Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

замести

  • 61 замітати

    1) подмета́ть, подмести́, (только несоверш.) мести́; ( убирать сор в сторону) замета́ть, замести́
    2) ( засыпать снегом) замета́ть, замести́, заноси́ть, занести́
    3) замета́ться, заноси́ться

    Українсько-російський словник > замітати

  • 62 заміщати

    1) замеща́ть, замести́ть
    2) хим. замеща́ть, замести́ть

    Українсько-російський словник > заміщати

  • 63 позамітати

    1) поподмета́ть, подмести́, позамета́ть, замести́
    2) ( засыпать снегом) позамета́ть, позамести́, замести́, позаноси́ть, занести́

    Українсько-російський словник > позамітати

  • 64 sijainen

    заместитель, заместительница
    * * *
    замести́тель

    olla sijaisena — быть замести́телем кого́-л.

    Suomi-venäjä sanakirja > sijainen

  • 65 segundo

    1. adj
    1) второ́й
    2)

    un segundo + s — друго́й, второ́й, ещё оди́н + сущ

    para mí ha sido un segundo padre — он был для меня́ вторы́м отцо́м

    3) двою́родный
    2. m
    1) секу́нда

    en un segundo — неме́дленно

    batir segundos( о часах) ти́кать

    2) второ́й эта́ж
    3. m, f
    замести́тель, замести́тельница; помо́щник, помо́щница

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > segundo

  • 66 suplente

    1. adj
    замеща́ющий
    2. com
    замести́тель, замести́тельница

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > suplente

  • 67 sustituto

    m, f
    ( de uno) замести́тель, замести́тельница; исполня́ющий, исполня́ющая обя́занности кого

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sustituto

  • 68 чышкыны

    перех.
    1) утереть, вытереть, стереть, подтереть, обтереть, протереть;

    бус чышкыны — вытереть пыль;

    гижӧмсӧ бӧр чышкыны — стереть написанное; пань чышкыны — вытереть ложку

    2) мести, вымести, замести, подмести;

    ёг чышкыны пельӧсӧ — замести сор в угол;

    керка чышкыны — мести избу; руч чышкӧ кок туйсӧ бӧжнас — лиса заметает свой след хвостом

    Коми-русский словарь > чышкыны

  • 69 seper

    [\sepert, \seperjen, \seperrie] 1. мести, подметать/ подмести; (bizonyos ideig) помести; (vhová) заметать/замести;

    \seperni kezd — замести;

    halomba \seper — сметать/смести в кучу; a szemetet a tornác alá sepri — подметать мусор под крыльцо;

    a szemetet a sarokba söpri сметать/смести мусор в угол;

    a kerítéshez sepri a havat — пригребать снег к забору;

    utcát \seper — подметать улицу; közm. mindenki a maga háza előtt \seperjen — мети всяк перед своими воротами; поли всяк в своём огороде; других не суди, на себя погляди;

    2.

    kéményt \seper — чистить трубы;

    3.

    átv. а szoknya (széle) \seperte a földet — подол поволокся по земле

    Magyar-orosz szótár > seper

  • 70 iz

    1) след; 2) отпечаток. iz azdırmaq 1) замести следы; 2) давать ложное направление, ложные показания; iz buraxmaq см. iz salmaq; iz izləmək искать следы; iz itirmək потерять следы; iz salmaq 1) оставить следы; 2) запечатлеться (в памяти); izini itirmək 1) потерять следы; 2) замести, уничтожить следы.

    Азербайджанско-русский словарь > iz

  • 71 naibu

    (ma-; -)
    1) замести́тель, исполня́ющий обя́занности;

    naibu waziri — замести́тель мини́стра

    2) представи́тель, делега́т; депута́т
    3) наме́стник

    Суахили-русский словарь > naibu

  • 72 second

    -E adj.
    1. (quantitatif) второ́й;

    obtenir le second prix — получа́ть/получи́ть второ́й приз;

    être au second rang — быть во второ́м ря́ду; au second plan — на второ́м пла́не; c'est un second Mozart — э́то второ́й Мо́царт; épouser en secondes noces — жени́ться ipf. et pf. (homme) <— выходи́ть/вы́йти за́муж (femme)) — втори́чно <во второ́й раз>; pour la seconde fois — в друго́й <во второ́й> раз; en second lieu — во-вторы́х; le second violon (ténor) — втор|а́я скри́пка (-ой те́нор); un étudiant de seconde année — второку́рсник

    (étage) тре́тий:

    le second étage — тре́тий эта́ж

    2. (qualificatif) второ́й;

    un homme de second plan — второстепе́нное лицо́;

    de second rang — второстепе́нный; un écrivain de second ordre — второстепе́нный <второразря́дный péj.> писа́тель; de seconde qualité — второсо́ртный; посре́дственный (médiocre>; — второразря́дный péj.

    3. (autre):

    trouver une seconde jeunesse — обрета́ть/обрести́ втору́ю мо́лодость;

    un don de seconde vue — дар провиде́ния; dans un état second — в необы́чном (↑ненорма́льном) состоя́нии; savoir qch. de seconde main — узнава́ть/узна́ть что-л. из вторы́х рук; ● sans second — несравне́нный, бесподо́бный

    4. math.:

    a seconde <a"> a — секу́нд

    5. mar.:

    second maître — старшина́ второ́й статьи́;

    en second в ка́честве помо́щника (aide> (замести́теля (remplaçant));

    commander en second — замеща́ть/замести́ть кома́ндира;

    capitaine en second — ста́рший помо́щник капита́на

    m, f втор|о́й, -ая;

    il est le second de la liste — он второ́й в спи́ске <по спи́ску>

    m
    1. (étage) тре́тий [эта́ж ◄-а►] 2. (charade) второ́е ◄-его́►;

    mon second est un animal — моё второ́е — живо́тное

    3. (aide) помо́щник;

    c'est mon second — э́то мой помо́щник

    4. (duel) секу́ндант
    5. mar. ста́рший помо́щник ■ f 1. (tram) второ́й класс;

    voyager en second — е́хать ipf. во второ́м кла́ссе <вторы́м кла́ссом>;

    une voiture de second — ваго́н второ́го кла́сса; une second pour Marseille — биле́т второ́го кла́сса до Марсе́ля

    2. auto. втора́я ско́рость;

    passer en second — переходи́ть/перейти́ <переключа́ть/переключи́ть> на втору́ю ско́рость

    3. (école) второ́й класс RF; девя́тый класс RS

    Dictionnaire français-russe de type actif > second

  • 73 sous-chef

    m замести́тель заве́дующего <нача́льника; команди́ра mi lit>;

    sous-chef de bureau — замести́тель нача́льника отде́ла;

    sous-chef de gare — помо́щник нача́льника ста́нции

    Dictionnaire français-russe de type actif > sous-chef

  • 74 sous-secrétaire

    m помо́щник секретаря́;

    sous-secrétaire d'Etat — замести́тель госуда́рственного секретаря́, замести́тель мини́стра

    Dictionnaire français-russe de type actif > sous-secrétaire

  • 75 vekâlet

    (-ti)
    а
    1) министе́рство

    Dahiliye Vekâleti — министе́рство вну́тренних дел

    2) полномо́чие; замести́тельство; представи́тельство; дове́ренность

    vekâleti mutlaka — неограни́ченные полномо́чия

    -a vekâlet etmek — исполня́ть чьи-л. обя́занности; замеща́ть; быть замести́телем

    dava vekâleti — адвокату́ра

    Büyük Türk-Rus Sözlük > vekâlet

  • 76 vekil

    а
    1) мини́стр

    baş vekil — премье́р-мини́стр

    vekiller heyeti, heyeti vekile — кабине́т мини́стров

    2) уполномо́ченный, дове́ренный, аге́нт, представи́тель

    vekili mutlak — представи́тель с абсолю́тными полномо́чиями

    3) замести́тель

    komutan vekili — замести́тель команди́ра

    -ı, -a vekil etmek — назнача́ть кого свои́м представи́телем (пове́ренным), уполномо́чивать, поруча́ть кому какое-л. де́ло

    vekil eden — довери́тель, поручи́тель, подзащи́тный

    …için -a vekil olmak, -ın, -a vekili olmak — быть пове́ренным (уполномо́ченным) кого в чём

    dava vekili — адвока́т

    Büyük Türk-Rus Sözlük > vekil

  • 77 vekillik

    (-ği)
    1) пост мини́стра
    2) заня́тие или до́лжность аге́нта (уполномо́ченного, замести́теля); замести́тельство

    vekillik cirosuфин. дове́ренность для жироприка́за

    -a vekillik etmek — замеща́ть

    Büyük Türk-Rus Sözlük > vekillik

  • 78 yar

    I
    про́пасть, бе́здна, пучи́на

    - ı yardan atmak — а) толкну́ть в про́пасть; б) перен. вве́ргнуть в беду́

    yardan uçmak — а) свали́ться в пропа́сть; б) перен. быть обма́нутым, стать же́ртвой обма́на

    II yar… - первая часть сложн. сл.
    помо́щник, замести́тель

    yarbay — подполко́вник

    yaröğretmen — помо́щник учи́теля

    yarmüdür — замести́тель дире́ктора

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yar

  • 79 Stellvertreter

    Stellvertreter m (сокр. Stv) замести́тель; исполня́ющий обя́занности (кого-л.), einen Stellvertreter stellen дать замести́теля [заме́ну]
    Stellvertreter m (сокр. Stv) представи́тель; ein gesetzlicher Stellvertreter зако́нный представи́тель

    Allgemeines Lexikon > Stellvertreter

  • 80 Vertreterin

    1) Stellvertreterin замеща́ющая. als Funktion замести́тель. seltener замести́тельница
    2) Beauftragte, Repräsentantin представи́тельница
    3) Handelsvertreterin (торго́вый) аге́нт
    4) Verfechterin, Anhängerin защи́тница

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vertreterin

См. также в других словарях:

  • ЗАМЕСТИ — ЗАМЕСТИ, замету, заметёшь, прош. вр. замёл, замела; замётший, совер. 1. (несовер. заметать1) что. Подметая, убрать к сторонке, сгрести в кучу. Замести сор в угол. 2. (несовер. заметать1) что. Засыпать, занести чем нибудь сыпучим (снегом, песком) …   Толковый словарь Ушакова

  • замести — зацапать, арестовать, засыпать, повинтить, занести, сцапать, завеять, подметший, взять, съесть, запорошить, свинтить Словарь русских синонимов. замести 1. см. занести. 2. см …   Словарь синонимов

  • замести — 1. ЗАМЕСТИ, мету, метёшь; замёл, мела, ло; замётший; заметённый; тён, тена, тено; св. 1. что. Подметая, убрать в сторону, собрать в одно место. З. сор в угол. 2. кого что. Занести, засыпать (снегом, песком и т.п.). Вьюга замела тропинку. З. следы …   Энциклопедический словарь

  • ЗАМЕСТИ — ЗАМЕСТИ, ету, етёшь; ёл, ела; ётший; етённый ( ён, ена); етя; совер. 1. что. Подметая, отмести в сторону. З. сор в угол. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кого (что). Покрывая чем н. сыпучим, закрыть. Вьюгой замело (безл.) дорогу. З. следы… …   Толковый словарь Ожегова

  • замести —   Замести след или следы    1) заровнять, уничтожить отпечаток.следов;    2) перен. уничтожить улики, скрыть всё то, что может навести на след какого н. действия или указать на его виновника.     Замести следы преступления …   Фразеологический словарь русского языка

  • замести́ — замести, мету, метёшь; мёл, мела, мело, мели …   Русское словесное ударение

  • замести́ть — заместить, мещу, местишь …   Русское словесное ударение

  • Замести — I сов. перех. и неперех. Начать мести I 1.. II сов. перех. см. заметать I III сов. перех. разг. сниж. см. заметать V Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Замести — I сов. перех. и неперех. Начать мести I 1.. II сов. перех. см. заметать I III сов. перех. разг. сниж. см. заметать V Толковый словарь Ефремовой …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • замести — замести, замету, заметём, заметёшь, заметёте, заметёт, заметут, заметя, замёл, замела, замело, замели, замети, заметите, замётший, замётшая, замётшее, замётшие, замётшего, замётшей, замётшего, замётших, замётшему, замётшей, замётшему, замётшим,… …   Формы слов

  • замести — дієслово доконаного виду …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»