Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

заправить+машину

  • 1 заправить

    заправить 1. (машину горючим) tanken vi 2. кул. zurichten vt; anrichten vt; würzen vt (пряностями)

    БНРС > заправить

  • 2 заправить

    БНРС > заправить

  • 3 заправить

    сов., вин. п.
    1) ( засунуть) meter vt
    запра́вить руба́ху в брю́ки — meter la camisa por debajo del pantalón
    запра́вить лу́ком — aderezar con cebolla
    3) (приготовить к действию - машину, прибор) preparar vt
    запра́вить маши́ну — echar gasolina al coche
    запра́вить шве́йную маши́ну — preparar la máquina de coser
    запра́вить (кероси́новую) ла́мпу — preparar el quinqué
    запра́вить горю́чим — abastecer (непр.) (proveer) de combustible
    ••
    запра́вить ко́йку (крова́ть) разг.hacer el catre (la cama)

    БИРС > заправить

  • 4 გაწყობა

    заправить-машину изготовиться оборудовать отделать сервировать (სუფრის) собрать-на-стол справить-костюм убрать-цветами уладить-борону

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გაწყობა

  • 5 гацйоба

    заправить-машину изготовиться оборудовать отделать сервировать (სუფრის) собрать-на-стол справить-костюм убрать-цветами уладить-борону

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гацйоба

  • 6 zaprawić

    глаг.
    • заправить
    • приправить
    * * *
    1) (uczyć, trenować) обучи ть, приучить, натренировать
    2) zaprawić (o jedzeniu) заправить (о пище)
    włożyć, wsunąć заправить (засунуть)
    zatankować, napełnić заправить (машину, устройство)
    * * *
    zaprawi|ć
    \zaprawićony сов. 1. do czego приучить, подготовить к чему; натренировать в чём;
    2. кул. приправить
    +

    1. wdrożyć 2. przyprawić

    * * *
    zaprawiony сов.
    1) do czego приучи́ть, подгото́вить к чему; натренирова́ть в чём
    2) кул. припра́вить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaprawić

  • 7 ellát

    +1
    vmeddig видеть до чего,-л.;

    \ellát vmilyen távolságra — видеть на какое-л. расстойние;

    innen messzire \ellátni — одсюда видно далеко; szól. ameddig a szem \ellát — куда хватает глаз; насколько глаз хватает; насколько хватит глаза

    +2 I
    1. vkit (eltart) прокармливать/ прокормить*; kat. (élelemmel és ruházattal) довольствовать;
    2. (gondoskodik vkiről) обеспечивать/обеспечить кого-л.; (beteget) обслуживать/обслужить; 3. (állatot) ухаживать (за кем-л.); 4. (vkit, vmit vmivel) снабжать/снабдить, обеспечивать/обеспечить, удовлетворить/удовлетворить, обслуживать/ обслужить; (bőségesen) насыщать/насяы тить; (anyagi eszközökkel) финансировать;

    vkit \ellát az útra (minden szükségessel) — снаряжать/снарядить кого-л. в путь;

    \ellát élelemmel/ élelmiszerrel — снабжать продовольствием/провизией; \ellátja élelemmel a katonákat — удовлетворить воинскую часть провиантом; a várost élelmiszerrel látja el — снабжать город продовольствием/продуктами; eleséggel/útravalóval \ellát — снабжать провиантом; \ellátja az építkezést faanyaggal — удовлетворить строительство лесными материалами; lábbelivel \ellát vkit — обувать/ обуть кого-л.; a hadsereget \ellátja lőszerrel — обеспечить армию боеприпасами; ruhával/ fehérneművel \ellát vkit — обшивать/обшить когол.; vízzel \ellát — снабжать водой; обводнять/обводнить; átv. vkit tanácsokkal lát el — наставлять кого-л. советами; mindennel el van látva — он обеспечен всем; a könyvtárakat bőségesen \ellátták a klasszikusok műveivel — библиотеки обеспечились сочинениями классиков;

    5. (üzemanyaggal) заправлять/заправить;

    \ellátja a gépkocsit benzinnel — заправлять/заправить машину бензином;

    üzemanyaggal \ellát (gépet) — заправлять горючим; villanyárammal látja el a várost — питать город электроэнергией;

    6. (felszerel) вооружать/вооружить; (katonaságot) экипировать*; müsz. оснащивать v. оснащать/оснастить;

    a népgazdaságot korszerű műszaki felszereléssel látja el — вооружать народное хозяйство современной техникой;

    haj. kötélzettel, árbocozattal \ellát — оснащивать v. оснащать/оснастить; páncélzattal lát el — бронировать;

    7.

    (írást vmivel) kérvényét a tegnapi dátummal látja el — датировать заявление вчерашним числом;

    a könyvet előszóval látja el — снабжать книгу предисловием; ker. forgatmánnyal \ellát — индоссировать; a szöveget jegyzetekkel látja el — сопровождать текст примечаниями; аннотировать текст; jellel/jelzéssel \ellát — отмечать/отметить, намечать/наметить; magyarázó megjegyzéssel lát el — оговаривать/ оговорить; vízummal \ellát — визировать/завизировать;

    8. (tisztséget, feladatot) исполнить/ исполнить, выполнить/выполнить, осуществлять/осуществить;

    különböző funkciókat lat el — выполнить разные функции;

    több munka kört lát el — совмещать/совместить; két munkakört lát el — совмещать две должности; kitűnően látja el munkakörét — он отлично выполняет свою работу; \ellátja a teendőit — исполнить свой обязанности; vkinek a teendőit \ellátja — исполнить обязанности кого-л.; vkinek — а hivatali teendőit \ellátja исправлять должность/ обязанности кого-л.; nehéz szolgálatot lát el — нести тяжблую службу; jog. védelmet \ellát — осуществлять защиту;

    9.

    szól., biz. \ellátja a baját vkinek — накормить кого-л. берёзовой кашей; дать кому-л. берёзовую кашу; задать перцу кому-л.; показать кому-л. кузькинумать; по первое число задать v. всыпать;

    majd \ellátom a baját! — я его проберу; я ему задам! с кашей съем !; majd \ellátom én a bajodat! — проучу тебя так, что небу жарко станет!; majd ő \ellátja a bajodat! — он доберётся до тебя!; majd \ellátják a baját — будет v. достанется на орехи; \ellátták a baját — ему на калачи досталось;

    II

    1. \ellátja magát — довольствоваться/удовольствоваться;

    alakulatunk a központi raktárból látja el magát — наша часть довольствуется с центрального склада;

    2.

    \ellátja magát v.mivel — снабжаться/снабдиться v. обеспечиваться/обеспечиться чём-л.; (beszerez} запасаться/запастись v. обзаводиться/обзавестись чём-л.;

    \ellátja magát fával — запасаться/запастись дровами; \ellátja magát fegyverrel — вооружаться/ вооружиться; \ellátja magát üzemanyaggal — заправляться/заправлиться горючим; \ellátja magát minden szükségessel — обеспечиваться всем необходимим; снаряжаться/снарядиться, экипироваться

    Magyar-orosz szótár > ellát

  • 8 stop

    1. [stɒp] n
    1. остановка, задержка

    short [ten minutes] stop - короткая [десятиминутная] остановка

    without a stop [stops] - без остановки [без остановок]

    to bring to a stop - остановить [ср. тж. 2 и 3]

    to be at a stop - стоять на месте, находиться на мёртвой точке

    to come to a full stop - а) дойти до точки, зайти в тупик; б) остановиться; в) прекратиться, подойти к концу; [ср. тж. 8]

    2. пауза, перерыв

    to bring smb. to a (dead) stop - заставить кого-л. замолчать [ср. тж. 1 и 3]

    3. прекращение, конец

    to put a stop to smth., to bring smth. to a stop - положить конец чему-л. [ср. тж. 1 и 2]

    4. 1) остановка, место остановки (автобуса и т. п.)

    where is the nearest stop? - где ближайшая остановка?

    2) остановка (автобуса и т. п.)

    you have five more stops before you get to Sokolniki - до Сокольников ещё пять остановок

    5. короткое пребывание, остановка

    to make a stop in Paris [at a friend's house, to refuel] - ненадолго остановиться в Париже [у друзей, чтобы заправить машину]

    to make an overnight stop at... - заночевать в...

    6. 1) помеха, препятствие

    a stop to smth. - помеха чему-л.

    2) = stopper I 2
    3) затор, пробка ( в движении транспорта)
    4) тех. останов; ограничитель; стопор, упор
    7. 1) запрещение, вето; эмбарго

    a stop against smth. - запрещение чего-л.

    2) = stop payment
    8. знак препинания
    9. затыкание, закрывание
    10. тех. команда останова; кнопка «стоп»
    11. 1) регистр ( органа)
    3) тон, манера говорить

    he can put on the pathetic stop - при желании его тон может быть и трогательным

    12. прижимание пальца к струне (скрипки и т. п.)
    13. фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
    14. 1) блокировка ( бокс)
    2) отражение атаки ( борьба)
    15. фото диафрагма

    to pull out all the stops - а) выражать чувства (гнев, раздражение и т. п.) без всякого стеснения; б) действовать всеми средствами /без зазрения совести/

    2. [stɒp] v
    1. 1) останавливать, задерживать

    to stop the window rattling - сделать так, чтобы окно не дребезжало

    stop thief! - держи вора!

    stop him - остановите его [см. тж. 2, 1)]

    2) останавливаться

    to stop short /dead/ - резко /внезапно/ остановиться [см. тж. 2, 2)]

    to stop short at smth. - остановиться перед чем-л.

    will our neighbours stop short at war? - неужели наши соседи не остановятся перед войной?

    how long do we stop at this station? - сколько мы стоим на этой станции?

    stop! - стой!, погоди! [см. тж. 2, 2)]

    the clock [his heart] stopped - часы [его сердце] остановились [-лось]

    3) ( с инфинитивом) остановиться, чтобы...

    we stopped to smoke - мы закурили; мы сделали /устроили/ перекур

    if you just stopped to consider the consequences... - если бы ты только призадумался над возможными последствиями...

    2. 1) остановить, прервать, заставить замолчать

    to stop smb. short - резко прервать кого-л.

    stop him! - заставьте его замолчать! [см. тж. 1, 1)]

    2) останавливаться, замолкать; делать паузу, перерыв

    to stop short - внезапно замолчать [см. тж. 1, 2)]

    to stop in the middle of a sentence - умолкнуть, не окончив фразы

    stop! - замолчи! [см. тж. 1, 2)]

    3. 1) ( часто from) удерживать, останавливать, мешать, не давать

    to stop smb. from doing smth., to stop smb.('s) doing smth. - удержать кого-л. от какого-л. шага

    there is no one to stop him - некому удержать /остановить/ его

    what is stopping you? - что вас удерживает?, что вам мешает?

    he tried to stop us from parking in the square - он пытался помешать нам поставить машину на площади

    I wish you'd stop him from playing that trumpet - пожалуйста, скажите ему, чтобы он перестал играть на своей трубе

    2) удерживаться (от чего-л.); останавливаться (перед чем-л.)
    4. 1) прекращать, кончать

    to stop work [the game] - прекратить работу [игру]

    to stop talking [playing] - перестать разговаривать [играть], прекращать разговор [игру]

    to stop fire - воен. прекращать огонь

    stop joking - перестаньте /бросьте/ шутить

    2) прекращаться, кончаться

    the rain has stopped - дождь кончился /прошёл/

    5. разг.
    1) останавливаться ( на непродолжительное время), гостить (тж. stop off, stop over)

    to stop with smb. - гостить у кого-л. [см. тж. 2)]

    we stopped for a fortnight at a camping site - мы провели две недели в кемпинге

    2) оставаться (тж. stop behind)

    to stop with smb. - остаться с кем-л. [см. тж. 1)]

    to stop behind - оставаться, когда другие уже ушли

    will somebody stop behind to help clear the chairs away? - пожалуйста, пусть кто-нибудь останется и поможет убрать стулья

    the audience was invited to stop behind to discuss the play with its author - зрителей пригласили остаться после спектакля, чтобы обсудить пьесу с автором

    6. приостанавливать, прекращать

    to stop smb.'s wages - прекратить /приостановить, задержать/ выплату заработной платы кому-л.

    to stop smb.'s pocket-money - перестать давать кому-л. карманные деньги

    to stop payment - прекратить платежи, обанкротиться

    why has our gas been stopped? - почему у нас выключили газ?

    all leave is stopped - воен. все отпуска отменены

    7. 1) останавливать, блокировать, преграждать

    to stop water [light] - не пропускать воду [свет]

    to stop smb.'s way - стоять у кого-л. на дороге /на пути/, мешать кому-л.

    to stop smb.'s breath - удушить кого-л.

    road stopped - дорога закрыта /перекрыта/ ( надпись)

    2) перехватывать (письма и т. п.)
    8. тормозить, задерживать, останавливать

    to stop the press - полигр. приостановить /задержать/ печатание газеты

    9. удерживать, вычитать; урезывать

    they stopped £5 out of his wages - они удержали пять фунтов из его заработной платы

    10. затыкать; заделывать, замазывать, шпаклевать (тж. stop up)

    to stop a gap - заполнить /ликвидировать/ пробел

    to stop one's ears - а) затыкать уши; б) быть глухим

    to stop smb.'s mouth - заткнуть кому-л. рот

    11. ставить знаки препинания
    12. 1) блокировать, отражать удар ( бокс)
    2) отбивать мячи, отбиваться ( крикет)
    13. муз.
    1) прижимать струну (скрипки и т. п.)
    2) нажимать вентиль, клапан ( духового инструмента)
    14. мор. стопорить, закреплять
    15. охот. застрелить ( птицу)
    16. фото диафрагмировать

    НБАРС > stop

  • 9 -P1754

    запастись чём-л., заправиться чём-л.:

    «Per primo rubi una macchina, poi cominci, armato di un cric, ad assaltare qualche distributore di benzina isolato, ti fai fare il pieno, gli strappi la borsa e lo stendi con un colpo di cric». (G. Scerbanenco, «La fuga inutile»)

    — Для начала ты угоняешь машину, потом, вооружившись домкратом, нападаешь на какого-нибудь заправщика где-нибудь на отшибе, заставляешь его заправить машину, отнимаешь кошелек и приканчиваешь беднягу.

    Furibondo... fece il pieno di wisky prima di cena, il che non rientrava nelle sue abitudini. (N. Lazzari, «Tutto andò benissimo»)

    Совершенно разъяренный... он основательно заправился виски перед ужином, что не входило в его привычки.

    Frasario italiano-russo > -P1754

  • 10 make a stop to refuel

    Универсальный англо-русский словарь > make a stop to refuel

  • 11 tankar

    Svensk-ryskt lexikon > tankar

  • 12 masinat bensiiniga varustama

    Eesti-Vene sõnastik > masinat bensiiniga varustama

  • 13 echar gasolina al coche

    Испанско-русский универсальный словарь > echar gasolina al coche

  • 14 far benzina

    Итальяно-русский универсальный словарь > far benzina

  • 15 rifornire la macchina di benzina

    Итальяно-русский универсальный словарь > rifornire la macchina di benzina

  • 16 feltankol

    (gépjárművet) заправлять/заправить машину (горючим)

    Magyar-orosz szótár > feltankol

  • 17 ჩასხმა

    влить заправить-машину затечь капать-см.-что налить насадить-разг. начерпать посадить разлить-вино сажать-за-стол слить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩასხმა

  • 18 Часхма

    влить заправить-машину затечь капать-см.-что налить насадить-разг. начерпать посадить разлить-вино сажать-за-стол слить

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Часхма

  • 19 auftanken

    1.

    ein Áúto áúftanken — заправить машину

    2.

    Ich muss bald áúftanken. — Мне нужно скоро заправиться.

    Универсальный немецко-русский словарь > auftanken

  • 20 benzin

    I
    сущ. бензин. Benzinə qənaət etmək экономить бензин, maşina benzin doldurmaq заправить машину бензином, benzinlə işləmək работать на бензине
    II
    прил. бензиновый, бензинный. Benzin iyi бензиновый запах, benzin mühərriki бензиновый двигатель, benzin bakı бензиновый бак

    Azərbaycanca-rusca lüğət > benzin

См. также в других словарях:

  • ЗАПРАВИТЬ — ЗАПРАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., что. 1. Вставить, всунуть во что н. З. брюки в сапоги. 2. Наполнив чем н., приготовить для работы, употребления, использования (механизм, прибор). З. машину бензином. 3. Положить во что н. приправу. З. салат …   Толковый словарь Ожегова

  • заправить — влю, вишь; заправленный; лен, а, о; св. что. 1. (во что, подо что). Засунуть, заложить край, конец чего л. куда л. З. рубашку в брюки. З. волосы под платок. Штаны, заправленные в сапоги. З. койку, кровать (разг.; застлать койку, кровать, засунув… …   Энциклопедический словарь

  • заправить — влю, вишь; запра/вленный; лен, а, о; св. см. тж. заправлять, заправка что 1) во что, подо что Засунуть, заложить край, конец чего л. куда л. Запра/вить рубашку в брюки. Запра/вить волосы под платок …   Словарь многих выражений

  • Заправить (завести) машину — Жарг. нарк. Набрать наркотик в шприц. DL, 73; Югановы, 130; Pulse, № 9, 12 …   Большой словарь русских поговорок

  • машина — ы, ж. machine f., > нем. Maschine, пол. machina. <лат. machina <гр. 1. Механизм или совокупность механизмов для производства полезной работы с помощью преобразования энергии, затрачиваемой на их движение. БАС 1. Бастион ( F ) машиною… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Заноза (фильм — Заноза (фильм, 2008) Связать? Заноза Splinter …   Википедия

  • Заноза (фильм, 2008) — У этого термина существуют и другие значения, см. Заноза. Заноза Splinter …   Википедия

  • запасы — ▲ запас ↑ материальный запас. запасы материальный запас. запасать, ся. делать запас [запасы]. оставлять про запас. впрок. припасы. припасать. напасти, сь. копить (# силы). подкопить. поднакопить. накапливать. накоплять. | скапливать. скоплять.… …   Идеографический словарь русского языка

  • Шербургские зонтики (фильм) — Шербурские зонтики Les Parapluies de Cherbourg Жанр мюзикл / мелодрама Режиссёр Жак Деми Продюсер …   Википедия

  • Шербургские зонтики — Шербурские зонтики Les Parapluies de Cherbourg Жанр мюзикл / мелодрама Режиссёр Жак Деми Продюсер …   Википедия

  • Шербурские зонтики (фильм) — Шербурские зонтики Les Parapluies de Cherbourg Жанр мюзикл / мелодрама Режиссёр Жак Деми Продюсер …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»