-
41 رَصَّصَ
II1) покрывать свинцом2) укладывать3) уплотнять; الاسنان رَصَّصَ запломбировать зубы -
42 fog
* * *I fogформы: foga, fogak, fogatзуб мlyukas fog — зуб с дупло́м
fogat húzni — удаля́ть/-ли́ть зуб
II fognifogat mosni — чи́стить зу́бы
формы глагола: fogott, fogjon1) vmit брать, взять; держа́тьfogja! — возьми́те!
2) vmit лови́ть/пойма́ть (рыбу и т.п.)3) писа́ть ( о карандаше); ре́зать (о ноже и т.п.)5) кра́сить(ся); па́чкать (о материи и т.п.)* * *+1ige. [\fogott, \fogjon, \fogna]Its. 1. брать/взять; (megfog, megragad) хватать/хватить;derékon \fogta a táncosnőjét — он охватил рукой свою даму; galléron \fogta őt — он хватил его за шиворот; leült és lába közé \fogta a botot — он сел и поставил-палку между ногами; ceruzát \fog (kezébe vesz) — взять карандаш; fegyvert \fog — браться/ взяться за оружие; tollat \fog — взяться за перо; (átv. is) vándorbotpt \fog взять посох странника;\fogd ezt a könyvet — возьми эту книгу;
2. (tart) держать, придерживать/придержать;nem jól \fogja a tollat — он плохо держит перо; \fogja csak egy kicsit a bőröndömet — подержите, пожалуйста, мой чемодан;\fogja a kalapját (hogy a szél el ne vigye) — придерживать шляпу рукой;
3.(anyag, eszköz) a pánt \fogja a láda tetejét — крышка ящика скреплена же лезной полоской;
4. (elfog, zsákmányul ejt) ловить/поймать;tolvajt \fogtunk — мы поймали вора;
5.karon \fog vkit — хватить/схватить кого-л. за руку;kezet \fog vkivel — жать/пожать руку кому-л.;
6.oktávot \fog (pl. zongorán) — охватить октаву;(hangszeren) hamis hangot \fog (pl. hegedűn) — взять фальшивую ноту;
7. (ajándékul elfogad) принимать/принять;\fogja ezt az ócska ruhát — возьмите это старое платье;
8.diétára \fog — посадить на диету; munkára \fog — притянуть к работе; tanulásra \fog — усадить за книгу;átv.
\fog vkit vmire — садить, сажать/посадить кого-л. за/на что-л.; притягивать/притянуть к чему-л.;9. (felfog, gyűjt) собирать/собрать;esővizet \fog egy edénybe — собрать дождевую воду в кадку;
10.halat \fog — ловить рыбу; a macska egeret \fog — кошка ловит мишь;(vadászik vmire) puskavégre \fog (állatot) — брать/взять на прицел; целить(ся) во кого-л.;
11.átv.
férjet \fog magának (férjre vadászik) — охотиться за мужем;12.(állat) szagot \fog — чуять запах;
13.(rajtakap) hazugságon \fog vkit — поймать кого-л. на лжи;
14.szaván \fog vkit — поймать v. ловить кого-л. на слове;
15. (igavonó állatot befog) запрягать/запрячь; впрягать/впрячь;szekérbe \fogja a lovat — запрячь лошадь в телегу;
16.átv.
(kordában tart) az intézetben erősen \fogják a fiút — в институте строго держат мальчика;17. sp. (játékost) держать;18.halkabbra \fogja a hangját — понизить голос;(korlátoz vmely tekintetben) rövidre \fogvja a gyeplőt — натянуть поводья;
19.perbe \fog vkit — привлекать/привлечь к суду кого-л.; vallatóra \fog vkit — подвергать/подвергнуть допросу кого-л.; pártját \fogja vkinek — принимать v. держать чью-л. сторону;kérdőre \fog vkit — привлекать/привлечь к ответственности кого-л.;
20.ez a ceruza pirosat \fog — этот карандаш пишет красным;(vhol működik, hatást fejt ki) az eke jól \fogja a földet — плуг хорошо врезается в землю;
21. (festék v. festett anyag) мазать, красить;ez a piros blúz \fogja a fehérneműt — эта красная блузка красит бельё;
22.nem \fogja a golyó — пуля его не берёт; IIvkit \fog a nap (könnyen lebarnul) — легко загорать;
tn. 1. (foltot/nyomot hagy, piszkít) (biz.), мазаться, краситься, мараться;ne támaszkodj a falhoz, \fog ! — не прислоняйся к стене, она мажется !;ne érj az ajtóhoz, mert \fog — не прикасайся двери, она красится;
2.az enyv nem \fog — клей не держит;(anyag, eszköz) a gipsz jól \fog — гипс хорошо держит;
3. (működik, biz. visz, vág) брать;nem \fog a toll — перо не пишет; átv. jól \fog az esze — он быстро соображает; он шевелит мозгами; már nem \fog az eszem — я уже не соображаю (pl. от усталости); szól. nem \fog rajta a szép szó/rajta semmi sem \fog — его ничто не берёт;a kés nem \fog — нож не берёт v. режет;
4.hosszú beszédbe \fog — начать длинную речь; későn \fogtunk az ebédhez — мы поздно.начали обедать; bármihez \fog,\fog vmihez (hozzáfog, nekilát) — начинать/начать, приступать/приступить к чему-л.;
mindenben kudarcot vall. за чти бы он ни брался, веб кончается неудачей;IIInem tud. mihez \fogni — он не знает что делать v. чем заниматься;
\fogtam magam s megmondtam — я взял да (и) сказал; я возьми да скажи; talán \fogjam magam és elutazzak? — разве взять и уехать? \fogta magát és elment он взял да ушёл; IV\fogja magát (és tesz vmit) — взять (да …);
(segédigeként) 1. { — а jövő idő körülírására)
a) {Joly igéknél) буду, будешь stb.. v. biz. стану, станешь stb.. (делать что-нибудь); (most) mit \fogsz. csinálni? что ты будешь v. станешь делать? én nem \fogok rá dolgozni! на него работать не стану!b) (bej igéknél:az ige. jelenragos alakjaival) meg \fogjuk írni a levelet — мы напишем письмо;haza \fog utazni — он поедет домой;2.(valószínűség) kérdezd csak meg, ő \fogja tudni — спроси-ка у него, он должен знать;
3.+2{parancs, fenyegetés) itt \fogsz. maradni ! — ты останешься здесь!
fn. [\fogat, \foga, \fogak] 1. зуб;lyukas/szuvas \fog — дуплистый/испорченный зуб; orv. a \fog csontállománya — дентин; a \fog szuvasodása — порча зубов; кариес; fáj — а \fogа у него болит зубы; átv. fáj a \foga vmire — претендовать на что-л., у него большая претензия на что-л.; ему очень хочется (делать что-л.); у него глаза разгорелись на что-л.; a gyermeknek jön a \foga — у ребёнка режутся v. прорезаются зубы; kihulltak a \fogai — у него выпали зубы; vacog — а \fogа стучать зубами; зуб на зуб не попадает; \fog — а közt mond/morog (про)говорить v. бормотать сквозь зубы; ropog — а \fogа közt хрустеть на зубах; a fél \fogára sem elég — кот наплакал; \fogát csikorgatja (pl. mérgeben) — скрежетать зубами; \fogait csináltatja/kezelteti — лечить зубы; átv. feni a \fogát vkire, vmire — иметь зуб на кого-л. v. против кого-л.; точить зуб(ы) на кого-л., на что-л.; \fogat húz — удалить/ удалить зуб; экстрагировать зуб; \fogat mos — чистить зубы; összeszorítja a \fogáthamis \fog — искусственный зуб; {protézis} зубной протез;
a) (fájdalmában) — стиснуть зубы;b) átv. (önuralmat tanúsít) терпеть, стиснув зубы; взять себя в руки;\fogait piszkálja biz. — ковырять в зубах;\fogat töm — пломбировать/запломбировать зуб; поставить v. сделать пломбу; \fogát vicsorítja ( — о)скалить(ся); оскалить зубы; показывать/показать оскал;2.kimutatja a \foga fehérét — показывать/показать зубы v. свой ногти v. своё лицо; erre hiába vásik a \foga — он напрасно точит зубы на это; \fogához veri a garast — беречь каждую копейку; скряжничать; hosszú \fogat csinál vkinek — возбуждать/возбудить в ком-л. желание к чему-л. v. претензию на что-л.; otthagyja a \fogát (csatában) — пасть в бою;szól.
nem fűlik hozzá a \fogam (vmely munkához) — эта работа мне никак не подходит v. не с руки; biz. эта работа мне постыла;3.átv.
\foga van a hidegnek/télnek — крещенские морозы/холода;4. (eszközé, szerszámé) зуб [tsz. зубья], зубец;müsz. (pl. fogaskeréké) кулак, кулачок;\fogakkal ellátott — зубчатый; a borona \fogai — зубья бороны; a fésű \fogai — зубья греббнки\fogakkal ellát — зубрить;
-
43 plombeerima
сущ.общ. запломбировать, пломбировать -
44 plommima
сущ.общ. (kinni) запломбировать -
45 aizplombēt
гл.общ. запломбировать, запломбировывать -
46 saplombēt
-
47 opieczętować
глаг.• запечатывать• запломбировать• опечатать• пломбировать* * *opieczętowa|ć\opieczętowaćny сов. запечатать; опечатать;\opieczętować list запечатать письмо; \opieczętować lokal опечатать помещение
* * *opieczętowany сов.запеча́тать; опеча́татьopieczętować list — запеча́тать письмо́
opieczętować lokal — опеча́тать помеще́ние
-
48 plomba
сущ.• печать• пломба* * *plomb|a♀ пломба;założyć \plombaę положить (поставить) пломбу; запломбировать nałożyć \plombaę наложить пломбу (на что-л.)* * *жпло́мбаzałożyć plombę — положи́ть (поста́вить) пло́мбу; запломбирова́ть nałożyć plombę наложи́ть пло́мбу (на что-л.)
-
49 plombować
глаг.• восполнить• запломбировать• заполнить• заполнять• исполнять• налить• наполнить• наполнять• насыщать• пломбировать* * *plombowa|ć\plombowaćny несов. пломбировать* * *plombowany несов.пломбирова́ть -
50 à la gare
прост.к черту!, вон!Le dentiste. - Vous ne préférez pas que je vous la plombe? Dudula. - À la gare! je n'peux plus brequêter... mézigue en a marre. (Marcus, L'Argot tel qu'on le parle.) — Зубной врач. - Желаете запломбировать? Дюдюла. - Идите к черту, я больше не хочу шепелявить, мне это осточертело.
-
51 פארפּלאָמבירן
farplombirn || farplombírn [farplombírt]запломбировать -
52 empastar
гл.1) общ. (çóá) запломбировать сов, загрунтовать, загрунтовывать, массой, паять свинцом, пломбировать (зубы), переплетать (книгу), накладывать пломбу (на товары, багаж), покрывать пастой, покрывать свинцом2) тех. намазывать, обмазывать (напр., электроды), наносить пасту3) жив. грунтовать4) иск. замалёвывать, замалевать5) Арг. расчищать землю, превращать землю в луг -
53 emplomar
гл.1) общ. запломбировать сов, паять свинцом, покрывать свинцом, пломбировать (зубы), накладывать пломбу (на товары, багаж)2) тех. освинцовывать, свинцевать, ставить свинцовую пломбу -
54 poner el sello
гл.общ. (echar) доводить до совершенства, (estampar) приложить (поставить) печать, запломбировать сов, класть штамп, наложить печать, ставить печать -
55 poner un empaste
гл.общ. запломбировать сов -
56 sellar
гл.1) общ. (запечатать) запломбировать сов, (поставить клеймо, метку) заклеймить, (приложив печать) запечатать, выбить, заканчивать, заштемпелёвывать, заштемпелевать, класть штамп, клеймить, наложить печать, опечатать, опечатывать, приложить (поставить) печать, проштемпелевать, ставить печать, штамповать, класть клеймо (тж. перен.), завершать, запечатывать, штемпелевать2) тех. маркировать3) юр. запирать, наклеивать марку, проштамповывать, проштемпелевывать, чеканить монету -
57 impiombare un dente
гл.общ. запломбировать зубИтальяно-русский универсальный словарь > impiombare un dente
-
58 otturare
1) закупорить, заделать••otturare un dente — запломбировать зуб, поставить пломбу на зуб
2) засорить, забить* * *гл.общ. засорять, заделывать, закупоривать, затыкать -
59 otturare un dente
гл.общ. запломбировать зуб -
60 einen hohlen Zahn füllen
гл.общ. запломбировать зубУниверсальный немецко-русский словарь > einen hohlen Zahn füllen
См. также в других словарях:
ЗАПЛОМБИРОВАТЬ — ЗАПЛОМБИРОВАТЬ, запломбирую, запломбируешь, совер. (к пломбировать и к запломбировывать), что. 1. Положить пломбу во что нибудь (в зуб). Запломбировать зуб. 2. Запечатать пломбой. Запломбировать товарный вагон. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
запломбировать — (неправильно запломбировать) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЗАПЛОМБИРОВАТЬ — см. пломбировать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
запломбировать — опломбировать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Запломбировать — сов. перех. см. запломбировывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запломбировать — запломбировать, запломбирую, запломбируем, запломбируешь, запломбируете, запломбирует, запломбируют, запломбируя, запломбировал, запломбировала, запломбировало, запломбировали, запломбируй, запломбируйте, запломбировавший, запломбировавшая,… … Формы слов
запломбировать — запломбиров ать, р ую, р ует … Русский орфографический словарь
запломбировать — (I), запломбиру/ю, ру/ешь, ру/ют … Орфографический словарь русского языка
запломбировать — A/A гл; 234 иск см. Приложение II запломбиру/ю запломбиру/ешь запломбиру/ют запломбирова/л 235 см … Словарь ударений русского языка
запломбировать — рую, руешь; запломбированный; ван, а, о; св. (нсв. также пломбировать). что. 1. Поставить, класть пломбу (в зуб). З. зуб. 2. Накладывать пломбу. З. товар. З. вагон. ◁ Запломбировывать, аю, аешь; нсв. Запломбировываться, ается; страд … Энциклопедический словарь
запломбировать — ру/ю, ру/ешь; запломбиро/ванный; ван, а, о; св. (нсв., также, пломбирова/ть) см. тж. запломбировывать, запломбировываться что 1) Поставить, класть пломбу (в зуб) … Словарь многих выражений