-
1 заорать
вскрикнуть; завопить, заорать — bawl out
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
2 заорать
сов. разг.1. ( начать орать) begin* to bawl / yell; bellow (out)2. как сов. к оратьзаорать на кого-л. — bawl / shout at smb.
-
3 заорать
General subject: bawl out, cry blue murder, open yap, roar -
4 заорать
-
5 заорать
сов. разг.1) ( начать орать) begin to bawl / yell; bellow (out)заора́ть на кого́-л — bawl / shout at smb
-
6 заорать
shout глагол: -
7 заорать от боли
General subject: roar with pain -
8 завопить
1. cry out; bawl; lament; wailвскрикнуть; завопить, заорать — bawl out
2. shriek3. squall4. wail5. yellСинонимический ряд:1. завыть (глаг.) завыть; заголосить; запричитать; зареветь2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
9 закричать
1. cry; shout; screamзакричать; вскрикнуть — call out
2. shoutСинонимический ряд:раскричаться (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться -
10 зареветь
1. bellow2. roarСинонимический ряд:1. завопить (глаг.) завопить; завыть; заголосить; запричитать2. закричать (глаг.) в голос закричать; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать; раскричаться3. зарыдать (глаг.) взвыть; взвыть белугой; завыть белугой; зареветь белугой; зареветь благим матом; зарыдать; ревмя зареветьАнтонимический ряд:засмеяться; захохотать -
11 раскричаться
shout; bawlгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
Синонимический ряд:закричать (глаг.) в голос закричать; завопить; завопить благим матом; завопить дурным голосом; закричать; закричать благим матом; закричать во все горло; закричать дурным голосом; закричать как резаный; заорать; заорать благим матом; заорать дурным голосом; заорать как резаный; зареветь; не своим голосом закричать; не своим голосом заорать -
12 reliable yield
гарантированный дебит (гарантированный запас воды, который можно заорать из водного источника или - водоносного горизонта)гарантированный дебит (гарантированный запас воды, который можно забрать из водного источника); ср. firm yield; assured water supplyАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > reliable yield
-
13 вскрикнуть
-
14 кричать
гл.;1. to cry; 2. to shout; 3. to scream; 4. to yell; 5. to roar; 6. to bawl; 7. to bellow; 8. to shriek; 9. to brayРусский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде)
См. также в других словарях:
заорать — испустить крик, возопить, закричать не своим голосом, закричать истошным голосом, издать вопль, издать крик, испустить вопль, зареветь, завопить, закричать, крикнуть, поднять крик, загорланить Словарь русских синонимов. заорать см. закричать… … Словарь синонимов
ЗАОРАТЬ — ЗАОРАТЬ, заору, заорёшь, совер. (разг. фам.). Громко, во всё горло закричать, начать орать. Заорать благим матом. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАОРАТЬ — ЗАОРАТЬ, начать орать, ·т.е. пахать либо кричать. Заорал, как шальной. Запахать посев. Ему память заорало, пьян. Заораться, заработаться на пашне, орать долго, до утомленья. Запахаться в соседнее, в чужое поле. Заоранье ср. действие по гл. Заор… … Толковый словарь Даля
Заорать — сов. неперех. разг. сниж. Начать орать, издавая громкие крики. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
заорать — заорать, заору, заорём, заорёшь, заорёте, заорёт, заорут, заоря, заорал, заорала, заорало, заорали, заори, заорите, заоравший, заоравшая, заоравшее, заоравшие, заоравшего, заоравшей, заоравшего, заоравших, заоравшему, заоравшей, заоравшему,… … Формы слов
заорать — заор ать, р у, рёт … Русский орфографический словарь
заорать — (I), заору/, рёшь, ру/т … Орфографический словарь русского языка
заорать — ору, орёшь; св. Разг. Начать орать (1 зн.) … Энциклопедический словарь
заорать — ору/, орёшь; св.; разг. начать орать 1) … Словарь многих выражений
заорать — за/ор/а/ть … Морфемно-орфографический словарь
закричать — не своим голосом, испустить вопль, заверезжать, заорать, зареветь, издать вопль, зыкнуть, поднять крик, загалдеть, подать голос, завопить, издать крик, закричать истошным голосом, завизжать, загомонить, загоготать, возопить, испустить крик,… … Словарь синонимов