-
21 leader record
-
22 heading record
Вычислительная техника: запись-заголовок, паспортная запись (в начале массива или программы) -
23 leader record
Техника: ведущая запись, запись-заголовок -
24 leader recording
Вычислительная техника: ведущая запись, запись-заголовок -
25 head record
паспортная запись ( в начале массива или программы); запись-заголовокEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > head record
-
26 header record
паспортная запись ( в начале массива или программы); запись-заголовокEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > header record
-
27 heading record
паспортная запись ( в начале массива или программы); запись-заголовокEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > heading record
-
28 leader recording
ведущая запись; запись-заголовокEnglish-Russian dictionary of computer science and programming > leader recording
-
29 keyboard buffer head
head record — паспортная запись в начале массива; запись-заголовок
English-Russian dictionary of Information technology > keyboard buffer head
-
30 business leader
leader recording — ведущая запись; запись-заголовок
-
31 header record
вчт запись-заголовок -
32 header record
вчт. запись-заголовокThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > header record
-
33 file leader
заголовок (первая запись) файла -
34 head
1. головная частьwaste head — головная часть слитка, отрезаемая в отход
2. головка3. верхняя часть, крышка4. верхнее поле5. верхний обрезhead space — верхнее поле, головка
head margin — верхнее поле, головка
6. заголовок, рубрика, отделhead and tail — головка и хвостик ; верхний и нижний обрезы
banner head — флаговый заголовок; газетный заголовок во всю ширину полосы ; «шапка»
centered head — заголовок, набранный по середине полосы
cross head — подзаголовок; заголовок, набранный в красную строку
cut-in head — форточка, окно, заголовок форточкой
densitometer head — денситометрическая головка, головка денситометра
drop head — заголовок главы, помещённый ниже первой строки
embossing head — головка для тиснения или прессования, прессовая головка
erase head — головка, стирающая запись, стирающая головка
exposing head — экспонирующая головка, записывающая фотоголовка
general covering head — общий заголовок; «шапка»
mask scanning head — сканирующая головка, выделяющая на оригинале элементарный участок
perforating head — перфорирующая головка, перфоратор
photometer head — фотометрическая головка, головка фотометра
7. шрифтовая головка8. печатная секция планетарного типа9. печатающая головкаpunch-shear head — перфорационно-резальная головка; высекально-резальная головка
reading head — считывающая головка, головка считывающего аппарата
read-write head — головка считывания — записи
recording head — записывающая головка, головка записи
scanning head — сканирующая головка; анализирующая фотоголовка; считывающая головка; следящая головка
sewing head — швейная головка; головка швейного аппарата
side head — заголовок сбоку текста, «фонарик», боковик
spread head — газетный заголовок над несколькими колонками, «шапка»
standing head — рубрика в газете, повторяющаяся из номера в номер
step head — заголовок, набранный по диагонали
stitcher head — проволокошвейная головка, головка проволокошвейного аппарата
streamer head — газетный заголовок во всю ширину полосы; «шапка»
sunk head — заголовок главы, помещённый ниже первой строки
vacuum head — вакуумная присасывающая головка; головка присосов
-
35 entry
ˈentrɪ вход;
въезд - no * входа нет, въезд запрещен - port of * порт ввоза - they have a right of free * to the exhibition они имеют право проходить на выставку бесплатно( спортивное) вход в воду (космонавтика) вход, вхождение в атмосферу (компьютерное) ввод данных - * conditions начальные условия;
предусловия - * instruction точка входа (торжественный) выход - the King's * выход короля выход актера (на сцену) вступление - * into war вступление в войну - * into combat (американизм) вступление в бой - his * into literature начало его литературной деятельности - upon * into force of the agreement по вступлении соглашения в силу поступление( в школу) - to take examinations for * to a university сдавать вступительные экзамены в университет( входная) дверь, ворота;
вход, проход - he stood in the * он стоял в дверях - to park one's car at the * поставить машину у подъезда передняя;
вестибюль;
сени( американизм) лестничная площадка устье( реки) (американизм) начало (периода) ;
наступление - * of a month начало месяца;
наступление нового месяца (юридическое) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом( юридическое) восстановление нарушенного владения( юридическое) проникновение в жилой дом с целью совершения преступления - burglarious * кража со взломом - illegal * of a dwelling незаконное вторжение в дом;
нарушение неприкосновенности жилища (горное) откаточный штрек посадка (в печь) занесение, внесение (в список, в торговую книгу) бухгалтерская проводка( отдельная) запись, отметка( в книге, документе) - to make an * сделать запись;
занести в книгу - to make an * in a diary записать что-либо в дневник - to post on * (военное) сделать запись (в учетном документе) - * on the map пометка на карте статья( в словаре, справочнике) - the latest edition of the glossary contains 5,000 entries последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей список участников (конкурса, выставки, соревнования) - large * большой конкурс записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель( спортивное) заявка на участие экспонат( на выставке) ;
произведение, присланное на конкурс, конкурсная работа - to judge between the entries быть членом жюри - Entries by 3 December срок представления до 3 декабря (о рукописях в конкурсном объявлении) (специальное) содержание графы или таблицы;
данные в таблице (специальное) описание( библиографическое) - author's * описание под фамилией автора заголовок описания таможенная декларация - * inwards декларация по приходу account ~ бухгалтерская запись account ~ проводка account ~ строка бухгалтерской отчетности adjusting ~ корректирующая запись adjusting journal ~ (AJE) корректирующая запись в журнале batch ~ вчт. пакетный ввод blind ~ бухг. скрытая проводка blocked ~ вчт. прекращенный доступ call ~ мор. страх. декларация по приходе cancel an ~ аннулировать запись в бухгалтерской книге closing ~ выведение остатка closing ~ заключительная запись в бухгалтерской книге closing ~ закрытие счета closing ~ определение сальдо composite ~ сложная запись composite ~ бухг. сложная проводка consolidating ~ объединяющая бухгалтерская проводка conversational ~ вчт. диалоговый ввод данных covering ~ фиктивная бухгалтерская проводка credit ~ запись на кредит счета credit ~ кредитовая проводка customs ~ таможенная декларация data description ~ вчт. элемент описания данных data ~ вчт. ввод данных data ~ вчт. информационный вход data ~ вчт. информационный объект debit ~ дебетовая проводка debit ~ запись в дебет счета deferred ~ вчт. задержанный вход dependent ~ дополнительная бухгалтерская запись diagonal ~ вчт. диагональный элемент directory ~ вчт. элемент справочника distribution ~ вчт. дистрибутивная запись double ~ ком. двойная бухгалтерия duplicated ~ двойная бухгалтерская проводка entry бухгалтерская запись ~ бухгалтерская проводка ~ вчт. ввод ~ вестибюль;
передняя, холл;
амер. лестничная площадка ~ восстановление нарушенного владения ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды (страны) ~ вступление (в организацию, союз) ~ вступление ~ юр. вступление во владение ~ юр. вторжение, проникновение в дом с целью совершения преступления ~ вход;
дверь, ворота;
проход ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! ~ вход, проникновение ~ вход ~ выпускаемый на рынок продукт ~ занесение (в список, в торговые книги) ~ занесение в список ~ занятие недвижимости с целью вступления во владение ею ~ запись, занесение, регистрация ~ вчт. запись ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс ~ амер. начало (месяца и т. п.) ~ отдельная запись;
bookkeeping by double entry двойная бухгалтерия ~ горн. откаточный штрек ~ отметка в документе ~ поступление ~ проникновение ~ проникновение в жилой дом с целью совершения преступления ~ док. содержание графы ~ список участников ~ статья (в словаре, энциклопедии, справочнике и т. п.) ~ таможенная декларация ~ таможенная декларация ~ торжественный выход короля;
выход актера на сцену ~ устье реки ~ фактическое вступление во владение недвижимым имуществом ~ вчт. элемент ~ at land registry занесение в земельный регистр ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ in court records занесение в судебный протокол ~ in register внесение в регистр ~ вступление (в организацию) ;
вхождение;
entry into the territorial waters вторжение в территориальные воды( страны) ~ into working life вхождение в трудовую жизнь, первое поступление на работу ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) ~ of amount проводка суммы ~ of appropriation in budget статья ассигнований в бюджете ~ of interest запись процентов ~ of interest поступление процентов ~ of judgment протокол судебного процесса ~ attr. входной, въездной;
entry visa въездная виза;
entry list состав участников (спортивного состязания, конкурса, выставки и т.п.) visa: entry ~ въездная виза file description ~ вчт. элемент описания файла fixed premium ~ запись о страховом взносе в постоянном размере form ~ вчт. форматированный ввод данных hardware ~ вчт. аппаратная среда indexed entries вчт. элементы индекса indexed ~ вчт. элемент индекса information ~ поясняющая запись job ~ вчт. ввод заданий keyboard ~ вчт. клавишный ввод ~ заявка на участие (в спортивном состязании, выставке и т. п.) ;
large entry большой конкурс layout ~ вчт. ввод топологической информации manual ~ вчт. ручной ввод ~ вход, въезд;
no entry! вход (или въезд) запрещен! no ~ вход воспрещен nonnegative ~ вчт. неотрицательный элемент normal ~ обычная проводка null entries вчт. нулевые элементы null ~ вчт. нулевой элемент offsetting ~ компенсирующая проводка on-line ~ вчт. диалоговый ввод open ~ свободный доступ opening ~ начальная запись optical ~ вчт. оптический ввод peer ~ вчт. равноправный объект perfect ~ полная таможенная декларация post ~ дополнительная бухгалтерская запись post ~ последующая проводка priority ~ недв. подтверждение преимущественного права pro forma ~ проводка для проформы prompted ~ вчт. предписанный ввод proper name ~ запись полного имени push-buton ~ вчт. кнопочный ввод remote batch ~ вчт. дистанционный пакетный ввод remote job ~ вчт. дистанционный ввод заданий reversing entries вчт. обратные записи reversing ~ вчт. обратная запись reversing ~ обратная запись reversing ~ противоположная запись reversing ~ сторно secondary ~ point вчт. дополнительная точка входа single ~ регистрация операций одной записью subsequent ~ последующая проводка supplementary ~ дополнительная проводка trespassory ~ нарушение границы владения value adjustment ~ проводка скорректированной стоимости -
36 intestazione
ж.1) заголовок, заглавие, название* * *сущ.1) общ. верхний колонтитул, заглавие (книги, главы и т.п.), штамп (набланке), заглавие, запись (на чьё-л. имя)2) экон. заголовок, надпись3) фин. адресная информация, указанная на письме (имя и адрес), штамп (на бланке) -
37 entry
[ʹentrı] nI1. 1) вход; въездno entry - входа нет, въезд запрещён
they have a right of free entry to the exhibition - они имеют право проходить на выставку бесплатно
2) спорт. вход в воду3) косм. вход, вхождение в атмосферу4) вчт. ввод данныхentry conditions - начальные условия, предусловия
2. 1) (торжественный) выход2) выход актёра ( на сцену)3. вступлениеentry into combat - амер. вступление в бой
4. поступление (в школу и т. п.)to take examinations for entry to a university - сдавать вступительные экзамены в университет
5. (входная) дверь, ворота; вход, проходhe stood in the entry - он стоял в дверях /при входе/
to park one's car at the entry - поставить машину у подъезда /у входа/
6. 1) передняя; вестибюль; сени2) амер. лестничная площадка7. устье ( реки)8. амер. начало ( периода); наступлениеentry of a month - начало месяца; наступление нового месяца
9. юр.1) фактическое вступление во владение недвижимым имуществом2) восстановление нарушенного владения10. юр. проникновение в жилой дом с целью совершения преступленияillegal entry of a dwelling - незаконное вторжение в дом; нарушение неприкосновенности жилища
11. горн. откаточный штрек12. метал. посадка ( в печь)II1. 1) занесение, внесение (в список, в торговую книгу)2) бухгалтерская проводка2. (отдельная) запись, отметка (в книге, документе и т. п.)to make an entry - сделать запись; занести в книгу и т. п.
to make an entry in a diary - записать что-л. в дневник
to post on entry - воен. сделать запись ( в учётном документе)
3. статья (в словаре, справочнике и т. п.)the latest edition of the glossary contains 5,000 entries - последнее издание глоссария содержит 5 тыс. словарных статей
4. 1) список участников (конкурса, выставки, соревнования)2) записавшийся (для участия в соревновании, конкурсе), претендент, соискатель3) спорт. заявка на участие5. экспонат ( на выставке); произведение, присланное на конкурс, конкурсная работаEntries by 3 December - срок представления до 3 декабря (о рукописях и т. п. в конкурсном объявлении)
6. спец. содержание графы или таблицы; данные в таблице7. спец.1) описание ( библиографическое)author's [subject] entry - (библиографическое) описание под фамилией автора [под предметной рубрикой]
2) заголовок описания (тж. entry heading)8. таможенная декларацияentry inwards [outwards] - декларация по приходу [отходу]
-
38 log record header
= LRHкаждая запись в журнале (log record) имеет заголовок, содержащий управляющую информациюАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > log record header
-
39 Vorsatz
сущ.1) общ. (твёрдое) намерение2) комп. запись заголовка, метка заголовка, паспорт ввода3) геол. уступ4) тех. выступ, выступающая часть5) юр. намерение, преступный умысел, умысел, умышленная вина7) опт. насадка8) полигр. форзац9) электр. приставка для образования дольной единицы измерения, приставка для образования кратной единицы измерения, приставка (напр. к приёмнику)10) выч. заголовок, начальная запись, начальная метка11) дер. план, проект -
40 entry
1) ввод; вход; подача2) точка входа; точка ввода3) вчт ввод данныхб) процесс преобразования данных в форму, пригодную для ввода в компьютерную системуг) MIDI-контроллер №6 или №384) вчт вводимые данные; введённые данные5) запись; занесение (напр. в реестр); регистрация6) записанные данные, запись; занесённые (напр. в реестр) данные; зарегистрированные данные7) описание (напр. библиографическое)8) статья; позиция ( в словаре или энциклопедии); название статьи, заголовок статьи; определяемое понятие ( в словаре или энциклопедии)•- action entryto clear entry — очищать (напр. память) от (неиспользованных) входных данных
- analytical entry
- batch entry
- bibliographic entry
- bibliographical entry
- code entry
- condition entry
- conversational job entry
- data entry
- deferred entry
- dictionary entry
- direct data entry
- input work queue entry
- job entry
- keyboard entry
- logic entry
- name entry
- page directory entry
- page table entry
- remote job entry
- single entry
- speedy note entry
- title entry
- vocabulary entry
См. также в других словарях:
ГОСТ 7.80-2000: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления — Терминология ГОСТ 7.80 2000: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Заголовок. Общие требования и правила составления оригинал документа: библиографическая запись: По ГОСТ 7.76; Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заголовок библиографической записи — нач. элемент библиогр. записи, расположенный перед библиогр. описанием издания. Его назначение служить в библиогр. списке или библиогр. указателе средством упорядоченного расположения записей, а также инструментом их поиска. Правила составления З … Издательский словарь-справочник
заголовок, содержащий унифицированное заглавие — заголовок, содержащий унифицированное заглавие: Представленная по определенным правилам наиболее распространенная форма заглавия издававшихся под разными названиями анонимных классических произведений или текстов священных книг различных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок библиографической записи — заголовок библиографической записи: Элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей (по ГОСТ 7.76); Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок, содержащий географическое название — заголовок, содержащий географическое название: Представленное по определенным правилам название географического объекта, сведения о котором помещены в документе. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок, содержащий имя лица — заголовок, содержащий имя лица: Представленное по определенным правилам имя лица, несущего интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо лица, сведения о котором помещены в документе; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок, содержащий наименование организации — заголовок, содержащий наименование организации: Представленное по определенным правилам наименование организации постоянного или временного характера, несущей интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо наименование организации,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заголовок, содержащий обозначение документа — заголовок, содержащий обозначение документа: Представленное по определенным правилам цифровое или буквенное обозначение нормативного документа по стандартизации, технико экономических нормативов и норм, патентного документа; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Заголовок библиографической записи — Заголовок библиографической записи: элемент библиографической записи, расположенный перед библиографическим описанием и предназначенный для упорядочения и поиска библиографических записей (по ГОСТ 7.76)... Источник: Система стандартов по… … Официальная терминология
Заголовок, содержащий географическое название — Заголовок, содержащий географическое название: представленное по определенным правилам название географического объекта, сведения о котором помещены в документе... Источник: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу.… … Официальная терминология
Заголовок, содержащий имя лица — Заголовок, содержащий имя лица: представленное по определенным правилам имя лица, несущего интеллектуальную или иную ответственность за документ, либо лица, сведения о котором помещены в документе... Источник: Система стандартов по информации,… … Официальная терминология