-
1 запланировать
запланировать (ein)planen vt -
2 запланировать
-
3 einplanen
-
4 наметить
1) ( набросать) entwerfen (непр.) vt, skizzieren vt2) ( запланировать) sich (D) vornehmen (непр.) vt, planen vt; ins Auge fassen vt (план и т.п.)3) -
5 наметить
наметить 1. (набросать) entwerfen* vt, skizzieren vt 2. (запланировать) sich (D) vornehmen* vt, planen vt; ins Auge fassen vt (план и т. п.) 3.: наметить кандидатов Kandidaten auswählen -
6 einplanen
гл.1) общ. включить в план, внести в план, запланировать2) бизн. включать в план, планировать -
7 verplanen
гл.общ. запланировать, допустить ошибку в планировании -
8 einplanen
vt запланировать, включить в план -
9 Hand
f <-, Hände>1) рука, кисть (руки)Ich hábe kéíne Hand frei. / Ich hábe die Hände voll. — У меня обе руки заняты.
2) тк sg устарев сокр от Handschrift рука, почеркéíne léserliche Hand — чёткий почерк
Das ist nicht méíne Hand. — Это не мой почерк.
3) тк sg ладонь, ширина ладони (мера)4) спорт тк sg обыкн без артикля игра рукой (в футболе)ábsichtliche Hand — умышленная игра рукой
5) спорт удар (в боксе)die fláche Hand — ладонь
die öffentliche Hand / die öffentlichen Hände — государство (как юридическое лицо в области имущественных отношений)
j-s réchte Hand sein — быть правой рукой кого-л
éíne lóckere Hand háben разг — (часто) давать волю рукам
fréíe Hand háben — иметь свободу действий
(bei etw. (D) selbst mit) Hand ánlegen — приложить руку к чему-л, взяться за какую-л работу, помочь с чем-л
Hand an sich légen высок — наложить на себя руки, покончить с собой
Hand an j-n légen высок — убить кого-л
die létzte Hand an etw. (A) légen — завершить что-л
j-m die Hand fürs Lében réíchen высок — отдать руку и сердце кому-л (сочетаться браком с кем-л)
j-m die Hände schmíéren [versílbern] разг — давать кому-л взятку
álle [béíde] Hände voll zu tun háben разг — быть занятым по горло
j-m auf etw. (A) die Hand gében — уверять кого-л в чём-л
die Hände in den Schoß légen / die Hände in die Táschen stécken — 1) бездельничать, ничего не делать 2) сидеть сложа руки, бездействовать
bei etw. (D) die [séíne] Hand (mit) im Spíél háben — быть замешанным в чём-л
séíne Hände in Únschuld wáschen* высок — умыть руки (сложить с себя всякую ответственность)
für j-m / etw. (A) die [séíne] Hand ins Féúer legen — ручаться за кого-л / что-л головой
die Hände überm Kopf zusámmenschlagen* разг — всплеснуть руками (от удивления)
die [séíne] Hand über j-n hálten высок — оказать кому-л содействие, взять кого-л под свою защиту
die [séíne] Hand von j-m ábziehen* высок — лишить кого-л своей поддержки [своего покровительства]
éíne mílde [óffene] Hand háben — быть щедрым
éíne glückliche Hand háben — иметь лёгкую руку
línker Hand — слева
réchter Hand — справа
etw. (A) an der Hand háben — иметь что-л под рукой
j-n an der Hand háben разг — иметь кого-л на примете
j-n auf Händen trágen* — носить кого-л на руках, боготворить кого-л
aus zwéíter Hand — из вторых рук
j-m aus der Hand fréssen* разг — беспрекословно слушаться кого-л, повиноваться кому-л
etw. (A) bei der Hand háben — иметь что-л под рукой
Hand in Hand árbeiten — работать сообща
j-m in die Hand [Hände] árbeiten — действовать кому-л на руку
etw. (A) in die Hand [Hände] bekómmen* [kríégen] — (случайно) получить что-л
j-m in die Hand [Hände] fállen* [kómmen*] (s) — попасться кому-л в руки
in gúten [sícheren] Händen sein — быть в надёжных руках
j-m etw. (A) in die Hand verspréchen* — твёрдо пообещать кому-л что-л
sich mit Händen und Füßen gégen etw. (A) sträuben [wéhren] — отбиваться от чего-л руками и ногами
mit lééren Händen géhen* (s) — уйти с пустыми руками
um j-s die Hand ánhalten* [bitten*] высок устарев — просить руки девушки
únter der Hand — из-под полы, тайно
von der Hand in den Mund lében — едва сводить концы с концами
etw. (A) zur Hand háben — иметь что-л под рукой
j-m bei etw. (D) an die Hand géhen* (s) — помогать кому-л с кем-л
éínen Brief mit der Hand schréíben* — написать письмо от руки
etw. únter den Händen háben — работать над чем-л
etw. (A) von lánger Hand vórbereiten / plánen — заранее подготовить / запланировать что-л
von Hand zu Hand géhen — переходить из рук в руки
Die Hände [Hände und Füße] sind ihm gebunden. — У него связаны руки. / Он не может ничего сделать.
Das hat Hand und Fuß. — Это обосновано.
Er hat zwei línke Hände. разг — Он неловкий [неуклюжий]. / ≈ У него руки — крюки.
Ich weiß es aus érster Hand. — Я знаю это из первых рук.
Das ist mit den Händen zu gréífen. — Это (вполне) очевидно.
Die Árbeit geht ihm leicht [flott, flink, gut] von der Hand. — Работа у него спорится.
Das liegt auf der Hand. — Это очевидно.
Sie ist in fésten Händen. разг — Она помолвлена.
Mir geht nichts von der Hand. — У меня всё валится из рук.
См. также в других словарях:
запланировать — и запланировать. В знач. «составить план работы, развития чего либо; наметить осуществление чего либо» запланировать. Запланировать поездку на курорт. В знач. «расположить в соответствии с планом, чертежом» запланировать. Запланировать участок… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
запланировать — запроектировать, рассчитать, составить план, предположить, спланировать, наметить Словарь русских синонимов. запланировать составить план чего, спланировать, запроектировать, наметить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
запланировать — мероприятие • модальность, планирование запланировать проведение • модальность, планирование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ЗАПЛАНИРОВАТЬ — см. планировать 1. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Запланировать — сов. перех. Включить в план, наметить по плану. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
запланировать — запланировать, запланирую, запланируем, запланируешь, запланируете, запланирует, запланируют, запланируя, запланировал, запланировала, запланировало, запланировали, запланируй, запланируйте, запланировавший, запланировавшая, запланировавшее,… … Формы слов
запланировать — заплан ировать, рую, рует … Русский орфографический словарь
запланировать — (I), заплани/рую, руешь, руют … Орфографический словарь русского языка
запланировать — рую, руешь; св. (нсв. планировать). что. Включить в план, наметить по плану. З. строительство кинотеатра … Энциклопедический словарь
запланировать — Вовремя/не вовремя … Словарь синонимов русского языка
запланировать — планомерность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи