Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

задевать

  • 41 monter en épingle

    1) выделить, подчеркнуть; пропагандировать, раздуть

    Écoute, il n'y a rien d'absurde comme de croire à sa propre propagande. Encore qu'on se laisse prendre à celle des autres! Ces quelques cas dont on mène grand bruit, ces reniements montés en épingle, tu y crois, toi? (L. Aragon, Les Communistes.) — Послушай, нет ничего глупее, чем верить собственной пропаганде. Попасться на удочку чужой - еще куда ни шло! Ведь это отдельные случаи, вокруг которых подняли шум, раздутые отречения, и ты в это веришь?

    Je le disais bien, je suis las d'être un cas particulier, de monter en épingle mon moi majusculaire, ma perle noire. (H. Bazin, La Mort du petit cheval.) — Я уже говорил, что мне надоело быть каким-то исключением, носиться со своим Я с большой буквы, как с черной жемчужиной на булавке для галстука.

    2) подтрунивать, задевать

    Je ne savais pas ce qui me poussait à exagérer ainsi. Je suppose que je cherchais à me faire réussir, en montant Jérôme en épingle. (J.-L. Curtis, Cygne sauvage.) — Сам не знаю, что меня побудило так перегнуть палку. Скорее всего мне хотелось поддеть Жерома, чтобы показать себя в лучшем свете.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > monter en épingle

  • 42 sub rosa

    лат.
    тайно, секретно, скрытно

    - Mon Dieu, madame, je ne voudrais pas alarmer les âmes respectueuses s'il y en a autour de cette table, sub rosa... (M. Proust, Un amour de Swann.) — - Упаси боже, я вовсе не намерен задевать за живое настроенных благоговейно гостей, если такие имеются за этим столом, между нами говоря...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sub rosa

  • 43 un brave à trois poils

    разг.
    (un brave à trois [реже quatre] poils)
    храбрец, бравый молодец

    Caillebot passa pour un brave à quatre poils qu'il ne fallait pas choquer. (Saint-Simon, (GL).) — Кайбо прослыл за отчаянного храбреца, которого не следовало задевать.

    Mascarille. - Savez-vous, mesdames, que vous voyez dans vicomte un des vaillants hommes du siècle? C'est un brave à trois poils. (Molière, Les Précieuses ridicules.) — Маскариль. - Знаете ли вы, сударыни, что в лице виконта вы видите одного из самых доблестных людей нашего времени? Вот это молодец так молодец!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > un brave à trois poils

  • 44 accrocher

    гл.
    1) общ. зацеплять, перехватить (кого-л.) на улице, перехватить (кого-л.) на ходу, застопориться (на чём-л.), увлекать (публику), нацепить (щерба/матусевич), докучать, подраться, приставать, сцепиться, цепляться, вешать, заинтересоваться, затормозить, помешать, прикреплять, увлекаться, нападать на (...), цепляться к (...), атаковать, вызывать трудность, задевать, (avec, sur) находить контакт с (...), (qn) задержать, (qn) привлечь (чьё-л.) внимание, прицеплять, (sur) натолкнуться (на трудность)
    2) разг. урвать, понимать, заговаривать с (...), приставать к (...), успевать (об ученике), подцепить (что-л.), задерживать, захватить, разбираться в (...)
    3) тех. завешивать (кожи) на крюки, надевать на крюк, вешать на крюк, завешивать (кожи) на шесты
    4) метал. зависать
    5) арго. арестовать, схватить

    Французско-русский универсальный словарь > accrocher

  • 45 atteindre

    гл.
    1) общ. затрагивать (Le nanisme ne doit pas être confondu avec l'infantilisme, car les fonctions sexuelles et intellectuelles ne sont pas atteintes.), долетать, добираться, доезжать, доставать, достать, доходить, попасть, встретиться с (...), сравняться с (...), достигать (чего-л.), догнать, найти, поражать, достигать, (à qch) доставать до (чего-л.)
    2) перен. задевать
    3) тех. выводить из строя, разрушать

    Французско-русский универсальный словарь > atteindre

  • 46 blesser

    гл.
    общ. давить, задевать, обижать, повредить, ушибить, жать (об обуви), неприятно поражать (слух, зрение), (ранить) расшибить, оскорблять, причинить боль, раздражать, ранить

    Французско-русский универсальный словарь > blesser

  • 47 blesser les intérêts de

    гл.
    общ. (qn) задевать (чьи-л.) интересы

    Французско-русский универсальный словарь > blesser les intérêts de

  • 48 bousculer

    гл.
    1) общ. быть резким в обращении, задевать, опрокидывать, опрокинуть, отталкивать, переворачивать вверх дном, передвигать, подгонять, потеснить, расталкивать, сдвигать с места, смять, теснить, сшибать с ног, быть грубым в обращении, приводить в беспорядок, толкать, торопить
    2) перен. вносить резкие изменения, переворачивать, нарушать (правила), опрокидывать (нечто устоявшееся)

    Французско-русский универсальный словарь > bousculer

  • 49 chatouiller

    гл.
    1) общ. пощипывать, беспокоить (противника), доставлять приятное ощущение, задевать, покалывать, щекотать
    2) разг. стараться завести (мотор), трогать

    Французско-русский универсальный словарь > chatouiller

  • 50 chiffonner

    гл.
    1) общ. измять, комкать, собирать утиль (о тряпичнике), заниматься шитьём, интересоваться тряпками, мять, собирать тряпьё
    2) разг. состряпать, уделать
    3) перен. задевать, сердить, тискать, беспокоить, вызывать досаду

    Французско-русский универсальный словарь > chiffonner

  • 51 choquer

    гл.
    1) общ. коробить, неприятно поражать, оскорблять, шокировать
    2) мор. травить
    3) устар. толкать, стукнуть, задевать
    4) психол. подавлять

    Французско-русский универсальный словарь > choquer

  • 52 cingler

    гл.
    1) общ. стегать, оскорблять, резко задевать, нападать, отбивать линию шнуром, натёртым мелом, направляться (к чему-л.), отбивать линию (мелом, углём), хлестать
    2) мор. плыть, держать курс на (...), идти
    3) тех. ковать крицы, идти под парусами к определённой цели, обжимать крицы
    4) стр. отбивать линию мелом, отбивать линию по шнуру (натёртому мелом), грубая наброска раствора (под штукатурку)

    Французско-русский универсальный словарь > cingler

  • 53 déplaire

    гл.
    общ. qn) обижать, (à qn) раздражать, (à qn) быть неприятным (кому-л.), (à qn) задевать, (à qn) не нравиться

    Французско-русский универсальный словарь > déplaire

  • 54 effleurer

    гл.
    1) общ. задевать, слегка коснуться, ( слегка коснуться) прикоснуться, промелькнуть, обрывать цвети, оцарапать, производить мимолётное впечатление, слегка касаться
    2) перен. затрагивать
    3) тех. подшлифовывать (кожу) с лица, удалять лицевой слой (кожи), подшлифовывать (кожу), удалять лицевой слой

    Французско-русский универсальный словарь > effleurer

  • 55 engrener

    гл.
    1) общ. сцеплять, зацеплять (зубьями, шипами), захватывать (о зубчатых колёсах), зацепляться (о зубчатых колёсах), откармливать зерном, сцепляться, задевать, ссыпать зерно (в мельничный насып)
    4) маш. захватывать зубьями, зацепляться (о зубьях)
    5) арго. вовлекать, брать на работу, втягивать

    Французско-русский универсальный словарь > engrener

  • 56 entamer

    гл.
    1) общ. затрагивать, нарушать цельность, отрезать первый кусок, отрезать первый ломоть, приступать к (...), начать разработку (горной породы), проникать (о порче, ржавчине и т.п.), подрывать, поколебать (кого-л.; в его мнении), въедаться, задевать, надрезать, начинать, (qn) подрывать (чью-л.) репутацию
    2) мед. порезать, поцарапать
    3) тех. нарушать целостность, нарушать целость
    5) горн. засекать горную выработку, начинать выемку руды

    Французско-русский универсальный словарь > entamer

  • 57 faire des vagues

    гл.
    общ. вызывать толки, делать, задевать, производить шум

    Французско-русский универсальный словарь > faire des vagues

  • 58 froisser

    гл.
    общ. затрагивать, мять, оскорблять, повредить, помять, нанести обиду, обижать, задевать, комкать, ушибить

    Французско-русский универсальный словарь > froisser

  • 59 frôler

    гл.
    1) общ. слегка касаться, идти почти касаясь (чего-л.), приходить в соприкосновение, задевать, идти вдоль

    Французско-русский универсальный словарь > frôler

  • 60 glisser

    гл.
    1) общ. ввернуть, вдвигать (Le conducteur externe peut être mis en place en premier, puis le conducteur interne peut être glissé à l'intérieur du conducteur externe.), задвигать, затрагивать, изменяться, не задевать, не производить впечатления, положить ((íàïð., â ûàðìàí) Cette couche est livrée avec un insert ultra-absorbant en coton biologique qu'il vous suffira de glisser dans la poche.), впадать в (...), скатываться к (...), соскальзывать в (...), соскальзывать к (...), (sur) сбиться (на) (напр., о волосах), упомянуть (dans qch. - о чём-л.), проскользнуть, ускользнуть, упоминать, поскользнуться, пропускать мимо, просунуть, переводить (стрелки), быть скользким, вставить, выскользнуть, передвигать, поддаваться, постепенно переходить, слегка касаться, соскользнуть, скользить по (...), (sur qn) проходить мимо, (sur) не настаивать (на чём-л.), всунуть, скользить
    2) авиа. планировать, выполнять скольжение
    3) перен. вставить (слово, фразу в разговоре)
    5) стр. сползать

    Французско-русский универсальный словарь > glisser

См. также в других словарях:

  • задевать — См. возбуждать, обижать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. задевать …   Словарь синонимов

  • ЗАДЕВАТЬ — ЗАДЕВАТЬ, задеть чем за что, | зацеплять. Задел удочкой за сучок. Не задень локтем за свечу. Задень веревку за крючок, закинь. Ударил, что муха крылом задела. Станешь читать везде задевается сказал дьячок. Отпели (покойника), нигде не задели. |… …   Толковый словарь Даля

  • задевать —     ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ     ЗАДЕВАТЬ/ЗАДЕТЬ, затрагивать/затронуть, зацеплять/зацепить, трогать/тронуть …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЗАДЕВАТЬ — 1. ЗАДЕВАТЬ1, задеваю, задеваешь. несовер. к задеть. 2. ЗАДЕВАТЬ2, задеваю, задеваешь, сов., что (разг.). Деть неизвестно куда. Куда я очки задевала? Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ЗАДЕВАТЬ 1 — см. девать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ЗАДЕВАТЬ 2 — см. задеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • задевать — см. девать. II. ЗАДЕВАТЬ см. задеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • задевать — 1. ЗАДЕВАТЬ, аю, аешь; св. что. Разг. Запрятать, засунуть, положить куда л. так, что трудно найти; деть. Опять куда то очки задевал. Куда задевали мою шляпу? 2. ЗАДЕВАТЬ см. Задеть …   Энциклопедический словарь

  • задевать — • глубоко задевать • до глубины души задевать …   Словарь русской идиоматики

  • задевать(ся) — 1. задевать(ся) 1 заде/ва/ть¹(ся)¹, несов. (от заде/ть). 2. задева 1ть(ся) 2 за/де/ва¹/ть²(ся)², сов. [деть(ся)] …   Морфемно-орфографический словарь

  • задевать за больную жилку, за десятое ребро, за живое, за живую струну — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»