Перевод: с английского на русский

с русского на английский

жилетт

  • 1 жилетт

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > жилетт

  • 2 Gilette

    Жилетт

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Gilette

  • 3 gillette

    English-Russian base dictionary > gillette

  • 4 Gillette Co.

    "Жилетт"
    Компания, выпускающая ныне, кроме традиционных бритвенных станочков и лезвий, шариковые ручки и косметические товары, например, с товарными знаками: [ Right Guard, Foamy, Earth Born shampoo, Toni, Adorn]. Входит в список "Форчун-500" [ Fortune 500]. Штаб-квартира в г. Бостоне, шт. Массачусетс. Была создана в 1903 и, как "Кодак" [ Kodak], известна тем, что произвела массовый продукт (бритвенное лезвие), который не мог использоваться без другого массового изделия - станка для бритья. Считается, что благодаря бритве "Жилетт" американские мужчины научились бриться самостоятельно. Рекламный лозунг 1913 гласил: "В послании к грекам Соломон сказал: "Человек, познай самого себя". В послании Жилетта ко всему миру говорится: "Человек, побрей себя сам"" ["The message of Solomon to the Greeks of old was "Man Know Thyself". The message of Gillette to all the world is "Man Shave Thyself"]. Современный рекламный лозунг лезвий: "Жилетт. Лучше для мужчины нет" [Gillette. The Best a Man Can Get]

    English-Russian dictionary of regional studies > Gillette Co.

  • 5 management control

    1) упр. управленческий контроль (контроль менеджеров фирмы за тем, насколько правильно работники выполняют свои обязанности)
    See:
    2) упр., фин. контроль над управлением (компанией), управленческий контроль (напр., посредством приобретения контрольного пакета акций)

    Gillette will have management control and a 65 % equity stake in the venture. — "Жилетт" получит контроль над управлением и 65% акций предприятия.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > management control

  • 6 trademark slogan

    марк., пат. формула товарного знака, девиз [слоган\] товарного знака* (не изменяющаяся с течением времени основа представления товара; она концентрируется в одном слове (фразе) и выражает сущность товарного знака; напр., "Жилетт – лучше для мужчины нет", "Tefal – ты всегда думаешь о нас", "Knorr – вкусен и скор", "Россия – щедрая душа"; является компонентом товарного знака совместно с названием и эмблемой товарного знака)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > trademark slogan

  • 7 Adorn

    "Адорн"
    Товарный знак лака для волос в аэрозольной упаковке, выпускается фирмой "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон

    English-Russian dictionary of regional studies > Adorn

  • 8 Altra Plus

    "Алтра плас"
    Товарный знак бритвенного лезвия производства компании "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон

    English-Russian dictionary of regional studies > Altra Plus

  • 9 Deep Magic

    "Дип мэджик"
    Товарный знак лосьона для очистки кожи лица и ночного питательного крема фирмы "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Deep Magic

  • 10 Duracell

    "Дюраселл"
    Товарный знак батареек длительного действия производства "Дюраселл продактс" [Duracell Products Co.], г. Бетэл, шт. Коннектикут, отделения компании "Жилетт" [ Gillette Co.]. Одна из самых популярных марок батареек в мире.

    English-Russian dictionary of regional studies > Duracell

  • 11 Foamy

    "Фоуми"
    Товарный знак популярного крема для бритья с питательными добавками для кожи производства компании "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Foamy

  • 12 Gillette, King Camp

    (1855-1932) Жилетт, Кинг Кэмп
    Изобретатель и бизнесмен. Был коммивояжером, в 1891 по совету изобретателя металлической бутылочной кроненпробки (с гофрированной "юбочкой") [crown bottle cap] У. Пейнтера [Painter, William] задумался над возможностью создания одноразового изделия, на которое будет постоянный спрос. В 1895 у него возникла идея создания одноразового лезвия для бритья, и к 1901 после шестилетних экспериментов оно было готово. В 1901 создал фирму "Безопасная бритва Жилетта" [Gillette Safety Razor Co.]. За последующие два года были выпущены 51 вид бритв и 168 моделей лезвий. Стал пропагандистом выпуска изделий, спрос на которые создается фирмой. В конце жизни выдвинул ряд социально-экономических утопий организации общества

    English-Russian dictionary of regional studies > Gillette, King Camp

  • 13 Hot One

    "Хот уан"
    Товарный знак саморазогревающегося крема для бритья; выпускается фирмой "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Hot One

  • 14 Oral-B

    "Орал-Би"
    Товарный знак зубных щеток с упругой нейлоновой щетиной (обычных и электрических), особо рекомендуемых для массажа десен, вощеной нити для чистки между зубами [dental floss] и зубной пасты производства "Орал-Би лэбраторис" [Oral-B Laboratories], отделения компании "Жилетт" [ Gillette Co.]. Рекламный лозунг: "Нас рекомендуют все больше дантистов" ["The brand more dentists use themselves"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Oral-B

  • 15 PaperMate

    "Пейпер мейт"
    Товарный знак ручек, фломастеров, маркеров и т.п. производства одноименной фирмы [Paper Mate Co.]. В 1955-2000 принадлежал компании "Жилетт" [ Gillette Co.], с 2000 - корпорации "Санфорд" [Sanford Corporation], г. Белвуд, шт. Иллинойс

    English-Russian dictionary of regional studies > PaperMate

  • 16 Right Guard

    "Райт гард"
    Товарный знак дезодоранта производства компании "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс. Рекламный лозунг: "При своей тяжелой работе поручи себя "Райт-Гарда" заботе" ["You work hard, you need Right Guard"]. Выпускается с 1960.

    English-Russian dictionary of regional studies > Right Guard

  • 17 Silkience

    "Силкиенс"
    Товарный знак средств для ухода за волосами производства компании "Жилетт" [ Gillette Co.]

    English-Russian dictionary of regional studies > Silkience

  • 18 Super Blue Blades

    "Супер блу"
    Товарный знак бритвенных лезвий, выпускаемых фирмой "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс. Рекламный лозунг фирмы: "Острый взгляд! Острый ум! Острота во всем! Будь как бритва!" ["Look sharp! Feel sharp! Be sharp!"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Super Blue Blades

  • 19 Tame

    "Тейм"
    Товарный знак косметических составов для укладки волос производства компании "Жилетт" [ Gillette Co.], г. Бостон, шт. Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Tame

  • 20 Trac II

    "Трэк-II"
    Товарный знак лезвий для бритья со сверхтонкой регулировкой наклона. Производятся фирмой "Жилетт" [ Gillette Co.], г Бостон, шт. Массачусетс

    English-Russian dictionary of regional studies > Trac II

См. также в других словарях:

  • Кинг Кэмп Жилетт — King C. Gillette Патент Жилетта с 15 ноября 1904 Кинг Кэмп Жилетт (англ. King Camp Gillette, 5 января 1855, Фон дю Лак, Висконсин  9 июля 1932 около Лос Анджелеса)  американский изобретатель, основатель фирмы …   Википедия

  • Пятница, 13-е, часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм ужасов …   Википедия

  • Пятница, 13-е. Часть 2 — Пятница 13 е, часть 2 Friday The 13th, Part 2 Жанр фильм …   Википедия

  • 9 июля — 256 лет назад (1751) родился Николай Петрович Шереметев, граф, благотворитель Николай Петрович Шереметев получил прекрасное домашнее образование, слушал лекции в Лейденском университете. После возвращения в Россию занимал видное место при дворе… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Чемпионат мира по футболу — англ. FIFA World Cup …   Википедия

  • Никакой пощады (фильм) — Никакой пощады No Mercy Жанр триллер, боевик …   Википедия

  • Дональд Дак — Donald Duck …   Википедия

  • Рекламный слоган — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • Люксембурги — Герб Люксембургов Люксембурги  династия, правившая в Священной Римской империи (1308 1313, 1346 1400, 1410 1437), Чехии (1310 1437), Ве …   Википедия

  • The Gillette Company — Бритва Gilette Gillette  это ведущий производитель аксессуаров для бритья на данный момент. Созданная в 1901 году американским изобретателем Кинг Кэмп Жилетт фирма производит бритвенные системы, станки и лезвия к ним, аксессуары для бритья. Также …   Википедия

  • Великолепный часослов герцога Беррийского — …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»