-
121 Не годы старят, а горе
Trou bles affect one greatly. See Время красит, безвременье старит (B), Горе не молодит, а голову белит (Г), Горе только одного рака красит (Г), Кручина иссушит в лучину (K), Не время волос белит, а кручина (H), Не работа крушит, а забота сушит (H)Var.: Не старость калечит, а горе Cf: Adversity flatters no man (Am., Br.). Care brings grey hair (Br.). Care is beauty's thief (Am.). Sorrow and an ill life make soon an old wife (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не годы старят, а горе
-
122 беды да печали с ног скачали
Set phrase: care killed the cat (дословно: Забота убила кошку)Универсальный русско-английский словарь > беды да печали с ног скачали
-
123 кручина иссушит и лучину
Set phrase: care killed the cat (дословно: Забота убила кошку)Универсальный русско-английский словарь > кручина иссушит и лучину
-
124 морских топит море, а сухопутных-горе
Set phrase: care killed the cat (дословно: Забота убила кошку)Универсальный русско-английский словарь > морских топит море, а сухопутных-горе
-
125 паллиативное лечение
1) Medicine: palliative therapy, palliative treatable, palliative care (забота о больных, болезнь которых не поддаётся излечению), comfort measures2) Aviation medicine: palliative treatmentУниверсальный русско-английский словарь > паллиативное лечение
-
126 П-187
ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ чьих, (у) кого НА ПЛЕЧАХ VP or PrepP ( Invar, used as subj-compl with бытье) subj: abstr) to be s.o. 's ( usu. burdensome) responsibility, demanding much time, work, care etc from s.o.: X лежит на Y-овых плечах = X rests (lies, is etc) on Y's shoulders X rests (falls) on Y.Хозяйство, забота о детях, о больной матери - всё лежало на её плечах. Running the household, looking after the children and her ailing mother—everything rested on her shoulders. -
127 лежать на плечах
• ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ чьих, (у) кого; НА ПЛЕЧАХ[VP or PrepP (Invar, used as subj-compl with быть; subj: abstr]=====⇒ to be s.o.'s (usu. burdensome) responsibility, demanding much time, work, care etc from s.o.:- X лежит на Y-овых плечах≈ X rests (lies, is etc) on Y's shoulders;- X rests (falls) on Y.♦ Хозяйство, забота о детях, о больной матери - всё лежало на её плечах. Running the household, looking after the children and her ailing mother - everything rested on her shoulders.Большой русско-английский фразеологический словарь > лежать на плечах
-
128 на плечах
I• ЛЕЖАТЬ НА ПЛЕЧАХ чьих, (у) кого; НА ПЛЕЧАХ[VP or PrepP (Invar, used as subj-compl with быть; subj: abstr]=====⇒ to be s.o.'s (usu. burdensome) responsibility, demanding much time, work, care etc from s.o.:- X лежит на Y-овых плечах≈ X rests (lies, is etc) on Y's shoulders;- X rests (falls) on Y.♦ Хозяйство, забота о детях, о больной матери - всё лежало на её плечах. Running the household, looking after the children and her ailing mother - everything rested on her shoulders.II• НА ПЛЕЧАХ (у) кого ворваться, вступить куда, идти и т.п.[PrepP; Invar; the resulting PrepP is adv]=====⇒ (to follow) right behind (a retreating enemy); (to enter into a city, town etc) right behind (the enemy who failed to defend it and retreated into it):- right < hot> on s.o.'s heels (tail);- (right) on top of s.o.;- (closely) pursuing s.o.♦ Два полка были сметены и бежали, бросая оружие. На плечах их шёл полк немецких гусар (Шолохов 2). The two regiments were mown down and fled, abandoning their arms. They were pursued by a regiment of German hussars (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на плечах
См. также в других словарях:
Забота — (Care). Психосоциальное качество, дающее человеку возможность чувствовать, что кто то или что то имеет для него значение … Теории личности: глоссарий
customer care — забота о клиентах a load of care бремя забот foot care cream крем для ног foot care liquid лосьон для ног reasonable care разумная забота helping care забота о нуждающихся … English-Russian travelling dictionary
Терминальный уход, забота — (terminal care) – подход к оказанию помощи умирающим от неизлечимого заболевания, включает устранение симптоматики, боли, психологическую и социальную поддержку умирающего, его родных и близких. (См. УМИРАНИЕ.) Терминальный уход направлен на то,… … Словарь-справочник по социальной работе
ДРУГОЙ (ЗАБОТА О ДРУГОМ) — En.: Care (for the other) В новом гипнозе главным действующим лицом является пациент. Недостаточно просто говорить с ним, как при обычной беседе, или так, как это делается в традиционном гипнозе. На самом деле должна происходить не передача… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
pastoral care — Пастырская забота … Вестминстерский словарь теологических терминов
Пастырская забота — ♦ (ENG pastoral care) практическое выражение церковного служения любви на благо общины, народа Божьего и отдельных людей. Она осуществляется различными способами и с помощью многих форм служения … Вестминстерский словарь теологических терминов
ТЕОРИЯ ПСИХОСОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ — теория Э. Эриксона (1950, 1963), в которой описывается нормативная последовательность возможных обретений и потерь в сфере положительных и отрицательных чувств (установок) личности, распределенных по 8 стадиям (возрастам) полного цикла жизни… … Большая психологическая энциклопедия
Маккинтош, Стивен — Стивен Маккинтош Steven Mackintosh Дата рождения: 30 апреля 1967(1967 04 30) (45 лет) Место рождения: Кембридж, Англия, Великобритан … Википедия
Бесхвостые — Бесхвостые … Википедия
Естественное родительство — Это статья о неакадемическом направлении исследований. Пожалуйста, отредактируйте статью так, чтобы это было ясно как из её первых предложений, так и из последующего текста. Подробности в статье и на странице обсуждения … Википедия
Родительский вклад — В эволюционной биологии, Родительский вклад (РВ) это любые затраты времени, энергии и других ресурсов родителей, которые благоприятствуют потомству, ограничивая при этом возможности родителей улучшать свою приспособленность (Clutton Brock 1991:… … Википедия