-
1 завести в болото
vgener. empantanar -
2 завести
1) ( вести) introdurre, far entrare2) ( увести далеко) portare lontano3) (увести не туда, куда надо) portare••4) ( отвести движением) spostare, rimuovere5) (устроить, основать) istituire, fondare, iniziare, introdurre6) ( приобрести) acquistare, farsi, prendere7) ( начать) iniziare, cominciareзавести разговор — iniziare una conversazione, attaccare un discorso
8) ( привести в движение) avviare, mettere in marcia [in moto]* * *сов.1) В ( ввести) introdurre (dentro), far entrareзавести́ машину в гараж — mettere la macchina nel garage
2) В (доставить куда-л. попутно) condurre vt, accompagnare vt (fino a, da qd) (strada facendo)завести́ детей к тёте — portare / condurre i bambini dalla zia
3) В (ведя, направить куда-л. далеко, не туда, куда следует) condurre vt in un posto sbagliato, portare vt lontano4) (устроить, основать) introdurre vt, fondare vtзавести́ дело офиц. — istituire / intestare una pratica
завести́ новые порядки — introdurre un nuovo ordine
завести́ собаку — farsi / comprarsi ( купить) il cane
6) (начать что-л.) (перев. по-разному)завести́ разговор — attaccar discorso; portare il discorso ( su qc)
завести́ знакомство — fare conoscenza ( con qd)
завести́ личную карточку на кого-л. — intestare una cartella / scheda personale a qd
7) (механизм и т.п.) avviare vt, attivare vtзавести́ часы — caricare l'orologio
завести́ мотор — avviare il motore
8) (привести к чему-л. нежелательному) (перев. по-разному)такие рассуждения могут далеко завести́ — questi ragionamenti potrebbero portare lontano
* * *vgener. mettere in moto, mettere su -
3 завести
завести машину в гараж — rentrer (a.) la voiture dans le garage2) ( приобрести) acquérir vt; acheter vt ( купить)завести друзей — se faire des amisзавести привычку — prendre ( или contracter) l'habitude3) (установить, ввести) établir vt, introduire vt4) ( начать)завести знакомство с кем-либо — faire connaissance avec qn5) ( механизм)•• -
4 завести
сов.1. кого-что овардан; завести товарища к себе домой рафиқеро ба хонаи худ овардан2. кого разг. бурдан, бурда мондан; завести ребёнка в школу бачаро ба мактаб бурда мондан3. кого ба ҷои дур (ноқулай) бурда мондан; завести в болото ба ботлоқ бурда мон-дан // (за какой-л. предмет) ба пушти (ба паси) чизе бурдан; завести за угол ба паси иморат бурдан4. что ба ақиб бурдан, ба пушт кардан; завести кому-л. руки назад дастони касеро ба пушт кар-дан Ц рыб. кашидан; завести невод як тарафи тӯри моҳигириро кашидан5. что таъсис кардан, барпо намудан, ташкил додан, сохтан; завести библиотеку китобхона ташкил кардан // кого-что соҳиб шудан; завести коз соҳиби буз шудан6. что ҷорӣ кардан, барқарор кардан; завести обыкновёние одат кардан, ба ҳукми одат даровардан; завести новые порядки тартиботи нав ҷорӣ кардан; так уж заведено ҳамин тавр расм шудааст7. что сар кардан; завести переписку с кем-л. бо касе мукотиба сар кардан; завести разговор гап сар кардан8. что ба ҳаракат даровардан, тофтан, ба кор андохтан; завести мотор моторро ба кор андохтан; \завести часы соатро тофтан; \завести тесто (пироги) хамир хобондан -
5 завести
1. сов.кого-чтоилтеп ташлау, алып килеү (инеү), индереү2. сов.кого; разг.юл ыңғайы индереү, индереп сығыу3. сов.когоситкә алып китеү, (төпкөлгә) индереү4. сов. чтотөҙөү, ҡороу, һалыу, булдырыу5. сов.кого-чтоприобрестиалыу, булдырыу6. сов. чтоурынлаштырыу, индереү7. сов. чтоначатьбашлау, башлап ебәреү8. сов. чтохәрәкәткә килтереү, ҡуҙғатып (эшләтеп) ебәреү, йөрөтөү, эшләтеүзавести в тупик — ҡомға ултырыу, көрсөккә терәтеү
-
6 завести
сов.1) ( кого-что) алып керү; илтеп ташлау3) ( что) (устроить) кору, булдыру, корып җибәрү, салу4) ( кого-что) булдыру; ( приобрести) алу5) ( что) урнаштыру, кертү6) ( что) башлап җибәрү7) ( что) бору, җибәрү, борып җибәрү, кабызу -
7 завести
сов.1. кого (отвести по пути, мимоходом) ещэлIэн, нэгъэсынзавести детей в школу кIэлэцIыкIухэр еджапIэм ещэлIэн2. кого (ввести) дэщэн; чIэщэн, ищэнзавести лошадь во двор шыр щагум дэщэнзавести коня в конюшню шыр шэщым чIэщэн3. кого (увести) хэщэн, чыжьэу щэнзавести в болото орыжъым хэщэн4. что (ввести, установить) гъэпсын, къырыкIон, зэхэщэнтак заведено арэущтэу къырэкIо5. кого-что (обзавестись) хъуным пыхьанзавести гусей къаз хъуным пыхьан6. что (начать что-л.) ублэн, шIынзавести разговор гущыIэныр ублэнзавести знакомство нэIосэныгъэ шIын7. что (привести в движение) гъэпсын; тIупщынзавести часы сыхьатыр гъэпсынзавести мотор моторыр тIупщын -
8 завести
I (заведу, заведешь), сов.
1. кого-что щIэшэн, дэшэн; завести лошадь в конюшню шыр шэщым щIэшэн; завести детей в школу сабийхэр еджапIэм щIэшэн
2. кого-что хэшэн; завести в болото шэдым хэшэн
3. зэгъэпэщын иIэ хъун; завести овец мэл зэгъэпэщын
4. что (начать) щIэдзэн; завести разговор псалъэмакъым щIэдзэн
5. что зэщIэгъэнэн, егъэжьэн; завести мотор моторыр зэщIэгъэнэн -
9 завести
глаг. сов.1. кого-что (син. ввести) илсе кĕрт, çавǎтса кĕрт; завести лошадь в конюшню лашана витене çавǎтса кĕрт2. кого ертсе кай, илсе кай; тропа завела нас в болото сукмак пире шурлǎха илсе кĕртсе кайрĕ3. что (син. устроить, организовать) йĕркеле, ту; завести новые порядки çĕнĕ йĕрке ту4. кого-что (син. приобрести) ил, туян, туянса яр; завести кур чǎх тытма пуçла5. что (ант. заглушить, остановить) тапрат, ĕçлеттер, ĕçе яр, тапратса яр; завести мотор мотора тапратса яр ♦ завести разговор сǎмах тапрат; завести знакомство паллаш; завести переписку çыру çÿретме пуçла -
10 пыртны
перех.1) занести, внести;кӧлуй пыртны — внести вещи; песным пырттӧм — (прич.) дрова у нас не занесеныкокӧн лым пыртны — на ногах занести снег;
2) завезти;3) вводить, ввести, привести, завести;гӧстьясӧс пыртны — привести гостей; нюрӧ пыртны — завести в болотовойска пыртны — ввести войска;
4) крестить, окрестить;мӧд вераӧ пыртны — обратить кого-л в другую веру; тэнӧ тыын пыртлӧмаӧсь — тебя, видимо, в озере крестили ( так говорят хулигану)кагаӧс пыртны — крестить ребёнка;
5) внедрить, внедрять;6) внести, включить, добавить;лыддьӧгӧ пыртны — внести в списоксёрнитчӧмӧ пыртны выль условиеяс — внести новые условия в договор;
7) заимствовать;◊ Ас вераӧ пыртны — подчинить себе кого-л, привести в подчинение -
11 empantanar
гл.общ. заболачивать, заболотить, завести в болото, заливать, затоплять, задерживать (ход дела) -
12 алып керү
= апкерү1) приноси́ть/принести́ (воды из колодца или колонки, свежих овощей с огорода, наглядные пособия на урок); притащи́ть, прита́скивать ( громоздкое кресло в комнату); прино́с2) вноси́ть/внести́ (на руках, на плечах, на спине, в сумке); заноси́ть/занести́, проноси́ть/пронести́ (корм для зверей в зоопарк, портфель в музей, что-л. через проходную на завод) || внесе́ние, вно́ска; занесе́ние, проно́с; зата́скивать/затащи́ть разг. (куда) (собаку в реку, что-л. по пути)3) вта́скивать/втащи́ть, стащи́ть (мешок с мукой в чулан, походную палатку в сени, холодильник в квартиру); прота́скивать/протащи́ть (какой-л. громоздкий предмет через узкий проход) || вта́скивание, зата́скивание4) таска́ть (воду из колодца или из колонки, картофель в мешках из огорода, дрова в охапках из сарая, новые стулья в клуб)5) ввози́ть/ввести́ ( багаж на автокаре); провози́ть/провезти́ (запрещённый предмет в багаже на теплоход, что-л. в багажнике машины) || ввоз; прово́з6) приводи́ть/ привести́ (членов приёмочной комиссии в новый цех, детей с улицы); заводи́ть/завести́ (коня в тень, кого-л. проездом, машину в гараж); затащи́ть, зата́скивать, притащи́ть, прита́скивать прост.; вводи́ть/ввести́ (учеников в спортивный зал, гостей в большой зал); повести́, вести́ ( куда); проводи́ть, провести́ (через что, куда) (товарища к себе в цех через проходную, кого-л. за кулисы театра) || приво́д; введе́ние, ввод; проведе́ние, прово́д, прово́дка7) завлека́ть/завле́чь, заводи́ть/завести́, зама́нивать/замани́ть (вражеских солдат в болото, кого-л. в тёмный угол) || зама́нивание8) см. алып кереп китү -
13 hard
1. [hɑ:d] n1. 1) твёрдая мощёная или бетонированная дорожка2) твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болото2. звонкая монета3. сл. каторга4. разг. прессованный табак5. = hard-on2. [hɑ:d] a♢
when hard comes to hard - когда будет совсем плохо, в худшем случае1. 1) твёрдыйhard palate - анат. твёрдое нёбо
to get /to grow/ hard - затвердевать; черстветь; грубеть
2) жёсткий, неприятный на ощупьhard silk - текст. необесклеенный кручёный шёлк
3) жёсткий ( о воде)2. 1) трудный, тяжёлый; требующий напряженияhard work - тяжёлая /изнурительная/ работа
hard usage - спец. тяжёлые условия эксплуатации
hard case - трудное дело [ср. тж. 2)]
hard cases make bad law - трудные дела - плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом
I find it hard to believe that he could do that - мне трудно поверить, что он мог так поступить
2) такой, с которым трудно (сделать что-л.); с трудом поддающийсяhard case - а) тяжёлый случай; б) закоренелый преступник; [ср. тж. 1)]
things hard to imagine - вещи, которые трудно себе представить
a book that is hard reading - книга, которую трудно читать /которая читается с трудом/
3. крепкий, закалённый, сильныйto get hard by taking regular exercise - окрепнуть физически благодаря регулярной тренировке
4. 1) строгий, суровый; безжалостный, жестокийto be hard on a person - быть строгим /суровым/ с кем-л., держать кого-л. в строгости
to be hard on one's clothes - плохо обращаться с одеждой, не беречь одежду
2) тяжёлый, трудный ( о характере)5. тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишенийhard lines /lot, luck/ - горькая судьба
6. суровый, холодныйhard winter - холодная /суровая/ зима
7. резкий; грубый; неприятныйhard eye - завистливый /жёсткий/ взгляд
hard words - резкости, резкие выражения
to say hard things to smb. - говорить резкости кому-л.
