-
41 пуаш
пуашI-ем1. дуть, веять (о ветре)Тӱнӧ мардеж пеш виян пуа. На улице очень сильно дует ветер.
2. дуть (ртом)Тӧра коркам кидышкыже кучыш да пура шоҥым пуаш тӱҥале. «Ончыко» Господин взял в руки кружку и стал дуть на пивную пену.
Составные глаголы:
II-ем1. давать, дать, вручать, вручить; передать из рук в рукиКнигам пуаш дать книгу;
киндым пуаш дать хлеба.
Теве Сакарланат Чужган кугыза чома налаш оксам пуыш. С. Чавайн. Вот старик Чужган Сакару тоже дал деньги для приобретения жеребёнка.
Макси баянжым вес рвезылан пуа да кушташ лектеш. А. Волков. Макси передаёт другому парню свой баян и выходит плясать.
2. давать, дать; предоставлять (предоставить) в чье-л. распоряжение, пользованиеМашинам пуаш дать машину;
мландым пуаш дать землю.
Завод директор у ешлан пачерым пуаш шӱден. В. Иванов. Директор завода велел предоставить молодой семье квартиру.
Кодшо ийын Григорий Иванович колхозниклан киндым пеш шагал пуыш. М. Иванов. В прошлом году Григорий Иванович дал колхозникам очень мало зерна.
3. дать, отдать, уплатить какую-л. цену; ценить, оценитьКум теҥгем пуаш уплатить три рубля.
Сакар чомалан лучко теҥгем пуэн. С. Чавайн. Сакар уплатил за жеребёнка пятнадцать рублей.
Сравни с:
тӱлаш4. давать, дать; уступать, уступить; предлагать, предложитьАла-могай самырык ӱдыр мыланна верым пуыш. Г. Чемеков. Какая-то молодая девушка уступила нам место.
Йошкарармеец-влак шыгырнышт, Сакарлан верым пуышт. С. Чавайн. Красноармейцы потеснились и освободили (букв. дали) Сакару место.
5. давать, дать; даровать; вручать, вручить; пожаловать что-л.; наградить чем-л.Матвуй – лётчик, особый заданийым шуктымыжлан тудлан орденым пуэныт. С. Эман. Матвуй – лётчик, за выполнение особого задания ему вручили орден.
Орден ден медальым боевой подвиглан але пашам сайын ыштымылан пуат. В. Косоротов. Ордена и медали дают за боевые подвиги или за хорошую работу.
Сравни с:
кучыкташ6. дать, поручить, определить, назначить– Мый, господин Савельич, – Тайра озалан мане, – иктаж-могай пашам пуэт ала манын, пурышым. И. Васильев. – Я, господин Савельич, – сказала Тайра хозяину, – к вам зашла с намерением, что вы дадите мне какую-либо работу.
Неле пашам пуэда гынат, мый шылын ом курж, пырля лиям. М. Иванов. Если даже вы мне дадите трудную работу, я не убегу, буду вместе с вами.
7. дать, задать, задавать; предложить для исполнения, разрешения, поручить сделать что-л.Сочиненийым пуаш задать сочинение;
мӧҥгӧ пашам пуаш задать домашнее задание.
– Мӧҥгыштӧ ышташ могай задачым пуымо ыле? – арифметика урокым тӱҥалмыж годым Вера Андреевна йодо. Б. Данилов. – Какая задача задана на дом? – спросила Вера Андреевна в начале урока арифметики.
8. разг. давать, дать; определить возраст (на взгляд, по внешнему виду)Марпуш але марийже деч пеш рвезе гынат, чурийжым ончен, витле ийым пуаш лиеш. М. Евсеева. Хотя Марпуш намного моложе своего мужа, на вид ей можно дать пятьдесят лет.
Токтаровын таза кап-кылжым да йошкар-чевер чурийжым ончетат, тудлан кумло ийымат от пу. «Ончыко» Глядя на крепкое телосложение и румяное лицо Токтарова, ему не дашь и тридцати лет.
9. давать, дать, придавать, придать какую-л. форму, значениеПӱртӱс сӱретым пуаш описать (букв. дать) природу.
Пеледышат-чевержат пуа тӱсым олыклан. Н. Мухин. Яркие цветы украшают (букв. придают вид) луга.
Чока шем ӧрыш геройлан строгий тӱсым пуа. Б. Данилов. Густые чёрные брови придают герою строгий вид.
10. прост. дать, ударить– Теве мӧҥгӧ миет гын, пуэм тылат! В. Любимов. – Вот придёшь домой – я тебе дам!
– Теве тупет воктене эҥырвоштыр дене пуэм гын, ала изиш шекшет тӧрлана. «Ончыко» – Вот дам тебе по спине удилищем, может желчь твоя пройдёт.
11. давать, дать; выступить перед публикой (с концертом, спектаклем и т. п.)Калыкын йодмыжо почеш эше ик концертым пуаш келшена. В. Косоротов. По просьбе зрителей мы согласны дать ещё один концерт.
12. давать, дать, доставить, принести результатКугу парышым пуаш дать большой доход;
сай саскам пуаш дать хороший урожай.
Олмапужат иланен, вашке олмам пуаш тӱҥалеш. Б. Данилов. Яблоня тоже прижилась, скоро начнет плодоносить (букв. давать яблоки).
Микалымат омо утара: самырык кап-кыллан вийым пуа. А. Тимофеев. Микала спасает сон: он даёт энергию для молодого организма.
13. давать, дать; отдавать, отдать для какой-л. цели; поместить куда-нПроизводствыш пуаш дать в производство;
интернатыш пуаш отдавать в интернат.
Тулыкеш кодшо икшывым шыжым школ-интернатыш пуышт. Г. Пирогов. Ребёнка-сироту осенью отдали в школу-интернат.
Тиде рукописьым кызытак печатьыш пуаш кӱлеш. И. Стрельников. Эту рукопись сейчас же нужно отдать в печать.
14. давать, дать, отдавать, отдать; выдавать, выдать замужОкавийын ачаже ушан марий: шке изи ӱдыржым айдалийже ок пу. С. Чавайн. Отец Окавий – умный мужчина: не отдаст свою дочь замуж без разбору.
Вет Саликажым, Эчукын таҥжым, виеш пуатыс весылан. «Ончыко» Ведь Салику-то, возлюбленную Эчука, насильно выдают замуж за другого.
15. давать, дать; наделять, наделить чем-л.Йӧра эше пӱртӱс тудлан писе ушым пуэн. А. Бик. Хорошо, что природа наделила его острым умом.
– Ужат, могай кугу лийынат, юмо капым пуэн, таум ыште, – ӱдырамаш шыргыжале. В. Любимов. – Видишь, как выросла, скажи спасибо, бог дал тебе рост, улыбнулась женщина.
16. давать, дать; предоставлять (предоставить) возможность; позволить, допустить сделать что-л., совершиться, произойти чему-л.Мутым пуаш предоставить слово;
посна пӧлемым пуаш предоставить отдельную комнату.
Авам шуко малаш ок пу. Мать моя не даёт много спать.
Строевой занятийлаште салтак-влаклан тыглай еҥ дене мутланаш ышт пу. М. Шкетан. На строевых занятиях солдатам не давали говорить с гражданскими лицами.
17. давать, дать, подавать, подать, предоставить в письменном виде какое-л. заявлениеПоказанийым пуаш дать показание;
черлылан заключенийым пуаш дать заключение больному.
Лу классым тунем пытарымеке, Виталий институтыш тунемаш пураш йодмашым пуыш. В. Иванов. После окончания десяти классов Виталий подал заявление в институт.
– Ынде пырля илыш лийын ок керт, – манын Верук, – Погемым от пу гын, судыш пуэм. М. Шкетан. – Отныне у нас не может быть совместной жизни, – сказала Верук. – Если не вернёшь мои пожитки, подам в суд.
Мемнан гай нужна еҥын юмылан пуаш вольыкшат уке. В. Любимов. У таких бедных, как мы, нет даже скотины, чтобы принести в жертву богу.
19. отдавать, отдать, предоставить (что-н. своё кому-чему-н.), употребить на что-нВӱрым пуаш отдать кровь.
Кочам шочмо элнан эрыкше верч шке илышыжым пуэн. Мой дед отдал свою жизнь за свободу нашей Родины.
Данилов уло вийжым, моштымыжым наукылан пуэн. Данилов все свои силы, умение отдал науке.
