-
1 ЗАКОННУЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАКОННУЮ
-
2 иметь законную силу
все; что в моих силах — my level best
остается в силе — remain valid (refl.)
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > иметь законную силу
-
3 вступать в законную силу
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В СИЛУ[VP]=====⇒ to become legal, effective:- [in limited contexts] X became law.♦ Довольно много людей было отправлено в Бабий Яр за голубей. Дело в том, что приказ [уничтожить всех голубей] вступил в силу буквально на следующий день, не все успели даже прочесть его в газете (Кузнецов 1). Quite a few people were sent to Babi Yar because of their pigeons. This was because the order [to destroy all pigeons] went into effect on the very next day, and many people did not even get to see it in the newspaper (1a).2. [subj: human]⇒ to assume an influential position or fortify one's position (in society, the workplace, a political movement etc):- X came into his own.♦ Мольер и Люлли - композитор, входивший всё больше в славу и силу при дворе, - получили приказ сочинить смешную комедию с музыкой для шамборских празднеств... (Булгаков 5). Moliere and Lully, who was steadily gaining fame and influence at Court, were commanded to compose an amusing comedy set to music for the Chambord entertainments... (5a).♦ To самое Женевское озеро разделяло их [Ленина и Инессу], только оно, еще незнакомых, когда он, входя в силу, принимал делегатов Н-го съезда... (Солженицын 5). Lake Geneva again, nothing more, had been between them [Lenin and Inessa], before they had known each other, when he was beginning to come into his own, receiving delegates to the Second Congress... (5a).3. obs [subj: human or concr]⇒ (of a person recovering from an illness, or of growing bushes, trees etc, particularly those bearing fruit) to become robust, gain vitality:- [of a bush, tree etc] X got big (became lush etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > вступать в законную силу
-
4 вступить в законную силу
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ В СИЛУ[VP]=====⇒ to become legal, effective:- [in limited contexts] X became law.♦ Довольно много людей было отправлено в Бабий Яр за голубей. Дело в том, что приказ [уничтожить всех голубей] вступил в силу буквально на следующий день, не все успели даже прочесть его в газете (Кузнецов 1). Quite a few people were sent to Babi Yar because of their pigeons. This was because the order [to destroy all pigeons] went into effect on the very next day, and many people did not even get to see it in the newspaper (1a).2. [subj: human]⇒ to assume an influential position or fortify one's position (in society, the workplace, a political movement etc):- X came into his own.♦ Мольер и Люлли - композитор, входивший всё больше в славу и силу при дворе, - получили приказ сочинить смешную комедию с музыкой для шамборских празднеств... (Булгаков 5). Moliere and Lully, who was steadily gaining fame and influence at Court, were commanded to compose an amusing comedy set to music for the Chambord entertainments... (5a).♦ To самое Женевское озеро разделяло их [Ленина и Инессу], только оно, еще незнакомых, когда он, входя в силу, принимал делегатов Н-го съезда... (Солженицын 5). Lake Geneva again, nothing more, had been between them [Lenin and Inessa], before they had known each other, when he was beginning to come into his own, receiving delegates to the Second Congress... (5a).3. obs [subj: human or concr]⇒ (of a person recovering from an illness, or of growing bushes, trees etc, particularly those bearing fruit) to become robust, gain vitality:- [of a bush, tree etc] X got big (became lush etc).Большой русско-английский фразеологический словарь > вступить в законную силу
-
5 имеющий законную силу
имеющий законную силуתָקֵף; בַּר תוֹקֶף -
6 имеющий законную силу
legally valid имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > имеющий законную силу
-
7 потерявший законную силу
Русско-английский синонимический словарь > потерявший законную силу
-
8 имеющий законную силу
-
9 утративший законную силу
-
10 потерявший законную силу
1. staleповесть об их страданиях была рассказана с такой страстной силой, что вызвала у всех слёзы — the tale of their sufferings was told with a pathos which drew tears from everybody
2. null and voidРусско-английский большой базовый словарь > потерявший законную силу
-
11 имеющий законную силу
имеющий юридическую силу, действующий приказ — valid warrant
оговорка, не имеющая юридической силы — invalid clause
остается в силе — remain valid (refl.)
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > имеющий законную силу
-
12 Вступать в законную силу
Law: enter into effectУниверсальный русско-английский словарь > Вступать в законную силу
-
13 белая женщина, которую можно взять на законную работу
Jargon: white meat (актриса, певица)Универсальный русско-английский словарь > белая женщина, которую можно взять на законную работу
-
14 быть вынужденным искать законную работу
General subject: be forced to seek legitimate workУниверсальный русско-английский словарь > быть вынужденным искать законную работу
-
15 влиять на законную силу
Law: affect the validityУниверсальный русско-английский словарь > влиять на законную силу
-
16 возобновлять или продлевать законную силу
Economy: revalidateУниверсальный русско-английский словарь > возобновлять или продлевать законную силу
-
17 возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решения
Универсальный русско-английский словарь > возражение против рассмотрения дела со ссылкой на наличие по тождественному делу вступившего в законную силу решения
-
18 войти в законную силу
leg.N.P. become res judicataУниверсальный русско-английский словарь > войти в законную силу
-
19 вошедшее в законную силу судебное решение
leg.N.P. final decree, res judicataУниверсальный русско-английский словарь > вошедшее в законную силу судебное решение
-
20 вступать в законную силу
Law: enter into effectУниверсальный русско-английский словарь > вступать в законную силу
См. также в других словарях:
Вступление в законную силу — В. в законную силу решений гражданских судов это тот момент, когда решения эти приобретают характер непререкаемости, или, как выражаются юристы, формальной истины, исключающей возможность нового судебного спора по тому предмету, о котором… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вступление в законную силу решения арбитражного суда — решение арбитражного суда первой инстанции вступает в законную силу по истечении месячного срока со дня его принятия, если не подана апелляционная жалоба; в случае подачи апелляционной жалобы решение, если оно не отменено и не изменено, вступает… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Вступление в законную силу постановления об административном правонарушении — постановление по делу об административном правонарушении вступает в законную силу: после истечения срока, установленного для обжалования постановления по делу об административном правонарушении, если указанное постановление не было обжаловано или … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Основания изменения или отмены в порядке надзора судебных актов арбитражного суда, вступивших в законную силу — судебные акты арбитражных судов, вступившие в законную силу, подлежат изменению или отмене, если при рассмотрении дела в порядке надзора Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации установит, что оспариваемый судебный акт: нарушает… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
приобретавший законную силу — прил., кол во синонимов: 4 • легализировавшийся (8) • легализовавшийся (9) • … Словарь синонимов
вступавший в законную силу — прил., кол во синонимов: 2 • становившийся действенным (2) • становившийся законным (5) Слова … Словарь синонимов
придававший законную силу — прил., кол во синонимов: 3 • оформлявший (16) • узаконивавший (11) • узаконявший … Словарь синонимов
Вступившие в законную силу постановления судов — акты органов судебной власти, которые по истечении определенного периода времени после их вынесения (10 дней в гражданском и 1 месяц в арбитражном судопроизводстве) не могут быть опровергнуты в ординарном порядке, поскольку приобрели определенные … Большой юридический словарь
АРБИТРАЖНЫЙ ПРОЦЕССУАЛЬНЫЙ КОДЕКС РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ — Принят Государственной Думой 5 апреля 1995 года Одобрен Советом Федерации Раздел I . Общие положения Глава 1. Основные положения Статья 1. Осуществление правосудия арбитражным отнесенных к его компетенции настоящим Кодексом и другими федеральными … Большой Энциклопедический словарь
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ЗАКОННАЯ СИЛА СУДЕБНОГО РЕШЕНИЯ И ПРИГОВОРА — – свойство судебного решения и приговора, наступающее с момента истечения срока их кассационного обжалования или опротестования при неподаче жалобы или протеста или с момента оставления вышестоящим судом поданной жалобы или протеста без… … Советский юридический словарь