - засол`иться
    засо́люватися, -люється, засоли́тися, -со́литься

    Русско-украинский словарь > засаливаться

  • 56 иссаливать

    иссалить
    I. 1) (измарать салом) засалювати, засалити, (о мн.) позасалювати, (вообще жиром) заяложувати, заялозити, позаяложувати, засмальцьовувати, засмальцювати, позасмальцьовувати що; см. Засаливать;
    2) (израсходовать на саленье) висалювати, висалити, (на смазку) вишмаровувати, вишмарувати (сало). Иссаленный - засалений, заяложений, засмальцьований; висалений, вишмаруваний. -ться - засалюватися, засалитися; заяложуватися, заялозитися и т. д.
    II. Иссаливать, иссолить всю соль - висолювати, висолити усю сіль.
    * * *
    несов.; сов. - исс`алить
    заса́лювати, заса́лити, заяло́жувати, заяло́зити, -ло́жу, -ло́зиш и мног. позаяло́жувати, засмальцьо́вувати, -цьо́вую, -цьо́вуєш, засмальцюва́ти, -цю́ю, -цю́єш и мног. позасмальцьовувати

    Русско-украинский словарь > иссаливать

  • 57 иссаливаться

    несов.; сов. - исс`алиться
    заса́люватися, -лююся, -люєшся, заса́литися и мног. позасо́люватися, заяло́жуватися, -жуюся, -жуєшся, заяло́зитися, -ло́жуся, -ло́зишся и мног. позаяло́жуватися, засмальцьо́вуватися, -цьо́вуюся, -цьо́вуєшся, засмальцюва́тися, -цю́юся, -цю́єшся и мног. позасмальцьо́вуватися

    Русско-украинский словарь > иссаливаться

  • 58 обсаливать

    обсалить обсалювати, обсалити, (замарать) заяложувати, заялозити, обсмальцьовувати, обсмальцювати, обмащувати, обмастити кого, що чим. Обсаленный - обсалений, заяложений, обсмальцьований.
    * * *
    I несов.; сов. - обс`алить
    ( пропитывать салом) проса́лювати, проса́лити; ( засаливать) заса́лювати, заса́лити; ( загрязнять салом) засмальцьо́вувати, засмальцюва́ти, заяло́жувати, заяло́зити, обсмальцьо́вувати, обсмальцюва́ти
    II несов.; сов. - обсол`ить
    обсо́лювати, обсоли́ти

    Русско-украинский словарь > обсаливать

  • 59 обсаливаться

    обсалиться обсалюватися, обсалитися; заяложуватися, заялозитися, обсмальцьовуватися, обсмальцюватися чим.
    * * *
    I несов.; сов. - обс`алиться
    проса́люватися, проса́литися; заса́люватися, заса́литися; засмальцьо́вуватися, засмальцюва́тися, заяло́жуватися, заяло́зитися, обсмальцьо́вуватися, обсмальцюва́тися
    II
    обсо́люватися

    Русско-украинский словарь > обсаливаться

  • 60 обсеменение

    см. Обсевание.
    * * *
    1) с.-х. засіва́ння; ( клубнями) заса́дження, заса́джування
    2) бот. обсімені́ння

    Русско-украинский словарь > обсеменение

См. также в других словарях:

  • ЗАСА- — зарядный адаптер сетевой автоматический в маркировке Пример использования ЗАСА 6 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • заса́днить — засаднить, ит; рана засаднит …   Русское словесное ударение

  • Заса Мэргэн — в бурятской мифологии  бог грозы, разъезжающий на буром ястреб коне.[1] Старший сын Хормусты Заса Мэргэн женился на[2] дочери Сагана Себдега Сэссэгэн Ногун. Она стала его невестой после того, как он победил в борьбе трех сынов Ата Улана: Са …   Википедия

  • заса́женный — засаженный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • заса́ленный — засаленный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • заса́лить(ся) — засалить(ся), лю(сь), лишь(ся) …   Русское словесное ударение

  • заса́харенный — засахаренный, ен, ена, ено, ены …   Русское словесное ударение

  • заса́харить(ся) — засахарить(ся), рю, ришь, рит(ся) …   Русское словесное ударение

  • заса́лить — лю, лишь; прич. страд. прош. засаленный, лен, а, о; сов., перех. (несов. засаливать1). Запачкать чем л. сальным, жирным. Старая, вся в заплатках, дубленая шубейка была засалена, а из дырявых валенок торчала солома. Гладков, Повесть о детстве …   Малый академический словарь

  • заса́харить — рю, ришь; прич. страд. прош. засахаренный, рен, а, о; сов., перех. (несов. засахаривать). Приготовить в сахарном сиропе (фрукты, ягоды). Засахарить фрукты …   Малый академический словарь

  • заса́да — ы, ж. 1. Способ неожиданного нападения из укрытия. Мы въехали в ущелие. Местоположение благоприятствовало засадам; но турки не воспользовались своими выгодами. Пушкин, Путешествие в Арзрум. Мне казалось, что опыт организации засад на хищных… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»