-
101 ҳавр
1. пар, испаренияҳаври замин испарения от земли2. возбуждение, возбуждённостьвстревоженностьҳаври касеро баланд кардан возбуждать кого-л., приводить в состояние возбужденияҳаври касе паст шудан успокаиваться, утихомириватьсяҳаври дили касеро паст кардан успокаивать кого-л. -
102 чашм
I: 1. глаз, око2. взгляд, взор3. сглазчашми гулафтода глаз с бельмомчашми танг а) узкие глазаб) пер. жадные, ненасытные, завистливые глазачашми тез меткий глазбо чашми тез нигоҳ кардан пронзить взглядомчашми хумор глаза с поволокойгавҳараки (мардумаки) чашм зрачок, зеница окасафедии чашм белок глазачашмони шаҳло красивые глазабо чашми худ своими глазамибо чашми чор с ожиданием, с надеждойдар пеши чашм на глазахперед глазамичашм давондан просматривать, пробегать глазамичашм задан мигать, моргатьчашм ба ҳам (барҳам) задан мигать глазами, моргатьчашм кардан, чашм гирифтан, чашм расондан сглазитьчашм ало кардан таращить глазасмотреть сердито, грозно, недовольноба вай чашм расид его сглазиличашм кушодан а) открывать глазаб) просыпаться, пробуждатьсяв) пер. родитьсячашм молидан тереть глаза, протирать глазачашм напӯшидан не сомкнуть глаз, бодрствоватьчашм доштан чизеро аз касе ожидать чего-л. от кого-л., рассчитывать на что-л. от кого-л.чашм дӯхтан ба касе, чизе устремлять взор на кого-л., что-л.всматриваться в кого-л., что-л.чашми умед дӯхтан смотреть с надеждойчашм ба замин дӯхтан опустить глаза, потупить взорчашм накандан аз касе, чизе не сводить глаз с кого-л., чего-л., не отводить глазчашм партофтан ба касе, чизе взглянуть на кого-л., что-л.чашм пӯшидан аз касе, чизе а) отказываться от кого-л., чего-л.б) закрывать глаза на что-л.не замечать кого-л., что-л.в) пер. терять надежду на что-л.аз дунё чашм пӯшидан умирать, умеретьчашм ба чашм андохтан обменяться взглядомвстретиться глазамичашми хат надоштан быть неграмотным, не уметь читатьчашми касеро ба хато андохтан отвести глаза кому-л., обманывать, вводить в заблуждение кого-л.чашми касеро равшан кардан пер. а)неожиданно сообщить кому-л. приятную вестьб) пер. обучать кого-л. грамотечашмаш равшан шуд а) он увидел свет, он прозрелб)пер. он очень обрадовалсяв) она родила (о женщине)чашмро бурдан пестреть в глазахчашмро нимкоф кардан жмуриться, прикрыть глазааз чашм мондан лишаться зрениятерять зрениеослепнутьба чашм афтидан попасться на глазаба чашм об гирифтан плакать, залиться слезамиба чашм сурма (сиёҳӣ) давондан (кашидан) подводить глаза сурьмой, сурьмить глазабо чашм хӯрдан пожирать глазамибо зери чашм ба касе нигоҳ кардан а) смотреть на кого-л. краем глаза, смотреть украдкой, исподтишка на кого-л.б) смотреть недоверчиво на кого-л.чашмаш беҷо а) у него глаза бегают, у него беспокойные глазаб) пер. он что-то задумал, у его на уме что-то плохоеба чашм! охотно!, с удовольствием!чашми гуруснаро хоки гӯр пур мекунад посл., досл. жадные глаза только могильный прах наполнитаз чашм дур - аз дил дур посл. с глаз долой - из сердца вонмеҳр дар чашм аст посл. любишь, пока видишьтарсончак чор чашм дорад посл. у страха глаза велики ◊ чашми бад злой глаз, дурной глазсглазчашми рӯз солнцеғӯзаи чашм анат. глазное яблоконури чашм свет очей, дорогой, любимый (обращение к детям)II: 1. проём, отдушинаотделениечашми тиреза часть окна, отдельное стекло окначашми хӯрҷин отделение в перемётной суме2. сучок (в доске и т. п.)чашми чӯб глазок сучка (в распыленном дереве, бревне) -
103 чин
1. складкасборка2. морщиначини пешонӣ морщина на лбучинҳои қишри замин геол. складки земной корычин задан (кардан) а)делать складки, сборкисобирать в складкиб) морщить, хмуритьчин шудан (хӯрдан) а) собираться в складки, сборкиб) морщитьсяхмуритьсячин ба абрӯ овардан кн. а) нахмуритьсяб) пер. рассердиться, прийти в гнев -
104 чормағз
бот. орех грецкий (дерево и плод)чормағзи заминӣ арахис, земляной орехдарахти чормағз ореховое деревоҳалвои чормағз ореховая халвабо чормағзи пуч домани касеро пур кардан пер. давать кому-л. пустые обещанияба сари касе чормағз шикастан пер. наказать кого-л. -
105 ҷозиба
1. физ. притяжениетяготениеқувваи ҷозибаи замин земное притяжение, земное тяготение2. заманчивость, увлекательность3. привлекательность, обаятельность -
106 шутур
верблюдшутури дукӯҳона двугорбый верблюдшутури мода верблюдицакорвони шутур караван верблюдовкай ки думи шутур ба замин расад пог. после дождичка в четвергкогда рак на горе свистнет -
107 яксон
1. одинаковый, равный, сходный, подобныйтождественныйидентичный2. находящийся в одном и том же состоянии, не изменяющий своего положения, всё тот же, неизменный3. уничтоженный, разрушенныйяксон шудан сравняться с землёйба замин яксон кардан сравнять с землёй, смести, стереть с лица земли, уничтожить
См. также в других словарях:
ЗАМИН — Тот, кто обеспечивает что либо, гарант. Земля, почва; основа, фундамент. Сокращенный фонетический вариант имени Замин: Зам. От него образована фамилия Замов. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов … Словарь личных имен
замин — I [زمين] 1. хок 2. масоҳате, ки ба қитъаҳо ҷудо карда, дар он киштукор мекунанд, киштзор, мазраа; ислоҳоти замин ниг. ислоҳот; замини вақф таър. замине, ки аз тарафи касе ба масҷид, мадраса ва ғ. бахшида мешуд, ба шарти истифодаи даромади он ба… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
заминӣ — [زميني] мансуб ба замин; ҳар чизе, ки дар замин аст; муқоб. осмонӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Замин-юрт — урочище в республике Чечня; находится в месте слияния речек Гумс и Сунжа; раньше здесь находилось одноименное поселение. Зама – собственное имя основателя хутора Замин юрт … Топонимический словарь Кавказа
ЗАМИН — С замином. Яросл. С остановками, запинаясь (говорить). ЯОС 3, 84 … Большой словарь русских поговорок
замин — зам ин, а … Русский орфографический словарь
заминҷунбӣ — [زمين جنبي] ниг. зилзила … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ботлоқзамин — [باتلاق زمين] ниг. ботлоқзор … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
заҳзамин — [زه زمين] замине, ки намнокиаш зиёд аст, замини заҳ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
машриқзамин — [مشرق زمين] мамлакатҳое, ки дар самти офтоббаро – Шарқ воқеанд … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сиёҳзамин — [سياه زمين] хоки ҳосилхези сиёҳранг, ки моддаҳои ба кишт ғизодеҳи зиёд дорад … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