20. дать (какое-н. звание), наименовать каким-н. образом; присваивать, присвоить (звание)Унагудылан Онар лӱмым пуаш дать гостинице имя Онара.
Шукерте огыл Мартыновлан заслуженный врач лӱмым пуэныт. В. Иванов. Недавно Мартынову присвоили звание заслуженного врача.
Немецкий фашист ваштареш геройла кучедалмыжлан Александр Шумелёвлан Советский Союзын Геройжо лӱмым пуэныт. «Ончыко» За героическое сражение против немецких фашистов Александру Шумелёву присвоили звание Героя Советского Союза.
21. разг. отдаваться, отдаться; вступить в половую связь с кем-л. (о женщине)Ик умыр кастене Валя ден Васян коклаште йӧратымаш утларак вияҥын: Валя Васялан пуэн. В одну тихую ночь любовь между Валей и Васей дошла до кульминации: Валя отдалась Васе.
22. со многими существительными, преимущественно обозначающими действие, образует сочетания со значением того или иного действия в зависимости от смысла существительногоРапортым пуаш дать рапорт (отрапортовать);
каҥашым пуаш дать совет (посоветовать).
– Атакыш ямдылалташ! – капитан Мурашов рота командир-влаклан телефон дене командым пуыш. В. Иванов. – Приготовиться к атаке! – капитан Мурашов подал по телефону команду командирам роты.
Капка ончыко толын шогальымат, кок гана тӱт-тӱт шоктыктен, сигналым пуышым. М. Рыбаков. Я подъехал к воротам и дважды подал сигнал.
23. повел. дай в знач. вводн. сл. выражает недоверие, неуверенность в ком-чем-н.; передаётся сочет. слов: надейся на него, полагайся на него– Ай, тудлан пу, машинам тӧрлымӧ огыл, мӧҥгыштыжӧ кинде шулмо кӱзыжымат ватыже шума. Й. Ялмарий. – Ай, надейся на него, он не то что машину ремонтировать, даже нож для резки хлеба точит его жена.
24. в сочет. с деепр. формой глагола образует составной глагол и выражает завершенность действияМурен пуаш спеть;
мужед пуаш погадать.
Технологлан пӧртым чоҥен пуэна. А. Асаев. Технологу построим дом.
Васлича серышым конден пуыш. В. Иванов. Васлича принесла письмо.
Составные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
42 пытаралташ
пытаралташГ.: пӹтӓрӓлтӓш-амвозвр.1. кончиться, закончиться; оканчиваться, окончиться; завершаться, завершитьсяПаша пытаралтын работа закончилась.
2. уничтожаться, уничтожиться; истребляться, истребиться; выводиться, вывестисьТӱрлӧ кумыраш-икыраш пого, ишке ма, печке ма, тулеч молат, ик гана ыштыме гын, ок пытаралт, ончыкылан кӱлеш лиеш манын, запас кия. Д. Орай. Разные малоценные вещи; клин ли, бочка ли, или другие подобные предметы, не уничтожаются, поскольку они изготовлены однажды, они лежат в запасе, так как могут пригодиться в будущем.
3. ликвидироваться; устраняться, устраниться; искореняться, искорениться; изживаться, изжитьсяТунемдымаш йӧршеш пытаралтын. «Мар. ӱдыр.» Безграмотность полностью ликвидирована.
4. с деепр. ф. глагола выступает в роли всп. гл. и выражает законченность, завершенность действияШаршудо тошкен пытаралтеш. А. Эрыкан. Топтун-трава вытопчется.
Кресаньыкат столыпинский реформа дене алгаштарен пытаралтеш. А. Эрыкан. Крестьянин также развратится столыпинской реформой.
Составные глаголы:
-
43 уже
уже1. нар. уже; указывает на окончательность, завершенность чего-л. к этому моменту, быстрое наступление действияӰдыр-влак уже тендан нерген пеш йодыштыт. Й. Ялмарий. Девушки уже расспрашивают про вас.
Уржам эшеат тӱред пытарыме огыл. Уже тудо чот кошкен. Й. Осмин. Рожь до сих пор не скошена. Она уже пересохла.
2. част. усил. уже; употр. для усиления, подчёркивания значительности указанного обстоятельства или действия– Вашлиймаш жап эрла, уке, огыл, огыл, уже таче, куд шагат эрдене. В. Юксерн. – Время встречи завтра, нет, нет, уже сегодня, в шесть часов утра.
-
44 Общее
F.1. Общее
В настоящем стандарте приводится большое число общих требований, которые могут или не могут быть применены в отношении отдельной машины. Поэтому простое, без квалифицированной оценки утверждение о соответствии оборудования всем требованиям настоящего стандарта является недостоверным. Прежде чем приступить к выполнению требований настоящего стандарта, его необходимо тщательно изучить. Техническими комитетами разрабатываются стандарты на отдельные виды продукции или на отдельные продукты (тип С в СЕН) и для конкретных производителей продукции. До выхода этих стандартов следует руководствоваться настоящим стандартом посредством:
a) установления соответствия и
b) выбора наиболее близких понятий к требованиям соответствующих разделов, и
c) изменения требований разделов, если необходимо там, где специфические требования на машину перекрываются другими стандартами, относящимися к данному вопросу.
В этом случае необходимо обеспечить правильный подбор модификаций и опций без снижения уровня защиты, необходимой для машины в соответствии с оценкой рисков.
При использовании всех трех вышеприведенных принципов рекомендуется:
- руководствоваться соответствующими разделами и пунктами настоящего стандарта:
1) если указано соответствие применяемой опции,
2) если требования могут быть конкретизированы для отдельной машины или оборудования;
- руководствоваться напрямую соответствующими стандартами, в которых требования к электрооборудованию аналогичны настоящему стандарту.
Во всех случаях экспертизой устанавливается:
- завершенность оценки рисков для машины;
- прочтение и понимание всех требований настоящего стандарта;
- правильность выбора варианта реализации требований настоящего стандарта при наличии альтернативы;
- понимание альтернативы или специфических требований, определяемых для машины или ее эксплуатации, при отсутствии или отличии от соответствующих требований настоящего стандарта;
- точность определения таких специфических требований.
Приведенная на рисунке 1 блок-схема типичной машины должна быть использована в качестве отправной точки при решении данной задачи. Это определяется пунктами и разделами, имеющими отношение к специфическим требованиям к оборудованию.
Настоящий стандарт является комплексным документом, и таблица F.1 призвана помочь в понимании применения требований настоящего стандарта к специальным машинам и установлении связей с другими стандартами по данной тематике.
Таблица F.1 - Выбор вариантов применения требований стандарта
Наименование раздела, пункта или подпункта
Номер раздела, пункта или подпункта
I)
II)
III)
IV)
Область применения
1
X
ИСО 121 00 (все части) ИСО 14121 [28]
Общие требования
4
X
X
X
МЭК 60439
Электрооборудование, соответствующее требованиям МЭК 60439
4.2.2
X
X
Устройство отключения питания (изолирующий распределитель)
5.3
X
Цепи, на которые не распространяются общие правила по подключению к источнику питания
5.3.5
X
X
ИСО 12100 (все части)
Предотвращение непреднамеренных пусков, изоляция
5.4, 5.5, 5.6
X
X
X
ИСО 14118 [13]
Защита от поражения электрическим током
6
X
МЭК 60364-4-41
Аварийное управление
9.2.5.4
X
X
ИСО 13850
Двуручное управление
9.2.6.2
X
X
ИСО 13851 [14]
Дистанционное управление
9.2.7
X
X
X
Функции управления в случае отказа
9.4
X
X
X
ИСО 14121 [28]
Датчики положения
10.1.4
X
X
X
ИСО 14119 [29]
Цвета и маркировка операционного интерфейса
10.2, 10.3, 10.4
X
X
МЭК 60073
Устройства аварийной остановки
10.7
X
X
ИСО 13850
Устройства аварийного отключения
10.8
X
Аппаратура управления, защита от внешних воздействий
10.1.3, 11.3
X
X
X
МЭК 60529
Идентификация проводов
13.2
X
Подтверждение соответствия (испытания и проверка)
18
X
X
X
Дополнительные требования (опросный лист)
приложение В
X
X
«X» обозначены разделы, пункты и подпункты настоящего стандарта, которые могут быть применены при следующих условиях:
I) применение приведенных в разделе, пункте или подпункте материалов;
II) использование дополнительных специфических требований;
III) использование других требований;
IV) использование других стандартов, в которых требования к электрооборудованию аналогичны настоящему стандарту.
<2>Приложение G
Таблица G.1 иллюстрирует сравнение поперечных сечений проводников в Американском сортаменте проволоки (AWG) с квадратными миллиметрами, квадратными дюймами и круговыми милами.
Таблица G.1 - Сравнение размеров проводников
Номерной размер,
Номер диаметра
Площадь поперечного сечения
Сопротивление медного провода при постоянном токе при 20°С,
Круговой мил
мм2
дюйм2
0,2
0,196
0,000304
91,62
387
24
0,205
0,000317
87,60
404
0,3
0,283
0,000438
63,46
558
22
0,324
0,000504
55,44
640
0,5
0,500
0,000775
36,70
987
20
0,519
0,000802
34,45
1020
0,75
0,750
0,001162
24,80
1480
18
0,823
0,001272
20,95
1620
1,0
1,000
0,001550
18,20
1973
16
1,31
0,002026
13,19
2580
1,5
1,500
0,002325
12,20
2960
14
2,08
0,003228
8,442
4110
2,5
2,500
0,003875
7,56
4934
12
3,31
0,005129
5,315
6530
4
4,000
0,006200
4,700
7894
10
5,26
0,008152
3,335
10380
6
6,000
0,009300
3,110
11841
8
8,37
0,012967
2,093
16510
10
10,000
0,001550
1,840
19735
6
13,3
0,020610
1,320
26240
16
16,000
0,024800
1,160
31576
4
21,1
0,032780
0,8295
41740
25
25,000
0,038800
0,7340
49339
2
33,6
0,052100
0,5211
66360
35
35,000
0,054200
0,5290
69073
1
42,4
0,065700
0,4139
83690
50
47,000
0,072800
0,3910
92756
Сопротивление при температурах, отличных от 20 °С, вычисляют по формуле:
R = RI[1 + 0,00393(t - 20)],
где RI - сопротивление при 20°С;
R - сопротивление при температуре t°C.
<2>Приложение Н
Таблица Н.1
Обозначение ссылочного международного стандарта
Обозначение и наименование соответствующего национального стандарта
МЭК 60034-1
ГОСТ 28330-89 Машины электрические асинхронные мощностью от 1 до 400 кВт включительно. Общие технические требования
МЭК 60034-5
*
МЭК 60034-11
*
МЭК 60072-1
*
МЭК 60072-2
*
МЭК 60073:2002
ГОСТ 29149-91 Цвета световой сигнализации и кнопок
МЭК 60309-1:1999
ГОСТ 29146.1-91 Соединители электрические промышленного назначения. Часть 1. Общие требования
МЭК 60364-4-41:2001
ГОСТ Р 50571.3-94( МЭК 60364-4-41-92) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от поражения электрическим током
МЭК 60364-4-43:2001
ГОСТ Р 50571.5-95 (МЭК 60364-4-43-77) Электроустановки зданий. Часть 4. Требования по обеспечению безопасности. Защита от сверхтока
МЭК 60364-5-52:2001
ГОСТ Р 50571.15-97( МЭК 60364-5-52-93) Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Глава 52. Электропроводки
МЭК 60364-5-53:2002
*
МЭК 60364-5-54:2002
ГОСТ Р 50571.10-96( МЭК 60364-5-54-80) Электроустановки зданий. Часть 5. Выбор и монтаж электрооборудования. Глава 54. Заземляющие устройства и защитные проводники
МЭК 60364-6-61:2001
ГОСТ Р 50571.16-99 Электроустановки зданий. Часть 6. Испытания. Глава 61. Приемо-сдаточные испытания
МЭК 604 17-DB 2002
*
МЭК 60439-1:1999
ГОСТ Р 51321.1-2000 Устройства комплектные низковольтные распределения и управления. Часть 1.Устройства, испытанные полностью или частично. Общие технические требования и методы испытаний
МЭК 60446:1 999
*
МЭК 60447:2004
ГОСТ Р МЭК 60447-2000 Интерфейс человеко-машинный. Принципы приведения в действие
МЭК 60529:1999
ГОСТ 14254-96( МЭК 529-89) Степени защиты, обеспечиваемые оболочками (Код IP)
МЭК 60617-06:2001
*
МЭК 60621-3:1979
*
МЭК 60664-1:1992
*
МЭК 60947-1:2004
ГОСТ Р 50030.1-2007( МЭК 60947-1: 2004) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 1. Общие требования
МЭК 60947-2:2003
ГОСТ Р 50030.2-99( МЭК 60947-2-98) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 2. Автоматические выключатели
МЭК 60947-5-1:2003
ГОСТ Р 50030.5.1-2005 (МЭК 60947-5-1:2003) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 5. Аппараты и коммутационные элементы цепей управления. Глава 1. Электромеханические аппараты для цепей управления
МЭК 60947-7-1:2002
ГОСТ Р 50030.7.1-2000 (МЭК 60947-7-1-89) Аппаратура распределения и управления низковольтная. Часть 7. Электрооборудование вспомогательное. Раздел 1. Клеммные колодки для медных проводников
МЭК 61082-1:1991
*
МЭК 61082-2:1993
*
МЭК 61082-3:1993
*
МЭК 61082-4:1996
*
МЭК 61140:2001
ГОСТ Р МЭК 61140-2000 Защита от поражения электрическим током. Общие положения по безопасности, обеспечиваемой электрооборудованием и электроустановками в их взаимосвязи
МЭК 61310 -2
ГОСТ 28690-90 Знак соответствия технических средств требованиям электромагнитной совместимости. Форма, размеры, технические требования
МЭК 61 310 (все части за исключением части 2)
*
МЭК 61 346 (все части)
*
МЭК 61557-3:1997
ГОСТ Р МЭК 61557-3 2006 Сети электрические распределительные низковольтные напряжением до 1000 В переменного 1500 В постоянного тока. Электробезопасность. Аппаратура для испытаний, измерения и контроля средств защиты. Часть 3. Полное сопротивление контура
МЭК 61 558-1: 1997
*
МЭК 61558-2-6
*
МЭК 61984:2001
*
МЭК 62023:2000
*
МЭК 62027:2000
*
МЭК 62061:2005
*
МЭК 62079:2001
*
ИСО 7000:2004
*
ИСО 12100-1:2003
*
ИСО 12100-2:2003
*
ИСО 13849-1:1999
*
ИСО 13849-2:2003
*
ИСО 13850:1996
*
*Соответствующий национальный стандарт отсутствует. До его утверждения рекомендуется использовать перевод на русский язык данного международного стандарта. Перевод данного международного стандарта находится в Федеральном информационном фонде технических регламентов и стандартов
<2>Библиография
[1] МЭК 60038:2002
Стандартные напряжения
[2] МЭК 60204-11:2000
Безопасность машин. Электрическое оборудование машин. Часть 11. Требования к высоковольтному оборудованию на напряжения свыше 1000 В переменного тока или 1500 В постоянного тока, но не свыше 36 кВ
[3] МЭК 60204-31:1996
Электрооборудование промышленных машин. Частные требования к швейным машинам, установкам и системам
[4] МЭК 60204-32:1998
Безопасность оборудования. Электрооборудование промышленных машин. Часть 32. Требования к грузоподъемным машинам
[5] МЭК 61000-6-1:1997
Совместимость технических средств электромагнитная. Часть 6. Общие требования. Секция 1. Устойчивость к электромагнитным помехам в жилой, коммерческой и среде легкой индустрии
[6] МЭК 61000-6-2:2005
Совместимость технических средств электромагнитная. Часть 6-2. Общие требования. Устойчивость к электромагнитным помехам в промышленных зонах
[7] СИСПР 61000-6-3:1996
Совместимость технических средств электромагнитная. Часть 6. Общие требования. Секция 3. Нормы эмиссии для жилых, коммерческих и среды легкой индустрии
[8] МЭК 61000-6-4:1997
Совместимость технических средств электромагнитная. Часть 6. Общие требования. Секция 4. Эмиссия помех в промышленных зонах
[9] МЭК 61000-5-2:1997
Электромагнитная совместимость. Часть 5. Монтаж и снижение помех в проводке. Раздел 2. Заземление и скрутка
[10] МЭК 61496-1:2004
Безопасность машин. Электрочувствительное защитное оборудование. Часть 1. Общие требования и испытания
[11] МЭК 61800-3:2004
Электроприводы регулируемые. Часть 3. Требования по электромагнитной совместимости и методы испытаний
[12] МЭК 60947-5-2:1997
Аппараты коммутационные и управления низковольтные. Часть 5-2. Устройства управления и переключатели. Выключатели конечные Дополнение 1 (1999) Дополнение 2 (2003)
[13] ИСО 14118:2000
Безопасность машин. Предотвращение непредусмотренного пуска
[14] ИСО 13851:2002
Безопасность машин. Средства управления обоими руками. Функциональные аспекты и принципы проектирования
[15] ИСО 14122 серия
Безопасность машин. Средства постоянного доступа к машине
[16]СЕНЕЛЕК НD 516 S2
Руководство по применению гармонизированных кабелей
[17] МЭК 60287 (все части)
Кабели. Расчет номинальных токов нагрузок в условиях установившегося режима
[18] МЭК 60757:1983
Коды для обозначения цветов
[19] МЭК 60332 (все части)
Испытания на огнестойкость электрических и оптических кабелей
[20] МЭК 61084-1: 1991
Кабельные проводящие и канализирующие системы для электрического монтажа. Часть 1. Основные требования
[21] МЭК 60364 (все части)
Электроустановки зданий
[22] МЭК 61557 (все части)
Безопасность в низковольтных системах электроснабжения напряжением до 1000 В переменного тока и до 1500 В постоянного тока. Оборудование для проведения испытаний, измерений и контроля исполнения защитных функций
[23] МЭК 60228:2004
Жилы токопроводящие изолированных кабелей
[24] МЭК 61200-53:1994
Устройства электрические. Часть 53. Выбор и монтаж электрооборудования. Аппаратура коммутационная и управления
[25] МЭК 61180-2:1994
Техника для проведения высоковольтных испытаний низковольтного электрооборудования. Часть 2. Испытательное оборудование
[26] МЭК 60335 (все части)
Бытовое и аналогичное ему применение электричества. Безопасность
[27] МЭК 60269-1:1998
Предохранители низковольтные. Часть 1. Общие требования
[28] ИСО 14121:1999
Безопасность машин. Принципы оценки риска
[29] ИСО 14119:1998
Безопасность машин. Блокировочные устройства для ограждений. Принципы конструкции и выбора
<2>
Источник: ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007: Безопасность машин. Электрооборудование машин и механизмов. Часть 1. Общие требования оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Общее
См. также в других словарях:
завершенность — полнота; законченность, готовность. Ant. ущербность Словарь русских синонимов. завершенность сущ., кол во синонимов: 7 • готовность (14) • завершённость … Словарь синонимов
завершенность — полнота — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы полнота EN completeness … Справочник технического переводчика
завершенность программного средства — Совокупность свойств программного средства, характеризующая частоту отказов, обусловленных дефектами программного средства. [ГОСТ 28806 90] Тематики качество программных средств Обобщающие термины подхарактеристики надежностипримеры… … Справочник технического переводчика
Завершенность текста — – 1) психолингвистическое свойство целого текста по отношению к названию (заголовку), соотносимое с исчерпывающим выражением замысла автора; это функция замысла, положенного в основу произведения и развертываемого в процессе коммуникации; 2) в… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка
завершенность программного средства — 2.1 завершенность программного средства: Совокупность свойств программного средства, характеризующая частоту отказов, обусловленных дефектами программного средства. Источник: ГОСТ 28806 90: Качество программных средств. Термины и определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Завершенность — завершённость ж. отвлеч. сущ. по прил. завершённый Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
завершенность — незавершенность односторонность … Словарь антонимов
завершенность — Syn: полнота Ant: ущербность … Тезаурус русской деловой лексики
Завершенность — Имена существительные ЕДИ/НСТВО, моноли/тность, недели/мость, нераздели/мость, неразде/льность, неразры/вность, нерасчлени/мость, сли/тность, це/лостность, це/лость, це/льность. Полное слияние кого , чего либо, прочная тесная связь… … Словарь синонимов русского языка
получавший завершенность — прил., кол во синонимов: 2 • получавший законченность (2) • создававшийся (51) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
получивший завершенность — прил., кол во синонимов: 2 • получивший законченность (2) • создавшийся (41) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов