-
61 замітати
1) подмета́ть, подмести́, (только несоверш.) мести́; ( убирать сор в сторону) замета́ть, замести́2) ( засыпать снегом) замета́ть, замести́, заноси́ть, занести́3) замета́ться, заноси́ться -
62 заміщати
1) замеща́ть, замести́ть2) хим. замеща́ть, замести́ть -
63 позамітати
1) поподмета́ть, подмести́, позамета́ть, замести́2) ( засыпать снегом) позамета́ть, позамести́, замести́, позаноси́ть, занести́ -
64 sijainen
-
65 segundo
1. adj1) второ́й2)un segundo + s — друго́й, второ́й, ещё оди́н + сущ
para mí ha sido un segundo padre — он был для меня́ вторы́м отцо́м
3) двою́родный2. m1) секу́ндаen un segundo — неме́дленно
batir segundos — ( о часах) ти́кать
2) второ́й эта́ж3. m, fзамести́тель, замести́тельница; помо́щник, помо́щница -
66 suplente
1. adjзамеща́ющий2. comзамести́тель, замести́тельница -
67 sustituto
m, f( de uno) замести́тель, замести́тельница; исполня́ющий, исполня́ющая обя́занности кого -
68 чышкыны
перех.1) утереть, вытереть, стереть, подтереть, обтереть, протереть;гижӧмсӧ бӧр чышкыны — стереть написанное; пань чышкыны — вытереть ложкубус чышкыны — вытереть пыль;
2) мести, вымести, замести, подмести;керка чышкыны — мести избу; руч чышкӧ кок туйсӧ бӧжнас — лиса заметает свой след хвостомёг чышкыны пельӧсӧ — замести сор в угол;
-
69 seper
[\sepert, \seperjen, \seperrie] 1. мести, подметать/ подмести; (bizonyos ideig) помести; (vhová) заметать/замести;halomba \seper — сметать/смести в кучу; a szemetet a tornác alá sepri — подметать мусор под крыльцо;\seperni kezd — замести;
a szemetet a sarokba söpri сметать/смести мусор в угол;utcát \seper — подметать улицу; közm. mindenki a maga háza előtt \seperjen — мети всяк перед своими воротами; поли всяк в своём огороде; других не суди, на себя погляди;a kerítéshez sepri a havat — пригребать снег к забору;
2.kéményt \seper — чистить трубы;
3.átv.
а szoknya (széle) \seperte a földet — подол поволокся по земле -
70 iz
1) след; 2) отпечаток. iz azdırmaq 1) замести следы; 2) давать ложное направление, ложные показания; iz buraxmaq см. iz salmaq; iz izləmək искать следы; iz itirmək потерять следы; iz salmaq 1) оставить следы; 2) запечатлеться (в памяти); izini itirmək 1) потерять следы; 2) замести, уничтожить следы. -
71 naibu
(ma-; -)1) замести́тель, исполня́ющий обя́занности;naibu waziri — замести́тель мини́стра
2) представи́тель, делега́т; депута́т3) наме́стник -
72 second
-E adj.1. (quantitatif) второ́й;être au second rang — быть во второ́м ря́ду; au second plan — на второ́м пла́не; c'est un second Mozart — э́то второ́й Мо́царт; épouser en secondes noces — жени́ться ipf. et pf. (homme) <— выходи́ть/вы́йти за́муж (femme)) — втори́чно <во второ́й раз>; pour la seconde fois — в друго́й <во второ́й> раз; en second lieu — во-вторы́х; le second violon (ténor) — втор|а́я скри́пка (-ой те́нор); un étudiant de seconde année — второку́рсникobtenir le second prix — получа́ть/получи́ть второ́й приз;
║ (étage) тре́тий:le second étage — тре́тий эта́ж
2. (qualificatif) второ́й;de second rang — второстепе́нный; un écrivain de second ordre — второстепе́нный <второразря́дный péj.> писа́тель; de seconde qualité — второсо́ртный; посре́дственный (médiocre>; — второразря́дный péj.un homme de second plan — второстепе́нное лицо́;
3. (autre):un don de seconde vue — дар провиде́ния; dans un état second — в необы́чном (↑ненорма́льном) состоя́нии; savoir qch. de seconde main — узнава́ть/узна́ть что-л. из вторы́х рук; ● sans second — несравне́нный, бесподо́бныйtrouver une seconde jeunesse — обрета́ть/обрести́ втору́ю мо́лодость;
4. math.:a seconde <a"> a — секу́нд
5. mar.:second maître — старшина́ второ́й статьи́;
capitaine en second — ста́рший помо́щник капита́наcommander en second — замеща́ть/замести́ть кома́ндира;
■ m, f втор|о́й, -ая;il est le second de la liste — он второ́й в спи́ске <по спи́ску>
■ m1. (étage) тре́тий [эта́ж ◄-а►] 2. (charade) второ́е ◄-его́►;mon second est un animal — моё второ́е — живо́тное
3. (aide) помо́щник;c'est mon second — э́то мой помо́щник
4. (duel) секу́ндант5. mar. ста́рший помо́щник ■ f 1. (tram) второ́й класс;une voiture de second — ваго́н второ́го кла́сса; une second pour Marseille — биле́т второ́го кла́сса до Марсе́ляvoyager en second — е́хать ipf. ∫ во второ́м кла́ссе <вторы́м кла́ссом>;
2. auto. втора́я ско́рость;passer en second — переходи́ть/перейти́ <переключа́ть/переключи́ть> на втору́ю ско́рость
-
73 sous-chef
m замести́тель заве́дующего <нача́льника; команди́ра mi lit>;sous-chef de gare — помо́щник нача́льника ста́нцииsous-chef de bureau — замести́тель нача́льника отде́ла;
-
74 sous-secrétaire
m помо́щник секретаря́;sous-secrétaire d'Etat — замести́тель госуда́рственного секретаря́, замести́тель мини́стра
-
75 vekâlet
(-ti)а1) министе́рствоDahiliye Vekâleti — министе́рство вну́тренних дел
2) полномо́чие; замести́тельство; представи́тельство; дове́ренностьvekâleti mutlaka — неограни́ченные полномо́чия
□
-a vekâlet etmek — исполня́ть чьи-л. обя́занности; замеща́ть; быть замести́телем◊
dava vekâleti — адвокату́ра -
76 vekil
а1) мини́стрbaş vekil — премье́р-мини́стр
vekiller heyeti, heyeti vekile — кабине́т мини́стров
2) уполномо́ченный, дове́ренный, аге́нт, представи́тельvekili mutlak — представи́тель с абсолю́тными полномо́чиями
3) замести́тельkomutan vekili — замести́тель команди́ра
□
-ı, -a vekil etmek — назнача́ть кого свои́м представи́телем (пове́ренным), уполномо́чивать, поруча́ть кому какое-л. де́ло□
vekil eden — довери́тель, поручи́тель, подзащи́тный□
…için -a vekil olmak, -ın, -a vekili olmak — быть пове́ренным (уполномо́ченным) кого в чём◊
dava vekili — адвока́т -
77 vekillik
(-ği)1) пост мини́стра2) заня́тие или до́лжность аге́нта (уполномо́ченного, замести́теля); замести́тельствоvekillik cirosu — фин. дове́ренность для жироприка́за
□
-a vekillik etmek — замеща́ть -
78 yar
Iпро́пасть, бе́здна, пучи́на- ı yardan atmak — а) толкну́ть в про́пасть; б) перен. вве́ргнуть в беду́
II yar… - первая часть сложн. сл.yardan uçmak — а) свали́ться в пропа́сть; б) перен. быть обма́нутым, стать же́ртвой обма́на
помо́щник, замести́тельyarbay — подполко́вник
yaröğretmen — помо́щник учи́теля
yarmüdür — замести́тель дире́ктора
-
79 Stellvertreter
Stellvertreter m (сокр. Stv) замести́тель; исполня́ющий обя́занности (кого-л.), einen Stellvertreter stellen дать замести́теля [заме́ну]Stellvertreter m (сокр. Stv) представи́тель; ein gesetzlicher Stellvertreter зако́нный представи́тель -
80 Vertreterin
2) Beauftragte, Repräsentantin представи́тельница3) Handelsvertreterin (торго́вый) аге́нт4) Verfechterin, Anhängerin защи́тница
См. также в других словарях:
ЗАМЕСТИ — ЗАМЕСТИ, замету, заметёшь, прош. вр. замёл, замела; замётший, совер. 1. (несовер. заметать1) что. Подметая, убрать к сторонке, сгрести в кучу. Замести сор в угол. 2. (несовер. заметать1) что. Засыпать, занести чем нибудь сыпучим (снегом, песком) … Толковый словарь Ушакова
замести — зацапать, арестовать, засыпать, повинтить, занести, сцапать, завеять, подметший, взять, съесть, запорошить, свинтить Словарь русских синонимов. замести 1. см. занести. 2. см … Словарь синонимов
замести — 1. ЗАМЕСТИ, мету, метёшь; замёл, мела, ло; замётший; заметённый; тён, тена, тено; св. 1. что. Подметая, убрать в сторону, собрать в одно место. З. сор в угол. 2. кого что. Занести, засыпать (снегом, песком и т.п.). Вьюга замела тропинку. З. следы … Энциклопедический словарь
ЗАМЕСТИ — ЗАМЕСТИ, ету, етёшь; ёл, ела; ётший; етённый ( ён, ена); етя; совер. 1. что. Подметая, отмести в сторону. З. сор в угол. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Покрывая чем н. сыпучим, закрыть. Вьюгой замело (безл.) дорогу. З. следы… … Толковый словарь Ожегова
замести — Замести след или следы 1) заровнять, уничтожить отпечаток.следов; 2) перен. уничтожить улики, скрыть всё то, что может навести на след какого н. действия или указать на его виновника. Замести следы преступления … Фразеологический словарь русского языка
замести́ — замести, мету, метёшь; мёл, мела, мело, мели … Русское словесное ударение
замести́ть — заместить, мещу, местишь … Русское словесное ударение
Замести — I сов. перех. и неперех. Начать мести I 1.. II сов. перех. см. заметать I III сов. перех. разг. сниж. см. заметать V Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Замести — I сов. перех. и неперех. Начать мести I 1.. II сов. перех. см. заметать I III сов. перех. разг. сниж. см. заметать V Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
замести — замести, замету, заметём, заметёшь, заметёте, заметёт, заметут, заметя, замёл, замела, замело, замели, замети, заметите, замётший, замётшая, замётшее, замётшие, замётшего, замётшей, замётшего, замётших, замётшему, замётшей, замётшему, замётшим,… … Формы слов
замести — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови