-
81 quench
1. [kwentʃ] n1. гашение, погашение (пожара, пламени)quench tank - хим. охлаждающий сборник
2. утоление ( жажды)3. подавление (желаний, чувств и т. п.)4. метал. закаливание; закалка2. [kwentʃ] v1. гасить, тушитьto quench a light [a candle] - гасить свет [свечу]
2. 1) метал. закалять, закаливать2) охлаждать (водой и т. п.)3. подавлять, уничтожать (чувства, желания)to quench one's desire [one's hatred, one's love] - подавить желание [ненависть, любовь]
to quench one's passions - умерить страсти, убавить пыл
4. удовлетворять (желание, потребность)5. спец. подавлять, притуплять, обрывать ( импульс)6. воен. проф. заставить замолчать7. 1) уничтожать, разбивать (в споре, дискуссии и т. п.)2) редк. разрушать; убивать -
82 temper
1. [ʹtempə] n1. 1) нрав, характер; душевный складcalm /even/ [fiery] temper - спокойный /ровный/ [необузданный] нрав
quick /short/ temper - вспыльчивость, горячность
bad /ill/ temper - тяжёлый характер; дурной нрав
to have a good /sweet/ temper - быть доброго нрава
2) вспыльчивый характер; крутой нрав; раздражительность, несдержанностьto be in a temper, to show /to display/ temper - быть раздражённым, злиться; гневаться
to get /to fly, to go/ into a temper - вспылить
to put smb. in a temper - вывести кого-л. из себя, разозлить кого-л.
2. сдержанность, самообладаниеto keep /to control/ one's temper - владеть собой; сдерживаться
to lose one's temper - потерять самообладание, выйти из себя, не сдержаться, вспылить
to regain /to recover/ one's temper - овладеть собой, взять себя в руки; успокоиться
to be out of temper (with smb.) - сердиться (на кого-л.)
to put smb. out of temper - вывести кого-л. из себя; взбесить /разозлить/ кого-л.
to try smb.'s temper - раздражать кого-л., испытывать чьё-л. терпение
3. настроениеto be in a good [bad] temper - быть в хорошем [плохом] настроении
to be in no temper for smth. - не иметь настроения делать что-л., быть не в настроении
4. степень твёрдости и упругости (какого-л. материала, вещества и т. п.)the temper of the clay was just right for shaping - глина была доведена как раз до такого состояния, которое нужно для формовки
5. метал.1) процентное содержание углерода ( в стали)2) закалка; отпускto draw /to let down/ the temper of the steel - отжигать /отпускать/ сталь
the steel loses its temper - сталь отходит /размягчается/
6. хим. состав7. уст. гармония; гармоничность; пропорциональность8. уст. компромисс, средняя линия9. уст. темперамент2. [ʹtempə] v1. 1) умерять, смягчать; сдерживать2) смягчаться; сдерживаться2. 1) удачно сочетать, смешивать в нужных пропорциях; регулироватьto be tempered to smth. - гармонировать с чем-л.
to temper justice with mercy - сочетать справедливость и милосердие; ≅ наказывая, не забывать о милосердии
2) гармонировать с чем-л.3. 1) доводить до нужного состояния2) приходить в нужное состояние4. 1) смешивать краски2) делать смесь5. 1) метал. отпускать, закаливать2) закаливаться3) закалять, давать закалкуthis generation has been tempered by the sacrifices of the war - жертвы, которые это поколение принесло во время войны, закалили его
6. муз. темперировать7. уст. приводить в хорошее расположение духа♢
to temper the wind to the shorn lamb - проявлять милосердие к обездоленным и бедным -
83 ablöschen
vt1) стирать ( с классной доски)2) промокать ( написанное)Kalk ablöschen — гасить известь4) закаливать ( сталь)6) кул. замешивать, заваривать ( мучной соус) -
84 abschrecken
vt1) отпугивать; отталкивать; устрашатьsich nicht abschrecken lassen — не давать себя запугатьer ließ sich durch nichts von seinem Vorhaben abschrecken — ничто не могло ему помешать осуществить своё намерение2) быстро охлаждать (окатывая холодной водой, погружая в холодную воду); мет. закаливать ( металл)Eier abschrecken — опустить( сваренные) яйца в холодную воду -
85 Härte
f =, -naktive Härte — тех. режущая твёрдостьdem Stahl die Härte geben — закаливать стальder Stil weist viele Härten auf — стиль шероховат2) суровость, жестокость, чёрствость; резкость; твёрдость; тяжесть, трудностьdie Härte des Gesetzes — суровость ( строгость) закона3) закалённость; выносливость -
86 härten
-
87 patentieren
vt1) патентовать (что-л.), выдавать ( регистрировать) патент (на что-л.)etw. patentieren lassen — взять патент на что-л.2) мет. патентировать, закаливать с охлаждением в расплавленном металле -
88 verhärten
1. vt2) мет. закаливать ( металл); тех. упрочнять3) усиливать ( сопротивление)4) ожесточать2. vi (s) и sich verhärten1) затвердевать, твердеть; уплотняться (тж. мед.)2) черстветь, ожесточатьсяsich gegen die Stimme des Herzens verhärten — не внимать голосу сердца; заглушать голос сердца -
89 retremper
-
90 tremper
1. vt1) окунать, погружать2) смачивать, мочить; размачивать; пропитывать••tremper ses mains dans le sang перен. — обагрить руки кровью3) разбавлять, разводитьtremper son vin — разбавить вино4) прям., перен. закаливатьtremper la volonté — закалять волю5) текст. выпаривать2. vi1) мокнуть, быть погружённым в...faire tremper — мочить, вымачивать, намочить, замачивать2) ( dans) быть замешанным в...• -
91 templar
1. vt1) смягчать, умерять2) утихомиривать, усмирять3) ( тж vr) слегка нагревать(ся), обогревать(ся)4) закаливать (металл, стекло и т.п.)5) натягивать (ремень, верёвку); затягивать, закручивать ( гайку)8) Перу, Экв. убивать9) мор. устанавливать одинаковое натяжение (тросов, канатов)10) жив. подбирать краски11) настраивать (муз. инструмент)2. vi -
92 ritemprare
-
93 temprare
-
94 закалить
сов. от закаливать -
95 закалять
несов.см. закаливать -
96 ritemprare
-
97 temprare
-
98 ritemprare
ritemprare (-èmpro) vt 1) снова очинить, подточить ( карандаш) 2) tecn повторно закаливать 3) укреплять, закалять ritemprare le proprie forze — окрепнуть ritemprare lo spirito — поднять дух -
99 temprare
-
100 harden
1) твердеть; отверждать(ся)3) закаливать(ся); принимать закалку4) задубливать(ся); дубить5) текст. свойлачивать(ся)
См. также в других словарях:
закаливать — и закалять. В знач. «придавать металлическому изделию большую твердость» обычно закаливать. Закаливать сталь. В знач. «делать физически или нравственно стойким, выносливым» обычно закалять. Закалять здоровье, характер … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
ЗАКАЛИВАТЬ — ЗАКАЛИВАТЬ, закаливаю, закаливаешь. несовер. к закалить, преим. в 1 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
закаливать — ЗАКАЛИТЬ, лю, лишь; лённый ( ён, ена); сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАКАЛИВАТЬ — или закалить; закалить сверло, сталь, придать ей жесткость и твердость внезапною остудою; погружать раскаленную сталь в воду, в жир, масло. Закаливал нож, да и перекалил; надо отпустить, о стекле: остужать исподволь, в особых печах, чтобы отнять… … Толковый словарь Даля
закаливать — укреплять, закалять, прокаливать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
закаливать — быстро охлаждать закалочная жидкость — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы быстро охлаждатьзакалочная жидкость EN quench … Справочник технического переводчика
Закаливать — несов. перех. 1. Придавать большую надёжность, прочность путём нагрева до высокой температуры и быстрого охлаждения; закалять 1.. 2. Укреплять здоровье с помощью физических упражнений, водных процедур и т.п.; закалять 2.. отт. перен. Делать более … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
закаливать — зак аливать, аю, ает … Русский орфографический словарь
закаливать — (I), зака/ливаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
закаливать — см. Закалить … Энциклопедический словарь
закаливать — см. закалить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений