-
1 забрить лоб в солдаты
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить лоб в солдаты
-
2 забрить лоб
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить лоб
-
3 забрить лоб в рекруты
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить лоб в рекруты
-
4 взять в солдаты забрить лоб
vobs. (кого-л.) noņemt kādu zaldātos (кому-л.) -
5 ЗАБРИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ЗАБРИТЬ
-
6 СОЛДАТЫ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СОЛДАТЫ
-
7 забрить в солдаты
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить в солдаты
-
8 забрить в рекруты
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить в рекруты
-
9 забрить лбы
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забрить лбы
-
10 ЛОБ
что в лоб, что по лбу -
11 забрить
сов. кого уст. (взять в | солдаты) ба аскарӣ гирифтан в забрить лоб кому уст. ба аскарӣ гирифтан -
12 брить лоб
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брить лоб
-
13 забривать лоб
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забривать лоб
-
14 Л-115
ЗАБРИВАТЬБРИТЬ) /ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) комуЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ (В РЕКРУТЫ) all obs VP subj: human usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.) to conscript s.o. for military service: X-y забрили лоб - X was taken as a recruitX was called up into the army (the service).(Слесарша:)...Мужу-то моему (городничий) приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). (Locksmith's wife:)...Не (the Mayor) ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a). -
15 брить лбы
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > брить лбы
-
16 забривать лбы
• ЗАБРИВАТЬ < БРИТЬ>/ЗАБРИТЬ ЛОБ (ЛБЫ) кому; ЗАБРИТЬ (ЛОБ) В СОЛДАТЫ < В РЕКРУТЫ> all obs[VP; subj: human; usu. pfv 3rd pers pl with indef. refer.]=====⇒ to conscript s.o. for military service:- X was called up into the army < the service>.♦ [Слесарша:]...Мужу-то моему [городничий] приказал забрить лоб в солдаты... (Гоголь 4). [Locksmith's wife:]... Не [the Mayor] ordered my husband, now, to be called up into the army... (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > забривать лбы
См. также в других словарях:
Забрить лоб — ЗАБРИТЬ, рею, реешь; итый; сов., кого (что) (устар. прост.). В дореволюционной России: взять в солдаты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Забрить лоб — ЗАБРИВАТЬ ЛОБ кому. ЗАБРИТЬ ЛОБ кому. Устар. То же, что Забирать в солдаты кого. Назавтра мне и лоб забрили! Приехал домой некрутом! (Г. Успенский. Растеряевские типы) … Фразеологический словарь русского литературного языка
◘ забрить лоб — ; ЗАБРИ/ТЬ, рею, реешь, сов., перех. Взять в солдаты, сдать в солдаты. Вплоть до 1874 г. годным для военной службы рекрутам брили лоб, негодным затылок. ► [Мужичок:] Ребята, гово рит, вы знаете Фому. Ведь в нынешний набор забре ют лоб… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
лоб брить — (иноск.) отдавать в солдаты Ср. Лоб! (намек на прежний обычай брить лоб принятому или отданному в солдаты). Ср. Ваша воля: коли я по злобе доношу, пускай мне лоб... Боборыкин. Псарня. 10. Ср. Она езжала по работам, Солила на зиму грибы, Вела… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
ЛОБ — муж. лобик, лобок, лобочек; лбища, лбина муж. чело, надбровье; часть головы, лица, между висков, от бровей до предела волос, или повыше, до темени, правильнее ж отличать лоб (чело), подтемянье и темя. | Передняя, выдавшаяся часть чего либо: перед … Толковый словарь Даля
ЗАБРИТЬ — ЗАБРИТЬ, забрею, забреешь, совер. (к забривать), кого что (ист.). Взять в солдаты. ❖ Забрить лоб кому (ист.) то же, что забрить кого нибудь (Выражение возникло оттого, что новобранцам брили голову.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ЗАБРИТЬ — ЗАБРИТЬ, рею, реешь; итый; совер., кого (что) (устар. прост.). В дореволюционной России: взять в солдаты. • Забрить лоб кому то же, что забрить. | несовер. забривать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Брить/ забрить лоб (лбы) — кому. Прост. Устар. Брать кого л. в солдаты, вербовать на военную службу. /em> От обычая, введенного Петром I, брить наголо переднюю часть головы рекрутам. БМС 1998, 345; БТС, 311; ФСРЯ, 230 … Большой словарь русских поговорок
ЛОБ — Глядеть из подо лба. Перм. Недовольно смотреть на кого л. Подюков 1989, 43. Биться лбами. Жарг. мол. Спорить. Максимов, 35. Пробивать лбом стену. Волг. Неодобр. Проявлять упрямство. Глухов 1988, 134. Дать по лбу [трудовой] книжкой кому. Пск. Ирон … Большой словарь русских поговорок
лоб — лба, предл.; о лбе, во лбу, на лбу; м. см. тж. в лоб, лобик, лобный, лобовой 1) Верхняя надглазная часть лица человека или морды животного. Покатый лоб. Широкий лоб. Разби … Словарь многих выражений
забрить — бре/ю, бре/ешь; св. см. тж. забривать кого Взять в солдаты, признав годным к военной службе. Забрить в армию. забрить лоб … Словарь многих выражений