to call smb. hard names - резко отзываться о ком-л.; не стесняться в выражениях
to entertain hard thoughts of smb. - быть о ком-л. плохого мнения
8. 1) усердный, упорный; прилежный2) не знающий удержу, усиленно предающийся (чему-л.)hard rider - неутомимый /страстный/ ездок
hard drinker - пропойца, пьяница
9. 1) стойкий, устойчивый2) спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду10. жадный, алчный, скупой11. 1) звонкий ( о монете)hard cash /амер. money/ - а) наличные; б) звонкая монета; [см. тж. 2)]
2) фин. твёрдыйhard money - твёрдая /прочная/ валюта [см. тж. 1)]
12. реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённыйhard common sense - грубый практицизм; жёсткий рационализм
hard facts - реальные /голые/ факты
they have hard heads - ≅ они трезво смотрят на жизнь
13. 1) жёсткий, частый ( о пульсе)2) сильный ( о кашле)3) крепко завязанный ( об узле)14. 1) амер. крепкий; алкогольныйhard liquors /drinks/ - спиртные напитки
2) разг. кислый, терпкий (о вине, пиве)15. спец. контрастныйhard image - тлв. контрастное изображение
hard light - фото, кино «жёсткий» свет
hard negative - фото жёсткий /контрастный/ негатив
hard paper [print] - фото контрастная фотобумага [-ый отпечаток]
16. густой, тягучий ( о жидкостях)hard fat - тех. консистентная смазка
17. физ. проникающий, жёсткий ( об излучении)18. фон. твёрдый ( о согласном)19. создающий привыкание (о лекарствах, наркотиках и т. п.)20. защищённый (о стартовой позиции, пусковой площадке)♢
hard labour /works/ - каторжные работы, каторгаa hard nut to crack - а) трудная задача; неразрешимая проблема; б) крепкий орешек ( о человеке)
no hard feelings? - вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?
hard knocks - амер. разг. удары судьбы; напасти, несчастья
he took some /a few/ hard knocks - ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим
hard lines - разг. незадача, невезение; полоса неудач
I'm not getting a holiday this year. - Hard lines (on you)! - у меня в этом году не будет отпуска. - (Тебе) не повезло!
hard cheese - разг. невезение
hard and fast - непоколебимый; твёрдый; жёсткий ( о правилах); строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный
a hard and fast contract - нерушимый /прочный/ договор
hard of hearing - тугоухий; тугой на ухо, глуховатый
hard of belief - книжн. недоверчивый
hard as adamant - ≅ твёрдый как гранит
hard as a bone /as iron/ - твёрдый как камень
he is as hard as flint - ≅ у него не сердце, а камень
3. [hɑ:d] advhard as nails - а) жестокий, бесчувственный; б) выносливый; стойкий; в форме ( о спортсмене)
1. сильно, интенсивно; энергичноto hit hard - здорово стукнуть, ударить изо всей силы
2. настойчиво, упорно; усердноto be hard at work on smth. - быть поглощённым работой над чем-л.
to think hard - упорно /долго/ думать
to try hard to win - упорно /настойчиво/ добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
to look /to stare, to gaze/ hard - уставиться; не сводить глаз
3. 1) твёрдо, крепко; накрепкоto hold hard - крепко держать или держаться, не отпускать
2) вкрутую4. тяжело, с трудомto take hard - принимать близко к сердцу; тяжело переживать
it comes /bears/ hard on him - ему трудно придётся
taxes that bear hard upon the poor - налоги, которые тяжёлым бременем ложатся на бедняков
5. неумеренно, чрезмерноto drink hard - крепко выпивать; пить запоем
to swear hard - ругаться последними словами /на чём свет стоит/
6. близко, на небольшом расстоянии; околоhard at hand - близко, рядом
to follow /to be/ hard after /behind, upon/ - следовать по пятам
he lives hard by - он живёт недалеко отсюда /совсем рядом/
he is hard on /upon/ fifty - ему скоро пятьдесят (лет); ему под пятьдесят
7. мор. круто, до отказа ( о повороте руля)hard over helm! - руль на борт!
hard a-port [a-starboard]! - право [лево] руля!
♢
to die hard - а) дорого отдать свою жизнь, сопротивляться до конца; б) долго /трудно, мучительно/ умиратьhard pressed /pushed/ - в трудном положении
to be hard pressed for time [money] - иметь мало времени [денег]
he was hard put to conceal his irritation - он с трудом скрывал раздражение
hard put for a livelihood - ≅ биться как рыба об лёд
he is hard done by - с ним плохо /несправедливо/ обошлись
-
14 hard
1. n твёрдая мощёная или бетонированная дорожкаhard page break — «твёрдая» граница страницы
hard copy — удобочитаемый, печатный или машинописный текст
2. n твёрдый грунт, по которому можно пройти через топкое болотоhard court — твёрдое поле, корт с твёрдым покрытием
3. n звонкая монета4. n сл. каторгаimprisonment at hard labour — лишение свободы с каторжными работами; каторжные работы, каторга
5. n разг. прессованный табак6. a жёсткий, неприятный на ощупьa hard unwilling man — жёсткий, упрямый человек
7. a трудный, тяжёлый; требующий напряженияhard cases make bad law — трудные дела — плохая основа для законодательства, запутанные дела не могут служить прецедентом
8. a такой, с которым трудно; с трудом поддающийсяthings hard to imagine — вещи, которые трудно себе представить
9. a крепкий, закалённый, сильный10. a строгий, суровый; безжалостный, жестокий11. a тяжёлый, трудныйis hard — трудный; твердый
are hard — трудный; твердый
12. a тяжёлый, суровый, полный трудностей и лишений13. a суровый, холодный14. a резкий; грубый; неприятный15. a усердный, упорный; прилежный16. a не знающий удержу, усиленно предающийся17. a стойкий, устойчивыйhard fault — устойчивая неисправность; отказ
18. a спец. стойкий, не поддающийся биологическому распаду19. a звонкий20. a реальный; практичный, лишённый романтики; приземлённыйhard common sense — грубый практицизм; жёсткий рационализм
21. a жёсткий, частыйshe abbreviated so much that it was hard to understand her letters — она так часто сокращала слова, что её письма было трудно понимать
22. a крепко завязанный23. a амер. крепкий; алкогольный24. a разг. кислый, терпкий25. a спец. контрастныйhard light — фото, кино «жёсткий» свет
26. a густой, тягучий27. a физ. проникающий, жёсткий28. a фон. твёрдый29. a создающий привыканиеno hard feelings? — вы не обиделись?; вы не будете на меня обижаться?
hard knocks — удары судьбы; напасти, несчастья
he took some hard knocks — ему не везло; несчастья сваливались на него одно за другим
hard lines — незадача, невезение; полоса неудач
hard and fast — непоколебимый; твёрдый; жёсткий ; строго определённый; незыблемый, раз навсегда установленный
hard of hearing — тугоухий; тугой на ухо, глуховатый
30. adv сильно, интенсивно; энергичноextremely hard — настойчиво; энергичный
31. adv настойчиво, упорно; усердноhard sell — навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская реклама
32. adv твёрдо, крепко; накрепкоto hold hard — крепко держать или держаться, не отпускать
33. adv вкрутую34. adv тяжело, с трудомto take hard — принимать близко к сердцу; тяжело переживать
35. adv неумеренно, чрезмерноto drink hard — крепко выпивать; пить запоем
36. adv близко, на небольшом расстоянии; околоhard at hand — близко, рядом
hard by — близко; рядом
37. adv мор. круто, до отказаСинонимический ряд:1. actual (adj.) absolute; actual; factual; genuine; positive; sure-enough2. alcoholic (adj.) alcoholic; ardent; inebriating; intoxicating; spirituous; stimulating; strong3. arduous (adj.) arduous; difficile; exhausting; fatiguing; labored; operose; serious; slavish; sticky; strenuous; terrible; toilful; toilsome; uphill; wearisome4. complicated (adj.) complex; complicated; effortful; enigmatic; formidable; intricate; perplexing; puzzling5. cruel (adj.) cruel; grinding; oppressive; rough; stony; unmerciful; unrelenting; unsparing6. grim (adj.) austere; bitter; bleak; brutal; dour; grim; stringent7. hardy (adj.) casehardened; hardened; hardy; rugged; tough8. heavy (adj.) heavy; hefty9. insensible (adj.) anesthetic; bloodless; dull; impassible; insensate; insensible; insensitive; rocky10. intense (adj.) intense; powerful; violent11. intensive (adj.) blood-and-guts; deep; intensive; profound12. irrefutable (adj.) incontrovertible; irrefutable; undeniable13. realistic (adj.) down-to-earth; earthy; hard-boiled; hardheaded; hard-headed; matter-of-fact; objective; practic; practical; pragmatic; pragmatical; realistic; sober; tough-minded; unfantastic; unidealistic; unromantic; utilitarian14. severe (adj.) adamant; exacting; hard hearted; indifferent; intemperate; relentless; rigorous; severe15. shrewd (adj.) callous; shrewd; unsentimental; unsympathetic16. solid (adj.) adamantine; compact; firm; flinty; impenetrable; inflexible; resistant; resisting; rigid; solid17. stormy (adj.) inclement; stormy; tempestuous; vigorous; vigourous18. taxing (adj.) backbreaking; burdensome; demanding; difficult; knotty; laborious; onerous; taxing; trying; weighty19. unfriendly (adj.) harsh; unfriendly; unkind; unpleasant20. arduously (other) arduously; burdensomely; difficultly; laboriously; onerously; toilsomely21. assiduously (other) assiduously; dingdong; exhaustively; intensely; intensively; painstakingly; thoroughly; unremittingly22. badly (other) badly; gallingly; harshly; painfully; rigorously; roughly; severely; with difficulty23. bitterly (other) bitterly; keenly; rancorously; resentfully; sorely24. close (other) at close hand; close; near; nearby; nigh25. closely (other) closely; searchingly; sharply26. earnestly (other) earnestly; incessantly; intently27. energetically (other) energetically; forcefully; forcibly; hammer and tongs; might and main; mightily; powerfully; strongly; vigorously; with might and main28. fast (other) fast; firm; firmly; fixedly; hardly; solid; solidly; steadfastly; tight; tightly29. fiercely (other) fiercely; frantically; frenziedly; furiously; madly; stormily; tumultuously; turbulently; vigourously; violently; wildlyАнтонимический ряд:brittle; compassionate; delicate; ductile; easy; effeminate; elastic; fair; feeble; fluid; frail; gentle; impressible; intelligible; lenient; mild; simple; soft
См. также в других словарях:
завести — веду/, ведёшь; завёл, вела/, ло/; заве/дший; заведённый; дён, дена/, дено/; заведя/; св. см. тж. заводить, заводиться, заводка 1) кого что Ведя, доставить куда л., поместить куда л.; ввести … Словарь многих выражений
завести — веду, ведёшь; завёл, вела, ло; заведший; заведённый; дён, дена, дено; заведя; св. 1. кого что. Ведя, доставить куда л., поместить куда л.; ввести. З. лошадей в конюшню. З. машину, мотоцикл в гараж. З. кого л. в дом, во двор, в кабинет, на кухню.… … Энциклопедический словарь
ЗАВЕСТИ — ЗАВЕСТИ, еду, едёшь; ёл, ела; едший; едённый ( ён, ена); едя; совер. 1. кого (что). Ведя, поместить куда н., ввести. З. лошадей в конюшню. З. машину в гараж. 2. кого (что). Ведя, доставить куда н. мимоходом, по пути. З. детей к соседке. 3. кого… … Толковый словарь Ожегова
завести́ — веду, ведёшь; прош. завёл, вела, ло; прич. прош. заведший; прич. страд. прош. заведённый, дён, дена, дено; деепр. заведя; сов., перех. (несов. заводить1). 1. Заставить прийти, войти куда л.; ввести. Рассердился я, взял его лошадь за повод, завел… … Малый академический словарь
51-й корпусной артиллерийский полк — Войска: сухопутные Род войск: артиллерия … Википедия
541-й гаубичный артиллерийский полк — Войска: сухопутные Род войск: артиллерия … Википедия
Тарский уезд — Герб уездного центра Герб губернии … Википедия
Россия. Искусство: Архитектура, живопись и гравирование — История искусства в России точно так же, как и история русской культуры вообще, распадается на два неравных, резко разграниченных периода: древний, простирающийся с незапамятных времен до эпохи преобразований Петра Великого, и новый, обнимающий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дивиер, граф Антон Мануилович — сын португальского еврея, переселившегося в Голландию и здесь крестившегося, родился в 1682 году. После смерти отца, оставшись круглым сиротой и без всяких средств, Дивиер поступил юнгой в голландский флот и в 1697 году находился на корабле,… … Большая биографическая энциклопедия
Ромодановский, князь Григорий Григорьевич — боярин; восьмой сын боярина князя Григория Петровича Ромодановского, брат князей: Андрея, Василия Большого, Ивана Большого Молчанки, Петра, Василия Меньшого и Ивана Меньшого Григорьевичей Ромодановских. Самое раннее упоминание о князе Григории… … Большая биографическая энциклопедия
ЗАТЯНУТЬ — ЗАТЯНУТЬ, затяну, затянешь, совер. (к затягивать). 1. что. Завязывая, туго стянуть концы. Затянуть ремни чемодана. Затянуть корсет. Затянуть узел. 2. что. Слишком туго натянуть. « Поводья затянул! Ну, жалкий же ездок!» Грибоедов. 3. кого что.… … Толковый словарь Ушакова