-
101 arbeitswissenschaftliches Gutachten
прил.юр. заключение эксперта по (научной) организации труда (напр. в трудовых спорах), заключение эксперта по научной организации труда (напр., в трудовых спорах)Универсальный немецко-русский словарь > arbeitswissenschaftliches Gutachten
-
102 attestieren
гл.1) общ. заверять, подтверждать, удостоверять, аттестовать (кого-л.), давать заключение (о чём-л.), давать свидетельство (о чём-л.), давать заключение (о чем-л.), аттестовать2) стр. аттестовывать3) юр. свидетельствовать -
103 begutachten
гл.1) общ. давать заключение (о чём-л.), давать отзыв (о чём-л.), высказывать своё мнение (о чем-л.), давать отзыв (о чем-л.), рассматривать (что-л.), рецензировать (что-л.), высказывать своё мнение (о чём-л.)2) мед. обследовать, освидетельствовать3) разг. (j-n) разглядывать (кого-л.), рассматривать (оценивающе - кого-л.)4) юр. дать заключение, произвести экспертизу, производить экспертизу, рассмотреть5) пищ. подвергать экспертизе6) внеш.торг. проводить экспертизу -
104 eine gutachterliche Stellungnahme
Универсальный немецко-русский словарь > eine gutachterliche Stellungnahme
-
105 schwere Kerkerstrafe
прил.юр. заключение в каторжную тюрьму, заключение в каторжную тюрьму (как мера наказания)Универсальный немецко-русский словарь > schwere Kerkerstrafe
-
106 Abschluss
m1) окончание; завершение, подведение итогов2) заключение (договора, соглашения, сделки)3) сделка; контракт4) бухг. заключение счетов; подведение итога; сальдирование, балансирование (напр. бухгалтерских книг); балансирование, составление баланса, сведение баланса5) итог, заключительный баланс, итоговый баланс6) бухг. закрытие счетов7) сет. пл. конечное событие•- defizitärer Abschlusseinen Abschluss erzielen [tätigen] — заключать сделку или контракт
- Abschluss des Haushaltes
- Abschluss des Haushaltsjahres
- konsolidierter Abschluss
- Abschluss ohne Defizit
- Abschluss einer Rechnung
- Abschluss des Rechnungsjahres
- Abschluss eines Vertrages
- Abschluss von VerträgenDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abschluss
-
107 Abschlussvertreter
mагент фирмы, уполномоченный на заключение сделки, представитель фирмы, уполномоченный на заключение сделкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Abschlussvertreter
-
108 Schlussbesprechung
f1) устное заключение аудитора о результатах проверки годового баланса, устное заключение бухгалтера-ревизора о результатах проверки годового баланса2) заключительная беседа представителей финансовых органов с руководителями предприятия и его акционерами о результатах аудиторской проверкиDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Schlussbesprechung
-
109 Selbsteintritt
m2) заключение сделки комиссионером за собственный счёт и от собственного имени, заключение сделки посредником за собственный счёт и от собственного имени3) принятие на себя экспедитором обязательства по осуществлению перевозок собственным транспортомDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Selbsteintritt
-
110 Selbstkontrahieren
nзаключение договора с самим собой от имени представляемого лица, заключение контракта с самим собой от имени представляемого лицаDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Selbstkontrahieren
-
111 Vergleichsverwalter
mнезависимое доверенное лицо, уполномоченное судом на заключение мировой сделки, независимое доверенное лицо, уполномоченное судом на заключение мирового соглашенияDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Vergleichsverwalter
-
112 Abschlußbericht
сущ.1) общ. заключительный отчёт2) воен. заключительное постановление, итоговая (оперативная) донесение, итоговая (оперативная) сводка, заключение (напр. военно-дисциплинарного дела)3) юр. заключительный протокол, заключительное сообщение, итоговая сводка, заключение (по делу)5) ВМФ. оперативная сводка -
113 Abschlußvergötung
сущ.1) экон. выплата страховому агенту вознаграждения за заключение страхового договора (ГДР) -
114 Beschluß der Prüfungsstelle
сущ.патент. заключение эксперта, заключение экспертизыУниверсальный немецко-русский словарь > Beschluß der Prüfungsstelle
-
115 Einkaufsabschluß
сущ.1) экон. заключение договора на закупку, заключение сделки на закупку2) внеш.торг. сделка по закупке -
116 Friedensschluß
-
117 Gutachten über den Geisteszustand
сущ.юр. заключение о психическом состоянии, заключение психиатрической экспертизы, психиатрическая экспертизаУниверсальный немецко-русский словарь > Gutachten über den Geisteszustand
-
118 Kaufabschluß
сущ.1) юр. заключение сделки на покупку, совершение сделки о купле-продаже2) экон. заключение сделки купли-продажи, совершение покупки -
119 Kontraktabschluß
сущ.общ. заключение договора, заключение контракта -
120 Mietvertragsabschluß
сущ.юр. заключение договора аренды, заключение договора наймаУниверсальный немецко-русский словарь > Mietvertragsabschluß
См. также в других словарях:
Заключение — Заключение это: прежде всего, логическая противоположность основанию Суждение, которое должно быть признано истинным, если посылки, из которых оно выводится (основание умозаключения), признаны истинными (в формальной логике) (Новый толково… … Википедия
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, заключения, ср. (книжн.). 1. Действие по гл. заключить заключать в 1 и 4 знач. Подвергать кого нибудь заключению. Заключение договора, мира. Заключение счета (бух.). 2. Состояние лица, лишенного свободы, подвергнутого аресту. Убийца… … Толковый словарь Ушакова
заключение — См. вывод, конец, мнение сделать заключение... См. приговор место заключения... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. заключение вывод, следствие, дедукция, умозаключение; конец … Словарь синонимов
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ, я, ср. 1. см. заключить 1 2. 2. Состояние того, кто лишён свободы, заключён под стражу. Быть, находиться в заключении. Выйти из заключения. Место заключения. 3. Утверждение, являющееся выводом из чего н. Прийти к важному заключению. З … Толковый словарь Ожегова
заключение — Структурная часть основного текста издания, завершающая его, где подводятся итоги работы, делаются обобщения и выводы. [ГОСТ Р 7.0.3 2006] заключение Необязательная область отчета, которая может содержать заключительный материал отчета, включая… … Справочник технического переводчика
Заключение — Заключение ♦ Inference Переход от высказывания, принимаемого за истинное, к другому высказыванию, которое в качестве следствия первого также принимается за истинное в силу необходимой или полагаемой необходимой связи между ними. Этот переход … Философский словарь Спонвиля
Заключение — В прежние годы было модным превозносить характеристики отечественных боевых машин и всячески принижать таковые у иностранных. Сегодня наблюдается обратная тенденция и уже никого не удивляет, когда преобладает мысль, что у нас все было… … Энциклопедия техники
ЗАКЛЮЧЕНИЕ — СДЕЛКИ, договор, контракта завершающая стадия оформления соглашения между договаривающимися сторонами, подписание документов и совершение других необходимых формальностей, после чего возникают взаимные права и обязанности обеих сторон,… … Экономический словарь
Заключение — документ, содержащий мнение, вывод учреждения, комиссии, специалиста по какому либо документу или вопросу... Источник: ПРИКАЗ Ростехнадзора от 23.10.2006 N 928 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ И ВВЕДЕНИИ В ДЕЙСТВИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ДЕЛОПРОИЗВОДСТВУ В ЦЕНТРАЛЬНОМ… … Официальная терминология
Заключение — итоговый раздел произведения или его части, главы, содержащий главные выводы и обобщающий материал их осн. текста … Издательский словарь-справочник
заключение — 3.10 заключение: Изложение факта, сделанное как часть процесса проверки систем качества и подтвержденное объективными данными. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации