Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

запасти

  • 1 запасти

    запасти́
    rezervi, provizi, meti en provizejon;
    \запастись (чем-л.) sin provizi;
    \запастись терпе́нием preni paciencon.
    * * *
    (1 ед. запасу́) сов., вин. п. (род. п.)
    hacer provisión, abastecer (непр.) vt; repostar vt, reservar vt
    * * *
    ( что-либо) faire provision de qch, se pourvoir de qch; stocker vt ( складывать запасы)

    запасти́ дров на́ зиму — faire provision de bois pour l'hiver

    Diccionario universal ruso-español > запасти

  • 2 запасти

    запасти́
    rezervi, provizi, meti en provizejon;
    \запастись (чем-л.) sin provizi;
    \запастись терпе́нием preni paciencon.
    * * *
    (1 ед. запасу́) сов., вин. п. (род. п.)
    hacer provisión, abastecer (непр.) vt; repostar vt, reservar vt
    * * *
    (1 ед. запасу́) сов., вин. п. (род. п.)
    hacer provisión, abastecer (непр.) vt; repostar vt, reservar vt
    * * *
    v
    gener. abastecer, hacer provisión, repostar, reservar (Ð.)

    Diccionario universal ruso-español > запасти

  • 3 запастись

    твор. п.
    abastecerse (непр.); proveerse (непр.); repostarse

    запасти́сь терпе́нием — armarse de paciencia

    * * *
    твор. п.
    abastecerse (непр.); proveerse (непр.); repostarse

    запасти́сь терпе́нием — armarse de paciencia

    * * *
    v
    gener. abastecerse, proveerse, repostarse

    Diccionario universal ruso-español > запастись

  • 4 запас

    запа́с
    1. rezerv(aĵ)o, proviz(aĵ)o;
    \запас снаряже́ния municiprovizo;
    \запас това́ра stoko;
    \запас патро́нов kartoĉprovizo;
    \запас продово́льствия nutroprovizo, manĝoprovizo;
    \запас слов vortaro;
    отложи́ть про \запас rezervi, provizi, sin provizi;
    2. воен. rezervo, armerezervo;
    \запаса́ть(ся) см. запасти́(сь);
    \запасливый provizkolektema, sinprovizema.
    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. ≈≈ lo que abunda no daña

    * * *
    с.
    1) reserva f; fondo m; stock m, existencias f pl ( на складах); munición f ( боеприпасов)

    неприкоснове́нный запа́с — reserva intangible; ración de emergencia ( продовольствия)

    золото́й запа́с эк.reserva-oro f

    запа́сы сырья́ — reservas de materias primas

    запа́с про́чности тех.margen de seguridad

    запа́с зна́ний — bagaje de conocimientos

    запа́с слов — vocabulario m

    в запа́се — en reserva

    отложи́ть про запа́с — poner aparte, reservar vt

    2) разг. ( в шве одежды) sisa f

    пла́тье с запа́сом — vestido con sisa

    3) воен. ( личного состава) reserva f

    офице́р запа́са — oficial de reserva

    уво́лить в запа́с — pasar a la reserva

    ••

    запа́с карма́н не тя́нет погов. — ≈ lo que abunda no daña

    * * *
    n
    1) gener. existencia (товаров, продуктов), existencias (на складах), fondo, munición (боеприпасов), recado, reservorio, chamiento (в шве), ensancha (в шве), ensanche (в шве), repuesto, reserva, salmorejo (чего-л.)
    2) colloq. (â øâå îäå¿äú) sisa
    4) eng. margen m. (напр., прочности)
    5) econ. stock (ú)

    Diccionario universal ruso-español > запас

  • 5 запасать

    несов.
    * * *
    v
    econ. reservar, almacenar

    Diccionario universal ruso-español > запасать

  • 6 терпение

    терпе́ние
    pacienco;
    запасти́сь \терпением sin provizi je (или per) pacienco.
    * * *
    с.
    paciencia f; resistencia f ( выносливость); longanimidad f, firmeza f ( твёрдость); perseverancia f, constancia f (настойчивость, упорство)

    теря́ть терпе́ние — perder la paciencia, impacientarse

    вы́вести из терпе́ния — sacar de quicio

    вы́йти из терпе́ния — salirse de sus casillas

    испы́тывать чьё-либо терпе́ние — tentar la paciencia de alguien

    ••

    его́ терпе́ние ло́пнуло — se le acabó (agotó) la paciencia

    перепо́лнить ча́шу терпе́ния книжн.colmar el caliz de la paciencia

    терпе́ние и труд всё перетру́т посл. — con paciencia y trabajo se termina el tajo, poco a poco hila la vieja el copo, gota a gota se horada la roca

    * * *
    с.
    paciencia f; resistencia f ( выносливость); longanimidad f, firmeza f ( твёрдость); perseverancia f, constancia f (настойчивость, упорство)

    теря́ть терпе́ние — perder la paciencia, impacientarse

    вы́вести из терпе́ния — sacar de quicio

    вы́йти из терпе́ния — salirse de sus casillas

    испы́тывать чьё-либо терпе́ние — tentar la paciencia de alguien

    ••

    его́ терпе́ние ло́пнуло — se le acabó (agotó) la paciencia

    перепо́лнить ча́шу терпе́ния книжн.colmar el caliz de la paciencia

    терпе́ние и труд всё перетру́т посл. — con paciencia y trabajo se termina el tajo, poco a poco hila la vieja el copo, gota a gota se horada la roca

    * * *
    n
    1) gener. aguante, espera, paciencia, sufrimiento, tolerancia

    Diccionario universal ruso-español > терпение

См. также в других словарях:

  • запасти́(сь) — запасти(сь), су(сь), сёшь(ся) …   Русское словесное ударение

  • ЗАПАСТИ — ЗАПАСТИ, запасу, запасёшь, прош. вр. запас, запасла, совер. (к запасать), что или чего. Заготовить впрок, на случай нужды, про запас. Запасти чаю, вина, муки. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАПАСТИ — ЗАПАСТИ, су, сёшь; ас, асла; асший; сённый ( ён, ена); асши; совер., что и чего. Заготовить впрок. З. уголь (угля). | несовер. запасать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • запасти — сделать запас(ы) чего, заготовить (впрок), запастись чем, оставить (или отложить) про запас; припасти (разг.) см. также приберечь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. запасти …   Словарь синонимов

  • Запасти — сов. перех. см. запасать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • запасти — запасти, запасу, запасём, запасёшь, запасёте, запасёт, запасут, запася, запас, запасла, запасло, запасли, запаси, запасите, запасший, запасшая, запасшее, запасшие, запасшего, запасшей, запасшего, запасших, запасшему, запасшей, запасшему, запасшим …   Формы слов

  • запасти — пасу, пасёшь; запас, ла, ло; запасённый; сён, сена, сено; св. что (и чего). Заготовить впрок. З. консервы, хлеб, крупу. З. уголь (угля). ◁ Запасать, аю, аешь; нсв. Запасаться, ается; страд. Запасание, я; ср. З. дров на зиму …   Энциклопедический словарь

  • запасти́ — пасу, пасёшь; прош. запас, ла, ло; прич. страд. прош. запасённый, сён, сена, сено; сов., перех. (и чего) (несов. запасать). Заготовить впрок. Запасти муки. □ Мы могли и узнать, сколько нам понадобится хлеба, могли и запасти его. Л. Толстой,… …   Малый академический словарь

  • запасти — что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). Запасти на зиму теплые куртки и меховые шапки. 2. чего (частичный охват предмета действием). Запасти чаю и сахару в дорогу …   Словарь управления

  • запасти — I.     ЗАПАСАТЬ/ЗАПАСТИ     ЗАПАСАТЬ/ЗАПАСТИ, заготавливать/заготовить, заготовлять/заготовить, запасаться/ запастись, припасать/припасти II. запас …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • запасти — пасу/, пасёшь; запа/с, ла/, ло/; запасённый; сён, сена/, сено/; св. см. тж. запасать, запасаться, запасание что (и чего) Заготовить впрок. Запасти/ консервы …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»