Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

жить

  • 1 жить

    зистан, зиндагӣ кардан, умр дидан
    истиқомат кардан, сукунат доштан

    Русско-таджикский словарь > жить

  • 2 житьё

    зиндагӣ, рӯзгор

    Русско-таджикский словарь > житьё

  • 3 жить

    несов.
    1. зистан, зиндагӣ кардан, умр дидан
    2. зистан, умр ба сар бурдан; жить зажиточно осудаҳолона зистан; жить уединенно дар танҳоӣ зистан; жить припеваючи бо фароғат умр ба сар бурдан, зиндагии пуру паймон доштан; жить на широкую ногу пуру паймон зистан, зиндагии фаровон доштан; жить собственным трудом бо меҳнати худ зистан, бо дастранҷи худ зистан
    3. истиқомат кардан, сукунат доштан; он жил на берегу Волги вай дар соҳили Волга сукунат дошт
    4. (о животных, птицах) зистан, зиндагӣ кардан, будан; эти звери живут на севере ин ҳайвонҳои ваҳшӣ дар шимол зиндагӣ мекунанд
    5. кем-чем зинда будан; жить надеждой бо умед зинда будан; она жила одними детьмӣ ҳаёти вай барои фарзандонаш буд
    6. ҳамроҳ (якҷоя) зистан, зиндагонӣ кардан; они живут дружно онҳо аҳлона зиндагонӣ мекунанд
    7. перен. зинда будан, фаромӯш нашудан, дар ёд (дар хотир) будан; его слова живут в моём сердце суханони ӯ дар ёди ман аст
    8. с кем разг. алоқа доштан, ишқбозй кардан <> жить в согласии аҳлона зистан; жить душа в душу дӯстона (апоқ-чапоқ) зиндагӣ кардан; жить [как] на вулкане дар байни обу оташ будан; жить своим умом бо ақли худ амал кардан; жить чужим умом бо ақли дигарон рафтор кардан; жил-был буд-набуд; житьпоживать зиндагӣ кардан, рӯз дидан; велеть (приказать) долго жить чашм аз дуньё пӯшидан, аз дуньё даргузаштан, мурдан; [за] здорово живёшь прост. бе сабаб, ҳамту; с волками жить - по-волчьи выть посл.? 8 шаҳри якчашмон равӣ, якчашма шав

    Русско-таджикский словарь > жить

  • 4 жить в довольстве

    дар осудаҳолӣ зиндагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > жить в довольстве

  • 5 жить на большую ногу

    бо фароғат зистан

    Русско-таджикский словарь > жить на большую ногу

  • 6 искорёжить

    сахт каҷ кардан, вайрон кардан, ноҳамвор кардан

    Русско-таджикский словарь > искорёжить

  • 7 покорёжить

    чаппа кардан, қат кардан, хам кардан

    Русско-таджикский словарь > покорёжить

  • 8 обезнадёжить

    сов. кого-что уст. ноумед (маъюс) кардан

    Русско-таджикский словарь > обезнадёжить

  • 9 покорёжить

    сов. кого-что прост. чаппа (қат, каҷ, хам, катучат) кардан

    Русско-таджикский словарь > покорёжить

  • 10 христос

    м, род. Христа рел. Исо (мувофиқи ривоятҳои насронӣ асосгузори насрония, худозодае, ки барои ғуфрони гуноҳи одамон худро қурбон кард ва баъд боз зинда шуда меъроҷ намуд) Христа ради прост. 1) ба ҳурмати Исо, аз барои худо 2) (пожалуйста) марҳамат |карда|; жить Христа ради уст. прост. 1) (жить подаянием) бо садақахури зиндагонӣ кардан 2) (жить из милости у кого-л.) дар сояи (дар мархамати) касе зиндагонӣ кардан; вот тебе (те) Христос уст. прост. (правда, действительно) ана ба ту ҳақиқат, рости гап; Христос с ним (ними) уст. майлаш, ман розӣ; христос с тобой уст. наход?, ба ростӣ?; как у Христа за пазухой [жить| 1) фориғболона, бе ғаму бе ташвиш (зиндагонӣ кардан); 2) дар амну амони [будан]

    Русско-таджикский словарь > христос

  • 11 житье

    с разг.
    1. зиндагӣ, рӯзгор; привольное -житьё зиндагонии бофароғат; на жить ё не жалуемся рӯзамон (зиндагиамон) бад нест, аз зиндагӣ шикоят надорем
    2. зиндагӣ, истиқомат; это помещение непригбдно для житья ин биио барои истиқомат кор намеояд <> жить е-быть ё зисту зиндагӣ, рӯзгор; житья нет кому аз ҷон сер кардан, рӯз иадодан

    Русско-таджикский словарь > житье

  • 12 век

    м
    1. аср, қарн, сад сол; двадцатый век асри бистум; четверть века чоряк(и) аср
    2. умр; прожить свой век умри худро гузарондан; на своём веку дар умри худ; век живи, век учись посл. рӯз бину аз рӯзгор омӯз; бирав зи таҷрибаи рӯзгор баҳра бигир
    3. давр, аҳд, аср; каменный век археол. давраи санг; средние века асрҳои миёна
    4. разг. (очень долго) хеле вақт, кайҳо боз; век не виделись кайҳо боз ҳамдигарро надидаем
    5. взнач. нареч. веками асрҳо, дар зарфи асрҳо, асрҳо боз; веками степь лежала нетронутой дашт асрҳо бекор хобида буд <> веки вечные доимо; абадулабад; болезнь века иллати замона; во веки век6в 1) абадулабад 2) ҳеҷ вақт, ҳаргиз, ҳеҷ гоҳ, асло; на веки веков (вёчные) абадуддаҳр; от -а, от века веков, испокбн (спокон) века (веку, веков) аз қадимулайём, аз рӯзи азал; в кои-то веки кимкай; аҳён-аҳён; до скончания век -а уст. то қиёмат; век вековать фольк. умр дидан, зиндагӣ кардан; жить в веках:юрҳои аср зиндаву ҷовид мондан; слава о нём будет жить в веках шӯҳрати ӯ асрҳо боқи мемонад; загубить чей-л. век рӯзи касеро сиёҳ кардан, касеро бадбахт кардан

    Русско-таджикский словарь > век

  • 13 обнадёживание

    с (по знач. гл. обнадёжить) умедвор (баумед) кардан(ӣ) обнадёживать несов. см. обнадёжить

    Русско-таджикский словарь > обнадёживание

  • 14 стена

    ж
    1. девор, тавора, қанот; наружная стена девори беруна; капитальная стена девори асосӣ; крепостная стена девори қалъа; голые стены деворҳои холӣ (беороиш); деревянная стена девори чӯбин; стены Кремля деворҳои Кремл
    2. перен. сад(д), монеа; между ними выросла стена дар байнашон садде пайдо шудааст
    3. нищебӣ; крутая стена рва нишебии ростфуромадаи хандак
    4. перен. катори чафсу зичи одамон; стена пехоты қатори ҷафси аскарони пиёда
    5. перен. пар-да; стена тумана пардаи туман; стена дождя пардаи борон <> китайская стена садди Чин; в стенах чего дар дохили…, дар даруни…; в стенах города дар шаҳр; в стенах университета дар дохили университет; в четырёх стенах сидеть (жить) дар чордевор нишастан (зистан); как за каменной стеной дар амну амон, тамоман тинҷ, дар паноҳи касе; как на каменную стену надеяться на кого-что-л. умеди комил доштан аз касе, чизе; встать стеной якдилона дифоъ кардан; как об стену горох болои тарбуз об рехтагӣ барин; лезть на стену прост. ниҳоят оташин шудан, дар ғазаб шудан; прижать (припереть) к стенё кого прост. маҷбур кардан; фош кардан; стена в стену, стена об стену девор ба девор, ҳамдевор; жить стена в стену хамдевор зистан; хоть головой об стену бейся ҳеҷ илоҷе нест, замин сахт осмон баланд; и у стен есть уши девор муш дорад, муш гӯш дорад; лбом \стенаы не прошибешь погов. \стена замин сахт - осмон баланд

    Русско-таджикский словарь > стена

  • 15 анахорет

    м уст. книжн. зоҳид; гӯшанишин, хилватнишин; жить анахоретом гӯшанишини кардан

    Русско-таджикский словарь > анахорет

  • 16 землянка

    ж заминкан, хонаи зеризаминӣ; построить землянку заминкан сохтан; жить в землянке дар заминкан зистан

    Русско-таджикский словарь > землянка

  • 17 барин

    м уст.
    1. арбоб, мулкдор, аь локдор, помещик, дворянин
    2. аъё! ашроф
    3. ҷаноб, хӯҷаин
    4. перен. Раз олуфтаи бекорхӯҷа, олуфтасатанг <> жить барин ом меҳнат накарда бо роҳ; рӯз гузарондан; сидёть барином бекор нишастан

    Русско-таджикский словарь > барин

  • 18 барский

    1. уст. …и аъён, ашрофоиа; барский дом ҳавлии аъён
    2. мутакаббир(она), беэътино(ёна), калонгир(она); барские замашки киликҳои калонгирона; барское отношение к делу муносибати беэътиноёна ба кор <> жить на барскую ногу уст. бо фароғат зистан; гул хӯрда, гул пӯшидан

    Русско-таджикский словарь > барский

  • 19 бедствовать

    несов. мӯҳтоҷӣ (бенавоӣ, тангдастӣ) кашидан; жить не бедствуя мӯҳтоҷӣ накашида зиндагӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > бедствовать

  • 20 дом

    м
    1. хона, ҳавлӣ, бино, иморат; деревянный дом хонаи чӯбин; каменный <> иморати сангин; жилой дом истиқоматгоҳ
    2. (жильё, квартира) хона, манзил, бошишгоҳ, истиқоматгоҳ; на дом ба хона; брать работу на дом корро ба хона гирифтан; на домӯ дар хона; рабо-тать на дому дар хона кор кардан; по домам хона ба хона; отправиться (разойтись) по домам хона ба хона рафтан
    3. (домашнее хозяйство) хоҷагӣ, корҳои хона, кору бори рӯзгор; хлопотать (работать) по дому бо корҳои хона машғул шудан; жить одним домом с кём-л. ҳамдегу табақ будан; тащить в дом прост. ғами рӯзгорро хӯрдан
    4. собир. оила, хонавода, хонадон, аҳли хона (байт); принять (взять) в дом кого-л. касеро ба хонадон қабул кардан; ввестй в дом бо аҳли хонавода шинос кардан; быть знакомым домами бо аҳли хонаводаи якдигар рафтуомад доштан
    5. (уч-реждение) хона; дом отдыха хонаи истироҳат; дом литераторов хонаи адибон; детский дом хонаи бачагон
    6. ист. (ди-настия, род) сулола, хонадон, хонавода; дом Романовых хонадони Романовҳо
    7. уст. (заведение) хона, идора; воспитательный дом тарбиятхонаи ятимон; жёлтый дом ҷиннихона, девонахона; ночлежный дом хонаи бенавоён, манзилгоҳи фақирон; питейный дом майхона, майкада; публичный дом фоҳишахона; сумасшедший дом ҷиннихона; торговый дом тиҷоратхона; дом терпимости уст. см. публичный дом <> закрыть двери дома, отказать от дома кому-л. уст. дари хонаро ба рӯи касе бастан; отбиться от \дома аз хона дур шудан, бегона барин шудан

    Русско-таджикский словарь > дом

См. также в других словарях:

  • житьё — житьё, я …   Русский орфографический словарь

  • ЖИТЬ — ЖИТЬ, живать, о предмете одушевленном, существовать, быть, быть живым или в живых; ·противоп. умереть, быть мертвым. Человек живет телом на земле, духом на небесах. О растении: расти, не вянуть, не усыхать. | О человеке пребывать где, обитать,… …   Толковый словарь Даля

  • жить — глаг., нсв., ??? Морфология: я живу, ты живёшь, он/она/оно живёт, мы живём, вы живёте, они живут, живи, живите, жил, жила, жило, жили, живущий, живший, живя 1. Жить означает существовать, быть живым. Жить долго. | Он жил сто лет. | Рыбы не могут… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЖИТЬ — ЖИТЬ, живу, живёшь, прош. вр. жил, жила, жило, с отриц.: не жил, не жила, не жило, несовер. 1. без доп. О человеке и животном: Находиться в процессе жизни, существовать. Ему недолго остается жить. Пушкин жил около 38 лет. || О растении: расти, не …   Толковый словарь Ушакова

  • жить — Проживать, пребывать, жительствовать, обитать, населять, ютиться, гнездиться, квартировать, зимовать; век вековать (коротать), прозябать, коснеть; благоденствовать, долгоденствовать; здравствовать, существовать, быть в живых (прот. : );… …   Словарь синонимов

  • ЖИТЬЁ — ЖИТЬЁ, я, ср. (разг.). 1. То же, что жизнь (в 3 знач.). Привольное ж. Не ж. тебе здесь! (не сможешь, не будешь жить). 2. кому. Хорошая, приятная жизнь. Ж. нам будет в деревне! 3. Нахождение, пребывание где н., проживание. Место, удобное для житья …   Толковый словарь Ожегова

  • житьё — и житие. В знач. «условия существования, жизненный уклад» житьё, род. житья. Деревенское житьё. Привольное житьё. Не житьё а мука. В знач. «жизнеописание какого либо святого, подвижника; их жизнь и деяния» житие, род. жития, твор. житием, предл.… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Жить — фильм Акиры Куросавы 1952 года. Жить фильм Чжана Имоу 1994 года. Жить фильм 2010 года. Жить фильм Василия Сигарева 2012 года …   Википедия

  • жить — живу, живёшь; жил, ла, жило (с отриц.: не жил, не жила, не жило, не жили и не жил, не жило, не жили); живя; нсв. 1. Существовать, быть живым. Ж. долго. Жил сто лет. Рыбы не могут ж. без воды. Цветы не могут ж. в темноте. После операции он жил… …   Энциклопедический словарь

  • ЖИТЬЁ — ЖИТЬЁ, житья, мн. нет, ср. (разг.). 1. То же, что жизнь в 7 знач. Житье его плохое. 2. Действие по гл. жить в 3 знач. Надоело вечное житье на чужой счет. 3. Обитание, проживание. Дом, вполне готовый для житья. ❖ Житья нет от кого чего (разг.)… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЖИТЬ — ЖИТЬ, живу, живёшь; жил, жила, жило; с отрицанием: не жил и не жил, не жила, не жило и не жило, не жили и не жили; несовер. 1. Существовать, находиться в процессе жизни, бытия. Жил сорок лет. Цветок не может ж. без солнца. Ж. поживать (жить, не… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»