-
21 l'un dans l'autre
loc. adv.(l'un dans [или portant] l'autre)1) в среднемL'un dans l'autre, avec un peu de veine, j'arrivais à me faire vingt-cinq points. C'était une somme considérable à l'époque. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — В среднем, если чуть-чуть повезет, мне удавалось выколотить двадцать пять монет. В то время это была приличная сумма.
- Le père Tiennot, Pat lui donne mille balles par séance, et autant pour les jours où on démonte la baraque. L'un dans l'autre, il doit se faire ses cinquante sacs par mois. En plus de ça, il est nourri et logé. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Дядюшке Тьенно Пат дает тысячу франков за выступление и столько же в дни, когда разбираем барак. В среднем он получает свои пятьдесят тысяч в месяц. И кроме того - еду и жилье.
Les Anglais ce sont des mastars. Les Fritz ne vont pas les posséder si rapidement qu'ils croient. Et si ça sent trop brûlé, les Américains se réveilleront. L'un dans l'autre ça doit s'équilibrer. (A. Sergent, Je suivis ce mauvais garçon.) — Англичане крепкие парни. Фрицам с ними не так скоро справиться, как они воображают. Ну а если дело обернется совсем плохо, очнутся американцы. Как бы там ни было, все образуется.
-
22 le bon marché
- avoir bon marché de...... Il était descendu là, cherchant le bon marché, décidé à camper tant qu'il n'aurait pas trouvé une situation quelconque. (É. Zola, (GL).) —... Он поселился там, желая найти жилье подешевле, пока дела его не улучшатся.
- conclure un bon marché
- faire bon marché
- faire bon marché de sa bourse
- faire bon marché de son corps
- faire bon marché de sa peau
- se ruiner en bons marchés
- se tirer à bon marché
- vivre à bon marché
- bon marché ruine -
23 le quart d'heure de Rabelais
момент расплаты; неприятная критическая минута ( связано с анекдотом из жизни Рабле)Quand sonnait le quart d'heure de Rabelais, il payait rubis sur l'ongle, sans seulement ronchonner. (E. Rod, L'Incendie.) — Когда наступала неприятная минута и приходилось платить, он делал это немедленно, без брюзжаний.
Un soir... on nous annonça la visite du propriétaire de la villa, qui était aussi le propriétaire de la tartane que Moranbois avait louée pour aller à notre recherche. Rien n'était encore payé. - Voici le quart d'heure de Rabelais, nous dit Bellamare en regardant Moranbois qui jurait entre ses dents. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Как-то вечером... нам объявили о приходе хозяина виллы и баркаса, который нанял Моранбуа, отправляясь разыскивать нас. Ни за лодку, ни за жилье мы еще не заплатили. - Настало время расплачиваться, - произнес Белламар, глядя на Моранбуа, который выругался сквозь зубы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > le quart d'heure de Rabelais
-
24 trou à rats
трущоба; халупа; грязное жильеAprès de multiples visites d'experts dans ce trou à rats et les habituelles promesses, M. Tibéri, adjoint à la mairie de Paris, vient pourtant faire quelque chose. Il ne lui a pas fallu moins de six mois! (l'Humanité.) — После многочисленных осмотров специалистами этой трущобы и обычных обещаний г-н Тибери, один из помощников мэра Парижа, наконец принял кое-какие меры. Для этого ему понадобилось не менее полугода.
-
25 vendre de la neige
Dictionnaire français-russe des idiomes > vendre de la neige
-
26 accédant
-
27 bas m de quittance
Le dictionnaire commercial Français-Russe > bas m de quittance
-
28 budget du logement
Le dictionnaire commercial Français-Russe > budget du logement
-
29 déménager
-
30 encaissement des loyers et des charges
Le dictionnaire commercial Français-Russe > encaissement des loyers et des charges
-
31 facture de loyer
Le dictionnaire commercial Français-Russe > facture de loyer
-
32 frais de logement, de séjour et de transport
расходы на жилье, проживание и транспортLe dictionnaire commercial Français-Russe > frais de logement, de séjour et de transport
-
33 HLM
-
34 location
fаренда | наем (скорее в юр. документах или о муниципальном жилье) | прокат (только бытовой техники, автомобилей и пр.)- location-financement
- location financière
- location saisonnière
- location-vente
- donner en location
- prendre en location -
35 logement
-
36 marché de l'ancien
1) ( жилье) вторичный рынок жилья2) строит. вторичный рынок недвижимостиLe dictionnaire commercial Français-Russe > marché de l'ancien
-
37 marché de l'occasion
1) ( жилье) вторичный рынок жилья2) (одежда и пр.) рынок "вторые руки" ( или "секонд-хэнд")3) строит. вторичный рынок недвижимостиLe dictionnaire commercial Français-Russe > marché de l'occasion
-
38 résidence principale
основное жилье | место постоянного проживанияLe dictionnaire commercial Français-Russe > résidence principale
-
39 résidence secondaire
второе жилье | место сезонного проживания | загородный дом огранич.Le dictionnaire commercial Français-Russe > résidence secondaire
-
40 taux m d'effort
недвиж. доля расходов на жилье в совокупном доходе семьи | удельные жилищные расходы граждан
См. также в других словарях:
жилье — См … Словарь синонимов
жилье — 3.4 жилье: Одноквартирные жилые дома, блокированные жилые дома ( title= Дома жилые одноквартирные ), малоэтажное жилище [1], квартиры в жилом здании. Источник: ГОСТ Р 52059 2003: Услуги бытовые. Услуги по ремонту и строительству жилья и других… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЖИЛЬЕ — Повытягивать, повытягнуть всё жилье. Брян. То же, что Вытянуть жилы (ЖИЛА). СБГ 5, 72 … Большой словарь русских поговорок
жилье — ▲ сооружение (какое) ↑ для (чего), обитание жилье сооружение для обитания. жилой (# дом). нежилой. необитаемый. жилплощадь … Идеографический словарь русского языка
жилье — • дом, жилище, жилье, жилплощадь, резиденция Стр. 0286 Стр. 0287 Стр. 0288 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
жилье — būstas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Vieta, kurioje gyvena žmogus ar kitas gyvas organizmas. atitikmenys: angl. apartment; dwelling; lodging; room vok. Hausstatt, f rus. жилище, n; жилье, n; помещение, n … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
ЖИЛЬЕ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОЕ МЕСТНЫМИ ВЛАСТЯМИ — (local authority housing) См.: муниципальное жилье (council housing). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Экономический словарь
жилье внаем — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN rental housing Dwelling places occupied by tenants who make periodic payments to landlords or owners for use of the facilities as residences. (Source: RHW)… … Справочник технического переводчика
Жилье (национальный проект) — Официальный логотип Национального проекта Жильё Национальный проект «Жильё» (проект «Доступное и комфортное жильё гражданам России») программа по улучшению жилищных условий граждан, объявленная Президентом Российской Федерации Владимиром… … Википедия
Жилье — жильё ср. 1. Место, где живут люди; обитаемое место. 2. Помещение, служащее местом для жилья; жилище. 3. Место обитания животных. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Жилье — Дом в США Многоквартирный дом. Двенадцатиэтажный жилой дом в России Жилище сооружение, место, в котором обитают люди или … Википедия