-
1 запаѓа
(во неприлики)entangle--------(во)get -
2 запаўняльнасьць
см. запаўняльнасць -
3 запа по амплитуде
Русско-английский словарь по электронике > запа по амплитуде
-
4 запа по амплитуде
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > запа по амплитуде
-
5 запаўзаць
-
6 запаўняльнасць
lat. zapolnilenoste; zapolniemoste -
7 запаўняцца
lat. zapolnite sy -
8 запаўняць
-
9 общеупотребительный словарный запа
adjling. léxico de uso generalDiccionario universal ruso-español > общеупотребительный словарный запа
-
10 затравка
запа/л, -лу -
11 запас
запа́с1. rezerv(aĵ)o, proviz(aĵ)o;\запас снаряже́ния municiprovizo;\запас това́ра stoko;\запас патро́нов kartoĉprovizo;\запас продово́льствия nutroprovizo, manĝoprovizo;\запас слов vortaro;отложи́ть про \запас rezervi, provizi, sin provizi;2. воен. rezervo, armerezervo;\запаса́ть(ся) см. запасти́(сь);\запасливый provizkolektema, sinprovizema.* * *с.неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)
золото́й запа́с эк. — reserva-oro f
запа́сы сырья́ — reservas de materias primas
запа́с про́чности тех. — margen de seguridad
запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos
запа́с слов — vocabulario m
в запа́се — en reserva
отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt
2) разг. ( в шве одежды) sisa fпла́тье с запа́сом — vestido con sisa
3) воен. ( личного состава) reserva fофице́р запа́са — oficial de reserva
уво́лить в запа́с — pasar a la reserva
••запа́с карма́н не тя́нет погов. ≈≈ lo que abunda no daña
* * *с.неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)
золото́й запа́с эк. — reserva-oro f
запа́сы сырья́ — reservas de materias primas
запа́с про́чности тех. — margen de seguridad
запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos
запа́с слов — vocabulario m
в запа́се — en reserva
отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt
2) разг. ( в шве одежды) sisa fпла́тье с запа́сом — vestido con sisa
3) воен. ( личного состава) reserva fофице́р запа́са — oficial de reserva
уво́лить в запа́с — pasar a la reserva
••запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña
* * *n1) gener. existencia (товаров, продуктов), existencias (на складах), fondo, munición (боеприпасов), recado, reservorio, chamiento (в шве), ensancha (в шве), ensanche (в шве), repuesto, reserva, salmorejo (чего-л.)2) colloq. (â øâå îäå¿äú) sisa3) milit. (личного состава) reserva4) eng. margen m. (напр., прочности) -
12 запаздывать
запа́здывать, <запозда́ть> sich (etwas) verspäten, zu spät kommen, Verspätung haben; säumig sein* * *запа́здыва|тьнпрх sich verspäten, zu spät kommenско́рый запозда́л der Schnellzug hat sich verspätetзапа́здывать на полчаса́ sich um eine halbe Stunde verspätenзапа́здывать с опла́той счето́в sich mit der Zahlung der Rechnungen verspätenзапа́здывать с предупрежде́нием mit der Warnung zu spät kommen* * *v1) gener. nacheilen (по фазе), sich verspäten, sich verzögern (напр. о прибытии почтового отправления), verspäten (sich)2) Av. nachhinken3) milit. überfällig sein (по неизвестной причине)4) eng. nachbleiben, retardieren5) construct. verzögern6) electr. nacheilen, nacheilen -
13 запас
запа́с, -ув \запас се — у запа́сі
про \запас с — про запа́с, на запа́с, у запа́с
-
14 запальчивый
запа́льчивый heftig, aufbrausend, jähzornig* * *запа́льчив|ый<-ая, -ое; -, -а, -о>прил aufbrausendзапа́льчивый хара́ктер jähzorniger Charakter m* * *adjgener. heftig, jähzornig, leicht auflodernd (о человеке) -
15 запахивать
запа́хивать1, <запаха́ть> unterpflügen, einackern; → запашказапа́хивать2, <запахну́ть1> übereinander schlagen, zuschlagen;запа́хиваться sich einhüllen (в В, Т in A)* * *v1) gener. anpflügen, pflügen2) agric. unterpflügen -
16 запал
запа́л(взрыватель) brultubeto, brulŝnuro, eksplodigilo.* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *I м.1) тех., воен. cebo m, estopín m; espoleta f ( взрыватель)2) разг. ( пыл) ardor m, arrebato mII м. спец.( у животных) huérfago mло́шадь с запа́лом — caballo asmático
* * *n1) gener. cebo, rastrillo (оружия)2) colloq. (ïúë) ardor, arrebato3) milit. fogon, lumbre4) eng. espoleta (взрыватель), estopìn, encendedor5) special. (у животных) huérfago -
17 umpflügen
-
18 запаривать
-
19 запасник
запа́сник<-а>офице́р-запа́сник Reserveoffizier m* * *n -
20 söz dağarcığı
запа́с слов, слова́рный запа́с
См. также в других словарях:
запа́л — запал … Русское словесное ударение
Запа — термин, встречающийся в Русской Правде (Троицкий спис. ст. 82) и толкуемый И. И. Срезневским в смысле подозрения: аже иметь на железо по свободных людии речи, либо запа нань будет, любо прохожение нощное... Но возможно и другое толкование, в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
запа́мятовать — запамятовать, тую, туешь; запамятовал, ала, ало, али … Русское словесное ударение
запа́шный — (к запашка) … Русское словесное ударение
запа́дина — западина … Русское словесное ударение
запа́костить(ся) — запакостить(ся), пакощу, пакостишь, пакостит(ся) … Русское словесное ударение
запа́кощенный — запакощенный, ен, ена, ено, ены … Русское словесное ударение
запа́льник — запальник … Русское словесное ударение
запа́рник — запарник … Русское словесное ударение
запа́ска — запаска, и; р. мн. сок … Русское словесное ударение
запа́сливый — запасливый, ив, ива, иво, ивы; сравн.ст. ее … Русское словесное ударение