-
1 Θ. закладывание, отдача в залог недвижимого имущества.
[ипотикэво] ρ закладывать, отдавать в залог недвижимое имущество.Эллино-русский словарь > Θ. закладывание, отдача в залог недвижимого имущества.
-
2 παρακαταθήκη
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > παρακαταθήκη
-
3 εγγύηση
[-νς (-εως)] η1) гарантия, ручательство; поручительство; порука;με εγγύηση — с гарантией;
επισκευή με εγγύηση — гарантийный ремонт;
αμοιβαία ( — или αλληλέγγυος) εγγύηση — круговая порука;
δίνω εγγύηση — поручиться;
αναλαμβάνω με εγγύηση μου — брать на поруки;
2) прям., перен. залог;εγγύηση φιλίας — залог дружбы;
εγγύηση της επιτυχίας — залог успеха;
καταβάλλω εγγύηση — вносить залог;
απολύω επί χρηματική εγγυήσει отпускать, освобождать под денежный залог;σαν εγγύηση — в залог чего-л.
-
4 αποτιμαω
1) отказывать в почтении, пренебрегать, презирать HH.2) med. оцениватьδιμνέως ἀποτιμησάμενοι Her. — назначив цену в две мины;
πλειόνων χρημάτων ἀποτετιμημένος Dem. — оцененный выше3) брать ссуду под залог имущества, закладывать имущество Dem.4) med. брать в залог, давать ссуду под залог Dem. -
5 ενεχυραζω
брать в залог(τί τινος Plat., Aeschin., Dem.)
τὰ χρήματ΄ ἐνεχυράζομαι Arph. — мое имущество берут в залог (в обеспечение долгов);med. ἐνεχυράσασθαι τόκου Arph. — взять залог в обеспечение уплаты процентов -
6 πρυτανεια
I.ион. πρῠτᾰνηΐη ἥ притания:1) срок председательствования пританея (от каждой из десяти фил в афинской βουλή и ἐκκλησία - 35 дней для первых шести, 36 - для остальных четырех, а в високосном году, соотв., 38 и 39 дней; порядок председательствования фил определялся на каждый год жребием)ἑνδεκάτῃ τῆς πρυτανείας (τῆς Πανδιονίδος) Dem. — в одиннадцатый день председательствования (филы) Пандиониды;
κατὰ πρυτανείαν λόγον ἀναφέρειν Lys. — представлять отчет о (проведенной) притании;ὅ γραμματεὺς ὅ κατὰ πρυτανείαν Dem. — секретарь (избранный на срок) притании2) звание или обязанности пританея Arst., Plut.πρίν γε δέ αὐτοῦ π. ἐγένετο Her. — (Мильтиад не завязывал сражения), пока очередь (главного) командования не дошла до него
II.τά юр. исковой залог (денежная сумма, вносившаяся сторонами в суд до начала процесса; проигравшая сторона лишалась своего залога и, кроме того, должна была возместить выигравшей стороне стоимость ее залога)τιθέναι π. τινι Arph. — вносить исковой залог против кого-л., т.е. привлекать к судебной ответственности кого-л.;
δέχεσθαι τὰ π. Arph. — принимать исковой залог, т.е. жалобу -
7 τιθημι
(impf. ἐτίθην, aor. 1 sing. ind. ἔθηκα, aor. 2 pl. ἔθεμεν, fut. θήσω, pf. τέθεικα, ppf. ἐτεθείκειν; praes. conjct. τιθῶ, aor. 2 conjct. θῶ; praes. opt. τιθείην, aor. 2 opt. θείην; praes. imper. τίθει, aor. 2 imper. θές; praes. inf. τιθέναι, aor. 2 inf. θεῖναι; part. praes. τιθείς, part. aor. 2 θείς; med.: praes. τίθεμαι, impf. ἐτιθέμην, aor. 2 ἐθέμην; praes. conjct. τιθῶμαι, praes. aor. 2 θῶμαι; praes. impf. opt. τιθείμην, aor. 2 opt. θείμην; praes. imper. τίθεσο, imper. aor. 2 θοῦ; praes. inf. τίθεσθαι, aor. 2 inf. θέσθαι; part. praes. τιθέμενος, part. aor. 2 θέμενος; med.-pass.: pf. τέθειμαι, ppf. ἐτεθείμην; pass.: fut. τεθήσομαι, aor. 1 ἐτέθην, adj. verb. θετός) тж. med.1) ставить, кластьκλισίην τιθήμεναί τινι Hom. — поставить кресло для кого-л.;
ἄλλοσε τ. Hom. — ставить на другое место, передвигать;τετράποδος βάσιν θηρὸς τίθεσθαι Eur. — передвигаться как четвероногое животное (на четвереньках);τὰ μὲν ἄνω κάτω τ., τὰ δὲ κάτω ἄνω Her. — ставить верхнее вниз, а нижнее вверх, т.е. переворачивать (все) вверх дном;ἀπάτερθέν τινος τ. Hom. — выносить из чего-л.;θέσθαι τι ἐπὴ τὰ γόνατα Xen. — положить что-л. себе на колени;2) складывать(ἱστία ἐν νηΐ, ἔναρα ἐς δίφρον Hom.)
ἐς τὸ κοινὸν τ. τι Xen. — складывать что-л. вместе (в общую массу);ἐπὴ κρᾶτα τίθεσθαι χέρα Eur. — хвататься руками за голову;θέσθαι τὰ ὅπλα Diod. — сложить оружие3) переносить, перемещать(τινὰ ἑν Λυκίης δήμῳ Hom.; τινὰ εἰς ἐρημίαν Plat.)
4) вкладывать, (от)давать(τι χερσί τινι или ἐν χερσί τινος Hom.)
εἰς χεῖρά τινος δεξιὰν τ. Soph. — подавать кому-л. правую руку5) ставить, воздвигать, водружать(στήλας ἐν γαίῃ Hom.)
οἰκίας τίθεσθαι Hom. — строить себе дома, селиться6) вкладыватьἐς ταφὰς и ἐν τάφῳ τ. Soph. — хоронить;
ψήφους ἐς τεῦχος τ. Aesch. — опускать голоса в урну;ψῆφον ἐπί τινι θέσθαι Eur. — подать голос за что-л.;σὺν τῷ νόμῳ τέν ψῆφον τίθεσθαι Xen. — подавать свой голос в соответствии с законом7) хоронить, предавать погребению(τὰ ὀστᾶ Hom., Thuc.)
οἱ τιθέμενοι Plat. — погребаемые, т.е. почившие;τάφον θέσθαι τινός Soph. — озаботиться погребением кого-л.8) подавать голос, голосоватьτίθεσθαί τινι Dem. и μετά τινος Aesch. — голосовать за кого-л.;
ταύτῃ (v. l. ταύτην) γνώμην τίθεσθαι Soph., Arph.; — присоединяться к тому же мнению;οὔ σοι βουλοίμην ἂν ἐναντία τίθεσθαι Plat. — я не собираюсь возражать тебе9) возлагать, надевать(κυνέην ἐπὴ κρατί Hom.; στέφανον ἀμφὴ βοστρύχοις Eur.)
τιθήμενος ἔντεα Hom. — одетый в доспехи;τίθεσθαι τὰ ὅπλα παρά τινα и μετά τινος Thuc. — переходить с оружием на чью-л. сторону;θέσθαι τὰ ὅπλα πρός τινος Plat. и ὑπέρ τινος Dem. — взяться за оружие в защиту кого-л., т.е. стать на чью-л. сторону;ὅπλα ἱππικὰ τίθεσθαι Plat. — служить в коннице;οἱ τέν ἀσπίδα τιθέμενοι Plat. — щитоносцы, т.е. гоплиты10) устанавливать, отмечать, обозначать(τέρματα Hom.)
11) назначать, предлагать(ἆθλα Thuc., Plat.)
ἐς μέσσον τ. τί τινι Hom. — предлагать что-л. кому-л. (в возмещение);— назначать в награду (δέπας Hom.):τὰ τιθέμενα Dem. — назначенные награды12) прилагать, проявлятьσπουδέν θέσθαι Soph. — проявить усердие;
πόνον πλέον τίθου Aesch. — приложи побольше усилий;πρόνοιαν θέσθαι Soph. — проявить благоразумие13) приносить (в дар), посвящать(ἀσπίδας θεοῖς Eur.)
14) сажать(τὰ φυτά Xen.)
15) убирать или укрывать, прятать(χρήματα μυχῷ ἄντρου Hom.)
τὰ τῶν φίλων ἀσφαλῶς τ. Xen. — хранить имущество друзей в безопасном месте16) выставлять, представлять17) сдавать на хранение, вкладывать(ἀργύριον Plat.)
18) вносить, платить, уплачивать(τὰς εἰσφορας Dem.)
θεῖναι ἐνέχυρον Dem. — внести (в) залог;πρόπαντος ἐγγύην θέσθαι χρόνου Aesch. — дать ручательство на вечные времена19) вносить в залог(τι Arph.)
τὰ τεθέντα Dem. — залог20) оказывать(χάριν τινί Her., Aesch.)
χάριτα τίθεσθαί τινι Her. — заслужить чью-л. благодарность21) полагать, возлагать(τέν ἐλπίδα ἔν τινι τ. Plut.)
22) вносить, заносить, вписывать(ἐν στήλῃ Plat.)
τὰ ἐν γράμμασι τεθέντα Plat. — писаные законы23) превращать, делать, тж. избиратьτινὰ ἄλοχόν τινι θήσειν Hom. — сделать кого-л. чьей-л. женой;θέσθαι τινὰ γυναῖκα Hom. — жениться на ком-л.;θέσθαι τινὰ πόσιν αὑτᾷ Aesch. — выйти за кого-л. замуж;θεῖναί τινα λίθον Hom. — превратить кого-л. в камень;ἀΰπνους τινὰς θεῖναι Hom. — прервать чей-л. сон;υἱὸν θέσθαι τινά Plat. — усыновить кого-л.;θέμενός τινα Plut. — усыновив кого-л.;ἀνάπυστον θεῖναί τί τινι Hom. — открыть кому-л. что-л.;θεῖναί τινα ἐρᾶν τι Eur. — внушить кому-л. стремление к чему-л.;σχολέν τ. Aesch. — откладывать, медлить;τοὺς πιστοὺς τίθεσθαι ἑαυτῷ Xen. — приобретать себе верных друзей;θέσθαι τινὰ μάρτυρα Aesch. — выставить кого-л. свидетелем;γέλωτα θέσθαι τινά Her. — поднять кого-л. на смех24) устраивать, упорядочивать, налаживать(οὕτω νῦν Ζεὺς θείη! Hom.)
τέλος καλῶς θεῖναι Soph. — обеспечить благополучный исход;θέντων θεῶν Plat. — по произволению богов;ἀγορέν θέσθαι Hom. — устроить собрание;θέσθαι γάμον ἑαυτῷ Pind. — вступить в брак;θέσθαι τὸν πόλεμον Thuc. — повести войну (ср. 44);θέσθαι μάχην Hom., Plut.; — дать сражение25) полагать, считать, допускатьτί τι τ. Soph. и τι ἔν τινι τίθεσθαι Soph., Eur., Plut.; — считать что-л. чем-л.;
τ. τι ὡς ἀληθῆ ὄντα Plat. — считать что-л. истинным;εὐτυχίαν ἑαυτοῦ θέσθαι τι Luc. — счесть что-л. счастьем для себя;θῶμεν Plat. — (пред)положим, допустим;πρόσθεν τινὸς τ. τι Eur. — предпочитать что-л. чему-л.;δεύτερον τίθεσθαί τί τινος Diod. — ставить что-л. на второй план после чего-л.26) помещать, относить, причислять, включать(ἐν τοῖς φίλοις τ. τινα Xen.)
τοῦτο ποτέρωσε θετέον ; Xen. — к какой категории это отнести?;ποῦ χρέ τίθεσθαι ταῦτα ; Soph. — что подумать об этом?;τ. τί τινος Plat. — включать что-л. в состав чего-л.27) приписывать, вменятьἐν αἰτίῃσι τ. τινά Her. — считать кого-л. виновником;
τῆς ἀμελείας τινὸς τ. τι Dem. — приписывать что-л. чьей-л. беспечности28) изображать, представлять, чеканить(μέγα σθένος Ὠκεανοῖο Hom.)
29) поднимать, издавать(πολὺν κέλαδον Hom.; κραυγήν Eur.)
30) готовить, приготовлять(δόρπον Hom.)
31) прокладывать, открывать(κέλευθόν τινι Hom.)
32) ниспосылать, давать(σῆμά τινι Hom.)
33) вызывать, возбуждать(ἔριν μετ΄ ἀμφοτέροισιν Hom.; γέλων τινί Eur.)
βουλέν ἐν στήθεσσι θεῖναί τινι Hom. — внушить кому-л. план;φόβον θεῖναί τινι Hom. — внушить кому-л. страх;κότον θέσθαι τινί Hom. — (вос)пылать злобой к кому-л.34) устанавливать, водворять35) med. заключать(εἰρήνην πρός τινα Polyb., Plut.; συμμαχίαν τινί Plut.)
36) причинять(ἄλγεά τινι Hom.; πῆμα ἑαυτῷ Soph.; βλάβην Aesch.)
37) давать, наделять, присваивать(ὄνομά τινι Hom., Plat.; ὄνομα τίθεσθαί τινι Hom., Her., Plat.)
38) прилагать название, давать имяτινὴ λίθον τίθεσθαι Plat. — называть что-л. камнем (ср. 23)
39) воздавать(τιμήν τινι Hom.)
40) объявлять, возвещать, провозглашать(θεῖναι κήρυγμα Soph.)
ὅρκον τίθεσθαι πρός τινα Polyb. — давать клятву кому-л.41) устанавливать, вводить(νόμον Soph., Plat.; νόμοι τοὺς ἄν σφι Σόλων θῆται Her.)
42) назначать, определять(ἡμέραν θέσθαι Dem.)
τιμωρίαι, αἵπερ καὴ πρόσθεν ἐτέθησαν Plat. — (те же) наказания, которые были назначены и прежде43) устраивать, учреждать(ἀγῶνα Xen., Plat.)
44) улаживать, оканчивать(τὸν πόλεμον Thuc. - ср. 24)
νεῖκος εὖ θέσθαι Soph. — окончить ссору;τὸ σφέτερον ἀπρεπὲς εὖ θέσθαι Thuc. — загладить свой позор -
8 υποτιθημι
тж. med.1) подкладывать, подставлять, подводить(κύκλα πυθμένι Hom. - in tmesi; τὰ ᾠὰ ἀλεκτορίδι Arst.)
ὑ. φοίνικας Xen. — подкладывать пальмовые стволы;τοὺς πόδας ὑπέθηκεν ἥ φύσις τοῖς τετράποσιν Arst. — природа дала четвероногим нижние конечности;ὑπὸ ποταμὸν πόλιν ὑποθεῖναι Plat. — расположить город в низовьях реки;ὑποθεὴς τὰ ὑποκώλια ὑπὸ τὰς λαγόνας Xen. — (заяц лежит), поджав задние бедра к бокам;ὑποτίθεσθαί τι, ὥστε δοκεῖν μείζους εἶναι ἢ εἰσί Xen. — подкладывать (в свою обувь) что-л., чтобы казаться выше (ростом), чем на самом деле;ὅ ὑποτεθεὴς σκοπός Arst. — поставленная цель;ὑπέρ τινος ὑποθέσθαι ἐρεῖν Isocr. — задаться целью обсудить что-л.;ὑποθεὴς τέν σάρισαν Luc. — выставив копье;ὑποθεῖναι ἑαυτὸν τῷ φορτίῳ Luc. — принять на себя бремя2) класть в основу, полагатьὑποθεῖναί τι τῇ γνῶμῃ Dem. — принять что-л. за основу своего рассуждения;τέν ἀρχέν ὀρθῶς ὑποθέσθαι Dem. — принять правильный исходный пункт;τἀναντία οἷς ὑπεθέμην Plat. — противоположное тому, из чего я исходил;ὑποθέμενος εἶναί τι καλόν Plat. — исходя из предположения, что существует нечто прекрасное;τὰ ὑποτεθέντα Plat. — предположенное, принятое за основу, исходное положение3) излагать, выражатьὑποθεῖναι ὀρθῶς τοὺς λόγους Eur. — высказать правильные мысли;
ἥ τῶν πλειόνων εὐπραγία αὐτοῖς ὑποτιθεῖσα ἰσχὺν τῆς ἐλπίδος Thuc. — множество успехов, внушившее им огромную самонадеянность;ἐλπίδας ὑποθεὴς (αὐτοῖς) ὡς προστάται πάσης Λέσβου ἔσονται Xen. — посулив им, что они станут господами всего Лесбоса4) med. предлагать, советовать, рекомендовать(εὖ τινι Hom.; πάγκαλα νόμιμά τινι Plat.)
ἤ τι ἔπος ὑποθέσθαι τινὴ ἠέ τι ἔργον Hom. — подсказать кому-л. какое-л. слово или дело;τὰ ἄριστα ὑποτίθεσθαι Her. — давать наилучшие советы;σοὴ δ΄ οὐ κακῶς ὑποθήσομαι Arph. — я дам тебе неплохие наставления5) редко med. оставлять в залог, закладывать(τὸ ἐνέχυρον Her.; τέν οἰκίαν Dem.)
ὑποθεὴς αὑτὸν ὀκτακοσίων ταλάντων Plut. — выставив от себя ручательство на восемьсот талантов;ὑποθέσθαι πρὸς τὸ δημόσιον Plut. — заложить в казну6) med. давать ссуду под залог, брать в качестве залога(τὰ σκεύη τῆς νεώς Dem.)
οἱ ὑποτιθέμενοι Dem. — заимодавцы (берущие залог)7) выставлять на риск, подвергать опасностиτέν ψυχέν εἰς κίνδυνον ὑ. Plat. — подвергать свою душу опасности;
ὑ. τέν ψυχήν τινι Luc. и ὑ. τὸν τράχηλον ἑαυτοῦ ὑπέρ τινος NT. — рисковать жизнью из-за (ради) чего-л.;τῇ ὀργῇ τινος ὑ. ἑαυτόν Plut. — рисковать оказаться в опале у кого-л.;τὸν ἴδιον κίνδυνον ὑποθείς Dem. — под свою личную ответственность -
9 ενέχυρο(ν)
το залог; заклад (уст.);δάνειον επί ενέχύρω — ссуда под залог;
βάζω ( — или δίνω) κάτι ενέχυρο(ν) — закладывать что-л, в ломбард;
εξαγοράζω το ενέχυρο(ν) — или βγάζω από ενέχυρο(ν) κάτι — выкупать что-л, из залога;
παίρνω επί ενέχύρω — брать под залог
-
10 ενέχυρο(ν)
το залог; заклад (уст.);δάνειον επί ενέχύρω — ссуда под залог;
βάζω ( — или δίνω) κάτι ενέχυρο(ν) — закладывать что-л, в ломбард;
εξαγοράζω το ενέχυρο(ν) — или βγάζω από ενέχυρο(ν) κάτι — выкупать что-л, из залога;
παίρνω επί ενέχύρω — брать под залог
-
11 υποθήκη
η1) залог, заклад; ипотека;αποσβήνω ( — или εξαλείφω, αίρω) την υποθήκη — выкупать залог;
εγγράφω υποθήκη — закладывать (что-л.);
βάζω υποθήκη — отдавать в залог;
δάνειο επί υποθήκη — ипотечный заём;
2) завет; наказ;οι υποθήκες τού Λένιν — заветы Ленина
-
12 αποτιμησις
-
13 διεγγυαω
1) давать ручательство, ручаться(ὀκτακοσίων ταλάντων Thuc., Plut.; τινα πρός τινα Isocr.)
2) med. принимать ручательство, т.е. освобождать под залог(τινα ἑπτὰ ταλάντων Isocr.)
-
14 κατεγγυαω
(aor. κατηγγύησα и κατενεγύησα)1) юр. требовать залога, гарантии или поручительстваὁ ἐπισκηπτόμενος κατεγγυάτω τὸν ᾧ ἂν ἐπισκήπτηται Plat. — истец пусть требует поручительства от того, с кого он ищет;
κ. τινα πρὸς εἴκοσι τάλαντα Polyb. — заставлять кого-л. внести залог в 20 талантов;κ. πρὸς δίκην Plut. — требовать залога в обеспечение уплаты штрафа;ἐγγύην τοὺς αὐτόχειρας κατεγγυᾶσθαι Plat. — (нужно) взыскать залог с непосредственных виновников2) брать в качестве залога(τέν ναῦν ὑπὲρ ἀργυρίου Dem.)
3) обещать в жены(τινά τινι Eur.)
4) med. брать на себя обязательство, браться -
15 ρυσιον
1) добыча2) залогῥ. πόλει θεῖναι Soph. — взять с города (досл. возложить на город) залог
3) воздаяние, возмездие(φόνον φόνου ῥ. τῖσαι Soph.)
ῥύσια αἰτεῖσθαι κατά τινος Polyb. — требовать удовлетворения от кого-л.4) требуемая обратно собственность5) освобождение, избавлениеἜπαφος ῥυσίων ἐπώνυμος Aesch. — Эпаф получил (свое) имя от освобождения (Ио) (т.е. от слова ἐφάπτεσθαι)
6) отплата, благодарность -
16 υποθηκη
ἥ1) наставление, назидание, советἐποίεε τὰς Κροίσου ὑποθήκας Her. — он последовал советам Креза2) заклад, залогτοῖς δανεισταῖς τὰς ὑποθήκας παρέχειν Dem. — вносить заимодавцам залог;
ὑποθήκης γενομένης τῆς τιμῆς τινος Arst. — при внесении залога в размере стоимости чего-л. -
17 υποκειμενον
τό1) филос. основа, субстрат Arst.2) лог. подчиненный вид, подвид Arst.3) лог., грам. подлежащее, субъект Arst.4) преимущ. pl. данная в залог вещь, залог Dem.5) (sc. σῶμα) заболевший, больной Polyb.6) предмет обсуждения, тема Arst. -
18 αρ(ρ)αβώνα
η, αρ(ρ)αβώνας [-ων (-ώνος)] ο1) (чашр πλ.) обручение, помолвка; 2) обручальное кольцо; 3) залог; гарантия;αρ(ρ)αβώνα ευτυχίας — залог благополучия
-
19 αρ(ρ)αβώνα
η, αρ(ρ)αβώνας [-ων (-ώνος)] ο1) (чашр πλ.) обручение, помолвка; 2) обручальное кольцо; 3) залог; гарантия;αρ(ρ)αβώνα ευτυχίας — залог благополучия
-
20 ὑποτίθημι
ὑπο|τίθημι ['полагать в низ'] 1. подкладывать, подставлять; 2. класть в основу (ср. гипотеза); 3. закладывать, отдавать в залог (-> ὑποθήκη залог, (г)ипотека)
См. также в других словарях:
ЗАЛОГ — (charge) 1. Юридически или равнозначно оформленное владение землей, выступающее залогом выплаты денег. Залог дает кредитору, в пользу которого он выдан залогополучателю (chargee), преимущественное по сравнению с не имеющими обеспечения… … Финансовый словарь
Залог — (charge) 1. Юридически или равнозначно оформленное владение землей, выступающее залогом выплаты денег. Залог дает кредитору, в пользу которого он выдан (залогополучателю (chargee), преимущественное по сравнению с не имеющими обеспечения… … Словарь бизнес-терминов
ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
ЗАЛОГ — 1. ЗАЛОГ1, залога, муж. 1. То же, что заклад в 1 знач. «Отец понять его не мог и земли отдавал в залог.» Пушкин. Заключается заем под залог спичечной промышленности. 2. Символ, доказательство чего нибудь, ручательство в чем нибудь (книжн.).… … Толковый словарь Ушакова
Залог — Залог: Залог в гражданском праве имущество или другие ценности, находящиеся в собственности залогодателя и служащие частичным или полным обеспечением, гарантирующим погашение займа. Залог вносимая государству в качестве залога сумма… … Википедия
залог — Заклад, обеспечение, гарантия, порука, поручительство, ручательство, ответственность, заложник, ипотека; задаток. См. обеспечение... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. залог… … Словарь синонимов
Залог — – имущество, которое выступает обеспечением по кредиту и гарантирует исполнение заемщиком своих обязательств перед банком.Залогодателем по кредиту чаще является заемщик, но может выступить и любое другое лицо, имеющее право собственности на… … Банковская энциклопедия
залог — 1. Один из основных способов обеспечения исполнения обязательств, представляющий собой комплекс правомочий кредитора в отношении имущества, выделенного должником или представленного для этой цели иным лицом в качестве обеспечения выполнения… … Справочник технического переводчика
ЗАЛОГ — 1) в гражданском праве один из основных способов обеспечения обязательств. По ГК РФ в силу 3. кредитор по обеспеченному 3. обязательству (залогодержатель) имеет право в случае неисполнения должником этого обязательства получить удовлетворение из… … Юридический словарь
залог — 1. ЗАЛОГ, а; м. 1. Обеспечение получаемой ссуды путём передачи кредитору какого л. имущества или каких л. ценностей. Отдать под з. золотые часы. З. имущества. // Денежная сумма, вносимая в обеспечение выполнения обязательств. 2. чего.… … Энциклопедический словарь
ЗАЛОГ — грамматическая категория глагола, выражающая различные соотношения субъекта и объекта действия (напр., действительный, страдательный залог) … Большой Энциклопедический словарь