Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

замин

  • 81 роҳ

    I: 1. дорога
    путь
    2. способ, метод, приём
    образ
    роҳи автомобилгард автомобильная дорога, автомобильная трасса
    автотрасса
    роҳи ғӯлафарш торцевая мостовая
    роҳи корвонгард караванный путь
    роҳи нафас анат. дыхательные пути
    роҳи наҷот путь спасения
    роҳи оҳан железная дорога
    роҳи ҳавоӣ воздушный путь, воздушная трасса
    аломатҳои роҳ путевые знаки
    дорожные указатели
    сари роҳ по пути
    проходя, мимоходом
    шабакаи роҳҳо сеть дорог
    сеть путей сообщения
    бе роҳу бе пайраҳа без дороги
    по бездорожью
    бо роҳи худаш а)своей дорогой, своим путём
    б) само собой
    бо роҳи хушкӣ по суше
    бо ин роҳ а) этой дорогой, этим путём
    б) этим способом, таким образом
    дар нимаи роҳ на половине дороги
    на полпути
    роҳ гум кардан сбиться с дороги
    потерять дорогу
    заблудиться
    роҳ кашидан прокладывать путь
    роҳи гурезро пеш гирифтан обращаться в бегство, бросаться бежать, убегать
    роҳро миёнбур кардан сократить дорогу
    срезать путь
    ба роҳ андохтан а) направлять, отправлять
    б) наставлять
    ба роҳ баромадан а)выходить на дорогу
    б) отправиться в путь
    бо роҳи рост рафтан а) идти прямой (правильной) дорогой
    б) правильно (верно) поступать
    пеши роҳро гирифтан а) встать поперёк дороги
    б) пер. преграждать путь, препятствовать, мешать
    ба дили касе роҳ ёфтан найти путь к сердцу кого-л.
    ба роҳи касе дом ниҳодан расставить сети кому-л.
    чашм ба (дар) роҳи касе будан ждать кого-л.
    ожидать кого-л.
    роҳи сафед! счастливого пути!
    роҳ гардад, замин озор намебинад тише воды, ниже травы
    роҳи бадният кӯтоҳ аст посл. у лжи ноги коротки ◊ роҳи абрешим шёлковый путь
    II: кн. 1. радость, веселье
    2. вино
    III: кн. мелодия
    напев

    Таджикско-русский словарь > роҳ

  • 82 рӯй

    1. лицо
    щека
    2. поверхность
    наружная, лицевая сторона
    3. причина, предлог
    повод
    рӯйи дароз вытянутое лицо, продолговатое лицо
    рӯйи замин поверхность земли
    рӯйи зебо красивое лицо
    мушакҳои рӯй лицевые мышцы
    рӯй ба рӯй лицом к лицу
    рӯй ба рӯй шудан встречаться
    случайно встретиться
    аз рӯйи… по…, согласно…
    в порядке…
    аз рӯйи анъана по традиции
    аз рӯйи ноилоҷӣ волейневолей, поневоле
    аз рӯйи одат по привычке
    аз рӯйи эҳтиёт на всякий случай
    аз ин рӯй поэтому, ввиду этого
    рӯй гардондан, рӯй тофтан аз касе, чизе а) отвернуться от кого-л, прервать отношения с кем-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    аз кор рӯй гардондан уклоняться от работы
    рафиқонаш аз ӯ рӯй гардонданд друзья отвернулись от него
    рӯй додан совершаться, происходить, случаться, иметь место
    чӣ ҳодиса рӯй дод? что случилось?
    рӯй овардан ба касе, чизе поворачиваться, обращаться к кому-л., чему-л.
    рӯй ба беҳбудӣ овардан а) улучшаться, совершенствоваться
    б) выздоравливать, поправляться
    рӯй ба гурез ниҳодан обращаться в бегство, убегать
    рӯй ба роҳ шудан отправляться в путь
    рӯйи касеро сиёҳ кардан опозорить, обесчестить кого-л
    рӯйи чизеро надидан а) не видеть что-л.
    не изведать, не знать, не испытать
    б) не иметь чего-л., не обладать чем-л.
    рӯй турш кардан пер. высказать своё недовольство
    рӯйи хуш надодан ба касе неприветливо, недоброжелательно обойтись с кем-л.
    аз рӯйи касе гузашта натавонистан не отказать кому-л. в просьбе
    аз рӯйи шунид донистан знать понаслышке
    ба рӯйи касе гуфтан говорить прямо, говорить в лицо кому-л.
    ба рӯйи об баровардан выводить на чистую воду
    срывать маску
    касеро ба рӯйи даст бардоштан носить кого-л. на руках
    як рӯйяш маҳтобу як рӯйяш офтоб очень красивый, привлекательный
    рӯйям намешавад я стесняюсь
    мне стыдно
    рӯйяш сиёҳ! будь он неладен!
    вай аз рӯйи виҷдон рафтор кард он поступил по совести
    бо кадом рӯй ба чашми мардум менамоӣ? с какими глазами ты предстанешь перед людьми?
    аз рӯй шона, аз таг фона пог. мягко стелет, да жёстко спать

    Таджикско-русский словарь > рӯй

  • 83 сар

    I: 1. голова
    сару бар, сару тан а) голова и туловище
    б) внешность, наружность, внешний вид
    в) разг. комплект одежды, костюм
    сару тани худро оростан нарядиться, приодеться
    сару либос пер. одежда
    комплект одежды
    сару по а) голова и ноги
    б) пер. одежда
    комплект одежды
    (аз) сар то по, (аз) сар то қадам а) с головы до ног
    б) сплошь, целиком
    сарон а) предводители, военачальники
    б) главы, руководители
    сарони давлатҳо главы государств
    сарам - дилам разг. неохотно, без желания, кое-как, небрежно
    сарам - дилам кор кардан работать нехотя, без желания, работать спустя рукава
    сар афкандан вешать голову, приходить в уныние
    сар афрохтан, сар барафрохтан а) поднять голову
    б) пер. держать голову горделиво, гордиться
    держаться гордо, с достоинством
    в) пер. взвиваться (о флаге)
    сар бардоштан а)поднимать голову
    б) пер. активизироваться
    ободряться
    в) пер. восставать
    сар аз хоб бардоштан просыпаться
    сар барзадан а) всходить (о семенах)
    появляться, пробиваться (о зелени)
    б) возникать
    появиться
    происходить
    дар уфуқ рангинкамон сар барзад на горизонте появилась радуга
    сар баровардан а) высовываться
    б) пер. выдвигаться, выделяться
    аз як гиребон сар баровардан выступать единодушно
    сар бастан а) завязать голову, повязать голову чем-л.
    б) приносить плоды, плодоносить
    сар додан а) сложить голову, жертвовать жизнью
    б) пускать, выпускать, отпус-кать
    освобождать
    аспро сар додан а) пускать лошадь пастись
    б) пускать лошадь вскачь
    зан(ро) сар додан разг. давать жене развод
    обро ба замин сар додан пустить воду на посевы
    сар кашидан а) подниматься, тянуться вверх, расти
    б) колоситься (о злаках)
    сар кашидан аз чизе, сар тофтан (печидан) аз чизе а) не повиноваться чему-л.
    б) уклоняться от чего-л.
    сар ниҳодан а) прилечь
    приклонить голову
    б) сложить голову
    погибнуть
    в) пер. слушаться, повиноваться
    сар тарошидан брить голову
    сар фуровардан ба касе, чизе уступать кому-л., чему-л.
    подчиняться, повиноваться, покоряться кому-л., чему-л.
    сар халондан а)зайти повидаться, зайти на минутку, на короткий срок
    б) пер. вмешиваться во что-л.
    сар хам кардан вешать голову
    сар хоридан пр., пер. чесать голову
    чесать затылок
    сар ҷунбондан кивать головой (в знак согласия или несогласия)
    сар ба зону ниҳодан глубоко задуматься
    сар ба поён афтодан, сар ба поён рафтан падать вниз головой
    сар ба санг задан пер. стараться изо всех сил
    добиваться своего
    сар ба саҷда бурдан кланяться до земли, отвешивать земной поклон
    сару кор доштан ба касе иметь дело к кому-л.
    иметь дело с кем-л.
    сари касе ба осмон расидан а) сильно обрадоваться, быть довольным
    б) гордиться чем-л.
    сари касеро гарм кардан увлекать, заинтересовывать кого-л.
    кружить голову кому-л.
    сари таслим фуруд овардан покоряться, сдаваться
    сари фарзанд рафтан умереть во время родов
    сари худро гум кардан теряться, терять голову
    сари худро доштан а) хвататься за голову (от раскаяния, удивления)
    б) подпирать голову руками
    сари худро гирифта рафтан уезжать в чужие края, эмигрировать
    аз сар гузаронидан переживать, переносить, испытывать
    вай бемории сахтро аз сар гузаронид он перенёс тяжёлую болезнь
    аз сар дур кардан избавиться, отделяться от кого-л., чего-л.
    сари касе гузаштан случаться, происходить с кем-л.
    ба сар бардоштан поднимать на голову, ставить на голову (напр., корзину)
    ба сар кашидан а) натягивать, набрасывать на голову (напр., платок)
    б) выпивать залпом, осушать
    ба сар хоридан даст нарасидан (вақт надоштан) быть крайне занятым
    ба сари касе, чизе афтодан падать, обрушиваться на кого-л., что-л.
    ба сари касе, чизе об рехтан а) лить воду на чьюл. голову
    б) пер. компрометировать кого-л.
    в) пер. расправляться с кем-л., чем-л.
    кончать с кем-л., чем-л.
    ба сари касе ҳуҷум кардан (овардан) пр., пер. нападать, набрасываться на кого-л., атаковать кого-л.
    айби (масъулияти) худро ба сари каси дигар бор кардан валить с больной головы на здоровую, сваливать свою вину на кого-л.
    ду даст ба сар шудан пер. а) быть обиженным, недовольным
    б) громко жаловаться
    дар сари ҳукумат нишастан быть во главе государства, править
    як сару гардан баланд истодан аз касе быть на голову выше кого-л.
    ба сарат зан! так тебе и надо!
    получай по заслугам!
    шут (чёрт) с тобой!
    2. верх
    верхушка
    вершина
    сари дарахт верхуш-ка дерева
    сари кӯҳ вершина горы
    сар- сари чизе поверху
    по верху чего-л.
    оҳу сар- сар и кӯҳ медавид серна бежала по горам
    3. начало
    сари бозор а) начало работы базара (рынка)
    б) первые ряды базара
    место при входе на базар
    сари гап начало разговора
    начало речи
    сари гапро гирифтан мешать разговору в самом начале
    прерывать чьюл. речь в самом начале
    сари гапро кушодан начинать разговор, начать беседу, заговорить
    сари кӯча начало улицы
    улица
    сари об а) исток
    б) пер. начало какого-л. дела
    сари офтоб на восходе солнца, на рассвете, рано утром
    сари роҳ начало дороги, пути
    сари роҳи касеро гирифтан преграждать путь кому-л.
    сари роҳи чизеро гирифтан предупреждать, пресекать в самом начале
    дар сари роҳ по пути, по дороге
    сари сол а) начало года
    б) в начале года
    дар сари сол в начале года
    сари хат а)начало письма
    б) красная строка, абзац
    аз сари нав снова, заново, вновь, сначала
    ин оҳангро аз сари нав навозед сыграйте заново эту мелодию
    аз як сар подряд, сплошь
    с начала
    сар кардан начинать
    сар кардан ба чизе начинать что-л., приступать к чему-л.
    ӯ ба хондан сар кард а) он начал читать
    б) он начал учиться
    аз чӣ сар кунем? с чего начнём?
    сар шудан начинаться, наступать
    сари касберо гирифтан заняться какимл. ремеслом
    рӯз сар шуд день начался
    4. конец
    кончик
    остриё
    сари ангушт кончик пальца
    сари калоба а) конец нити в клубке, мотке пряжи
    б) пер. начало чего-л.
    сари калобаро гум кардан растеряться
    запутаться в чёмл., попасть в трудное положение
    сари калобаро ёфтан а) пер. распутать клубок
    б)пер. находить выход из затруднительного положения
    докопаться до сути дела
    сари мӯй а) кончик волоса
    волос
    б) пер. чуточку, немного
    сари мӯе ҳам манфиат надорад ни на волос нет проку
    сари найза остриё копья
    сари панҷа кисть руки
    сари риштаи чизеро гум кардан растеряться
    не знать, с чего начать
    сару нӯг начало и конец
    сар ба сар а) поголовно
    целиком, весь
    б) от начала и до конца
    сар то сар от края до края, из конца в конец
    повсеместно
    сплошь
    сар омадан, ба сар омадан а) положить начало, явиться началом
    б) заканчиваться, истекать (о времени)
    в) завершаться
    умраш ба сар омад он умер
    5. головка (винта, гвоздя, булавки)
    6. голова (нумератив при счёте скота)
    панҷ сар гӯсфанд пять голов овец
    7. разг. душа
    человек (нумератив при счёте людей)
    вай панҷ сар хӯранда дорад у него пять душ едоков
    дар аввалҳои хонадорӣ фақат ду сар буданд в начале семейной жизни они были только вдвоем
    8. чувство
    желание, стремление
    сари ёрӣ дружеское чувство
    чувство симпатии
    сари ёрӣ доштан ба касе питать дружеские чувства, испытывать расположение, симпатию к кому-л.
    ба сари худ сам по себе, сам собой, по своему желанию, усмотрению
    самостоятельно
    ба сари худ будан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    аз сари чизе гузаштан отказаться от мысли сделать что-л., отказаться от чего-л.
    ба сару чашм! слушаюсь!
    повинуюсь!
    готов к вашим услугам! (выражение уважения)
    9. в сл. предл.: сари чизе а) около, возле, у чего-л., рядом с чем-л., на чёмл.
    сари вақт вовремя, в самый раз
    сари оташ нишастан сидеть у очага
    б) к, на
    по направлению к чему-л.
    сари бозор рафтан идти на базар
    сари по стоя, на ногах
    сари по истода як пиёла чой нӯшид он стоя выпил чашку чаю
    сари (ду) зону (по) нишастан сидеть на корточках
    аз сари чизе от чего-л., изза чего-л.
    с чего-л.
    аз сари сидқ искренне, от всего сердца
    аз сари миз хестан встать изза стола
    (ба) бар сари чизе к, на
    по направлению к чему-л.
    ба сари зону гирифтан взять на колени
    ба сари худ шудан быть независимым, самостоятельным
    никому не подчиняться
    ҳама ба сари худ шуданд все разбрелись кто куда
    ӯ ба сари хирман рафт он пошёл на хирман
    дар сари чизе на чёмл.
    у чего-л.
    за чем-л.
    дар сари дастгоҳ у станка
    дар сари кӯча на улице
    10. в словосоч.: сари гузар а) самое многолюдное место квартала (обычно у чайханы, магазина и т. п.)
    б) мимоходом, на ходу
    сари дил, сари сина грудь
    сари дӯкон прилавок
    сари хок кладбище
    сару барг плоды и листва
    плоды (о фруктовых деревьях)
    як сари қадам а) мимоходом, по пути, б) не надолго, на минуту
    як сари қадам омада дидан зайти ненадолго
    баъд аз сари касе после чьейл. кончины
    умр ба сар бурдан жить
    як сару сад савдо пог., досл. одна голова - сто забот
    аз дӯст як ишорат, аз мо ба сар давидан посл. для милого друга семь вёрст не околица
    II: 1. гроздь, кисть
    як сар ангур кисть винограда
    2. колос
    савр бе сар нест, ҷавзо бе дарав пог. весна красна цветами, а осень - снопами

    Таджикско-русский словарь > сар

  • 84 сароб

    I: 1. мираж, марево
    2. пер. нереальная мечта, мираж
    II: исток, верховье реки
    заминҳои сароб земли, орошаемые с истока реки

    Таджикско-русский словарь > сароб

  • 85 сахт

    1. твёрдый, крепкий, жёсткий
    хоби сахт крепкий сон
    ҷисми сахт физ. твёрдое тело
    сахт задан крепко (сильно) ударить
    сахт кардан а)делать твёрдым
    затвердевшим
    б) запирать, закрывать (напр., на замок)
    сахт кашидан туго натягивать (напр., верёвку, провод и т. п.)
    2. трудный, тяжёлый
    кори сахт тяжёлый труд, тяжёлая работа
    3. жестокий, упорный, ожесточённый
    муборизаи сахт жестокая борьба, ожесточённая борьба
    4. суровый, холодный
    крепкий, жестокий
    сильный
    зимистони сахт суровая зима
    рӯзи сахт тяжёлое время, чёрный день
    шамоли сахт сильный ветер
    5. строгий, точный
    интизоми сахт строгая дисциплина
    парҳези сахт строгая диета
    6. резкий, грубый
    гапҳои сахт резкие слова
    овози сахт резкий голос
    7. пер. скупой
    жадный
    одами сахт скупой человек, скряга
    8. пер. строгий
    чёрствый
    жесткий
    9. решительный
    категорический
    строгий
    огоҳии сахт строгое предупреждение
    чораи сахт решительные меры
    эътирози сахт решительный протест
    10. решительно, категорически
    строго
    11. твёрдо, крепко
    сильно
    сахт тарсидан сильно испугаться, перепугаться
    ба гапи худ сахт истодан твёрдо держаться своих слов, настаивать на своём
    12. строго, сурово
    сахт гирифтан обращаться строго, сурово
    поступать жёстко, прижимать
    сахт шудан а) твердеть, отвердевать
    черстветь
    б) крепнуть, крепчать, усиливаться
    борон сахт шуд дождь усилился
    сахт расидан ба касе а) сильно задевать кого-л.
    сердить кого-л.
    ин суханони шумо ба ман сахт расид меня сильно задели ваши слова
    б) набрасываться на кого-л. (напр., с упрёками)
    придираться к кому-л.
    сахт расидан ба чизе наталкиваться на что-л.
    ударяться обо что-л.
    замин сахт, осмон баланд пог. небо высоко, до царя далеко
    одам аз гул нозуку аз санг сахт аст пог., досл. человек нежнее цветка и твёрже камня

    Таджикско-русский словарь > сахт

  • 86 серпахта

    1. изобилующий, богатый хлопком
    заминҳои серпахта богатые хлопком поля
    2. с большим количеством ваты
    кӯрпаи серпахта толстое ватное одеяло

    Таджикско-русский словарь > серпахта

  • 87 совхоз

    совхоз
    заминҳои совхоз совхозные угодья

    Таджикско-русский словарь > совхоз

  • 88 табақа

    1. слой, пласт, прослойка
    табақаи болоии замин верхний слой земли
    табақа ба табақа слой за слоем, слоями, пластами
    2. слой (населения)
    сословие
    табақаҳои гуногуни аҳолӣ различные слои населения
    3. см. табақ 2

    Таджикско-русский словарь > табақа

  • 89 таконхӯрӣ

    качание
    колебание
    тряска
    таконхӯрӣи замин колебание земли

    Таджикско-русский словарь > таконхӯрӣ

  • 90 тамом

    1. полный, совершенный
    бо диққати тамом с полным вниманием
    бо суръати тамом на полной скорости
    с предельной скоростью
    2. конец, окончание, завершение
    3. весь, целый
    тамоми рӯи замин весь мир, вся земля
    тамоми умр вся жизнь
    тамом кардан кончать, оканчивать
    завершать
    тамом шудан а) кончаться, оканчиваться
    завершаться
    вақтатон тамом шуд ваше время истекло
    б) пер. умирать ◊ тамом вассалом вот (тебе) и весь сказ

    Таджикско-русский словарь > тамом

  • 91 тарқиш

    щель, трещина
    расщелина
    разлом
    тарқиши дар щель между дверью и дверной коробкой
    дверная щель
    тарқиш и замин трещина земли

    Таджикско-русский словарь > тарқиш

  • 92 тахта

    1. доска
    тёс
    тахтаи раф полочная доска
    чӯбу тахта строительный лес, пиломатериалы
    2. деревянный щит
    доска (школьная)
    тахтаи фармонҳо доска приказов
    тахтаи фахрӣ доска почёта
    тахтаи шоҳмот шахматная доска
    3. лист
    плитка
    тахтаҳои сафолӣ керамическая плитка
    4. нумеративное слово (штука, лист и т. п.)
    як тахта замин один участок земли
    земельный участок
    як тахта шиша лист стекла
    5. пол, настил
    тахта шуда мондан пер. застыть на месте (от удивления, испуга и т. п.), остолбенеть, опешить
    тахтаю тираки худро ғундоштан пер. собрать все свои принадлежности, прекратить какуюл. работу

    Таджикско-русский словарь > тахта

  • 93 тектоника

    геол. тектоника
    тектоникаи қабати рӯи замин тектоника верхних слоев земли

    Таджикско-русский словарь > тектоника

  • 94 тиргак

    подпорка
    упор, деревянный брус или столб, подпирающий стену
    тиргак кардан подпереть, подставить подпорку
    пойро ба замин тиргак кардан упереться ногами в землю
    тиргак мондан ставить подпорку

    Таджикско-русский словарь > тиргак

  • 95 тут

    1. бот. шелковица, тутовник
    шелковичное дерево
    тути хасак дикорастущий тутовник, тутдичок
    дарахти тут тутовое дерево, тутовник
    2. тут, ягода тута
    тути заминӣ клубника
    талқони тут истолчённый в муку сухой тутовник
    ширинии тут бекмес из тутовника

    Таджикско-русский словарь > тут

  • 96 фалқ

    кн. раскалывание
    рассекание
    расщепление
    замин фалқ кардан вспахивать землю

    Таджикско-русский словарь > фалқ

  • 97 фарқ

    I: разница, различие, отличие
    фарқ доштан аз касе, чизе различаться, отличаться от кого-л., чего-л.
    фарқ кардан а) различать, отличать
    б) различаться, отличаться
    фарқ надорад (намекунад) безразлично, всё равно
    фарқи байни онҳо аз замин то осмон аст между ними разница, как от неба до земли
    II: 1. темя
    макушка
    2. пробор
    фарқи рост прямой пробор
    фарқи сар темя
    аз фарқ то ба қадам (пой) с головы до ног
    фарқи мӯй кушодан делать пробор

    Таджикско-русский словарь > фарқ

  • 98 фуровардан

    1. спускать, опускать
    2. снимать, сгружать
    3. снимать, освобождать (от занимаемой должности)
    4. высаживать
    5. убавлять, уменьшать
    снижать
    байрақро фуровардан спускать флаг
    гардан (сар) фуровардан пер. повиноваться, подчиниться
    молҳоро аз киштӣ фуровардан сгружать товары с судна
    мушт фуровардан ударить кулаком (кулаками)
    нархҳоро фуровардан снижать цены
    ба замин фуровардан опускать, спускать на землю

    Таджикско-русский словарь > фуровардан

  • 99 халонидан

    колоть, вонзать, втыкать, протыкать
    жалить
    корд халонидан вонзить нож
    мехчӯбро ба замин халонидан воткнуть кол в землю
    сар халонидан а) заглянуть
    б) пер. вмешиваться во всё
    чангол халонидан запускать когти

    Таджикско-русский словарь > халонидан

  • 100 хам

    1. согнутый, изогнутый
    кривой
    искривлённый
    2. сгорбленный
    согнувшийся
    3. склонённый, наклонный
    опущенный
    4. сгиб
    изгиб
    извилина
    хами абрӯ а) изгиб бровей
    б) анат. надбровье
    хаму рост извилистый, волнистый
    хаму печ (печу хам) изгиб
    извилина, завиток
    қомати хам согбенный стан
    хам кардан а) нагибать, сгибать
    изгибать
    искривлять
    б) наклонять, склонять
    опускать
    сар хам кардан склонять, опускать голову
    поникнуть головой
    шамол дарахтонро ба замин хам мекунад ветер гнёт к земле деревья
    хам шудан (гаштан) а) нагибаться, сгибаться, изгибаться
    искривляться
    б) наклоняться, склоняться
    опускаться
    сари (гардани) хамро шамшер намебурад посл. повинную голову и меч не сечёт

    Таджикско-русский словарь > хам

См. также в других словарях:

  • ЗАМИН — Тот, кто обеспечивает что либо, гарант. Земля, почва; основа, фундамент. Сокращенный фонетический вариант имени Замин: Зам. От него образована фамилия Замов. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена. Словарь терминов …   Словарь личных имен

  • замин — I [زمين] 1. хок 2. масоҳате, ки ба қитъаҳо ҷудо карда, дар он киштукор мекунанд, киштзор, мазраа; ислоҳоти замин ниг. ислоҳот; замини вақф таър. замине, ки аз тарафи касе ба масҷид, мадраса ва ғ. бахшида мешуд, ба шарти истифодаи даромади он ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • заминӣ — [زميني] мансуб ба замин; ҳар чизе, ки дар замин аст; муқоб. осмонӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Замин-юрт — урочище в республике Чечня; находится в месте слияния речек Гумс и Сунжа; раньше здесь находилось одноименное поселение. Зама – собственное имя основателя хутора Замин юрт …   Топонимический словарь Кавказа

  • ЗАМИН — С замином. Яросл. С остановками, запинаясь (говорить). ЯОС 3, 84 …   Большой словарь русских поговорок

  • замин — зам ин, а …   Русский орфографический словарь

  • заминҷунбӣ — [زمين جنبي] ниг. зилзила …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ботлоқзамин — [باتلاق زمين] ниг. ботлоқзор …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • заҳзамин — [زه زمين] замине, ки намнокиаш зиёд аст, замини заҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • машриқзамин — [مشرق زمين] мамлакатҳое, ки дар самти офтоббаро – Шарқ воқеанд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • сиёҳзамин — [سياه زمين] хоки ҳосилхези сиёҳранг, ки моддаҳои ба кишт ғизодеҳи зиёд дорад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»