-
41 уничтожение живой силы
nmilit. destruction du personnelDictionnaire russe-français universel > уничтожение живой силы
-
42 лучше быть живой собакой, чем дохлым львом
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > лучше быть живой собакой, чем дохлым львом
-
43 электрогенез
n -
44 ядро
с.1) noyau m; amande f ( без твёрдой оболочки); nucléus [-ys] m ( клетки)ядро́ оре́ха — noyau d'une noix
а́томное ядро́ физ. — noyau atomique
2) ( пушечное) уст. boulet m3) перен. noyau mядро́ гру́ппы — noyau du groupe
4) спорт. poids mтолка́ние ядра́ — lancement m du poids
* * *n1) gener. gros, noyau (N., No), amande, boulet, nucleus (живой клетки), nucléus (живой клетки)2) med. caryon, nucleus (клетки)3) sports. poids4) eng. bois de cœur, bois parfait, duramen, masque au milieu du massif, masque en élévation5) metal. centre6) mech.eng. cœur -
45 труд
мtravail, tâche; см. тж работа- труд иностранной рабочей силы
- труд молодёжи
- вложенный труд
- женский труд
- живой труд
- затраченный труд
- индивидуальный труд
- квалифицированный труд
- машинный труд
- механизированный труд
- монотонный труд
- наёмный труд
- неквалифицированный труд
- неоплаченный труд
- неоплачиваемый труд
- непрестижный труд
- общественный труд
- оплаченный труд
- оплачиваемый труд
- подпольный труд
- престижный труд
- производительный труд
- ручной труд
- совместный труд
- умственный труд
- управленческий труд
- физический труд
- человеческий труд -
46 электрогенез
-
47 бензоножницы
n -
48 бодрый
dispos, dispose adj, alerte adj* * *alerte; dispos; frais (f fraîche) ( свежий); vif ( живой); gaillard (крепкий, здоровый); vert ( о старике)бо́дрый ум — esprit vif
бо́дрый вид — air gaillard
бо́дрое настрое́ние — humeur gaillarde
быть бо́дрым ду́хом — avoir bon courage
он ещё бо́дрый — il a encore bon pied, bon œil
* * *adj1) gener. allègre, dispos, gaillard, ingambe, prompt, verdelet (о старом человеке), vigoureux, frais, fraîche, vaillant, vert2) colloq. pêchu (îò âûðàæåíîà 'avoir la pêche' - áûòü â (õîðîêåé) çîðìå)3) obs. alerte -
49 бойкий
1) (находчивый, расторопный) dégourdi, dégourdie adj2) ( оживлённый) animé, animée adj* * *1) vif ( живой); déluré ( расторопный); dégourdi (тк. о людях)бо́йкий хара́ктер — caractère vif
2) ( оживлённый) animéбо́йкое ме́сто — coin animé
бо́йкая торго́вля — commerce intensif
••бо́йкое перо́ — plume bien taillée, plume hardie
име́ть бо́йкий язы́к — прибл. avoir la langue bien pendue, avoir de la repartie
* * *adjgener. déniaisé, pétulant, éveillé, guilleret, délié, franc, franche -
50 жизненный
1) ( относящийся к жизни) de la vieжи́зненные потре́бности — besoins m pl de la vie
жи́зненный у́ровень — niveau m de la vie
жи́зненные си́лы — forces vives
жи́зненный путь — vie f; carrière f
2) ( целесообразный) pratiqueжи́зненные мероприя́тия — mesures f pl pratiques
3) (важный, необходимый) vitalжи́зненный вопро́с — question vitale
жи́зненные интере́сы — intérêts vitaux, intérêts essentiels
жи́зненные це́нтры страны́ — centres vitaux du pays
4) ( живой) vivantжи́зненный о́браз — type vivant ( или réel)
* * *adj1) gener. vital2) biol. biotique3) liter. viable -
51 электроножницы
n1) construct. ciseaux électriques2) horticult. taille-haie électrique (для подрезки живой изгороди) -
52 быстроглазый
à l'œil vif; éveillé ( живой) -
53 chien
(m) собака♦ autant vaut être mordu par le chien que par la chienne хрен редьки не слаще♦ avoir du chien быть с изюминкой (о женщине)♦ avoir un caractère de chien иметь неуживчивый характер♦ bête comme un jeune chien взбалмошный1) не учи учёного2) хорошая порода не может не проявиться♦ ce n'est pas fait pour les chiens (шутл.) это сделано для вашего пользования; этим не стоит пренебрегать♦ chien de garde цепной пёс (о человеке)♦ chien de la maison нахлебник, приживала♦ chienne de vie собачья жизнь♦ chien du jardinier собака на сене♦ chien galeux злой как собака (о человеке)♦ chien hargneux a toujours l'oreille déchirée задиристые люди часто попадают в переделки♦ chien vivant vaut mieux que lion mort лучше быть живой собакой, чем дохлым львом♦ comme un chien dans un jeu de quilles невпопад, некстати♦ coup de chien непредвиденное осложнение, подвох♦ deux chiens à un os ne s'accordent два медведя в одной берлоге не уживутся♦ entre chien et loup в сумерки♦ [lang name="French"]entrez, nos chiens sont liés (шутл.) входите, не бойтесь♦ être chien avec qn быть жадным, отвратительно себя вести по отношению к кому-л.♦ être coiffé à la chien быть причёсанным кое-как♦ faire le chien couchant низко льстить; пресмыкаться♦ faire les chiens écrasés вести в газете отдел происшествий♦ fréquenter le chien et le chat (шутл.-ирон.) ладить со всеми♦ garder à qn un chien de sa chienne затаить обиду, злобу на кого-л.♦ [lang name="French"]il a été mordu d'un chien, il veut l'être d'une chienne один раз ему уже досталось, но он опять на рожон лезет♦ il viendra un temps où le chien [ le renard] aura besoin de sa queue (шутл.) всё ещё может пригодиться на чёрный день♦ le chien ne rêve que d'os (шутл.) врождённые недостатки неисправимы♦ le chien qui aboie ne mord pas не бойся собаки брехливой, бойся молчаливой♦ le premier chien coiffé [ venu] (ирон.) первый встречный-поперечный♦ [lang name="French"]les chiens aboient, la caravane passe собака лает, ветер носит♦ leurs chiens ne chassent pas ensemble (ирон.) они недолюбливают друг друга♦ merci [ bonjour], mon chien так кому же «спасибо» [ «здравствуйте»]? (на поминание ребёнку, что следует называть по имени того, кого благодаришь или с кем здороваешься)1) быть прижимистым2) быть в стеснённых обстоятельствах♦ nom d'un chien! (ругат.) чёрт возьми!♦ n'être bon qu'à jeter aux chiens (презр.) годиться только на выброс♦ plié en chien de fusil свернувшись калачиком♦ recevoir qn comme un chien dans un jeu de quilles встретить кого-л. в штыки♦ ressembler à un chien coiffé быть похожим на чучело гороховое♦ rompre les chiens прервать некстати затеянный разговор; сменить скользкую тему♦ se regarder en chiens de faïence злобно уставиться друг на друга♦ tout chien est lion dans sa maison; ▼ le coq est roi sur son fumier всяк кулик на своём болоте велик♦ tout est Napoléon pour son chien для собаки нет никого важнее хозяина♦ une chienne n'y aurait pas reconnu ses petits здесь сам чёрт ногу сломит♦ [lang name="French"]vivre / mourir comme un chien жить / умереть как собака♦ aboiements de la critique шквал злобной критики♦ être d'humeur de boub-dogue быть в отвратительном настроении; как с цепи сорваться♦ roquet (m) шавка; холуй♦ limier (m) ищейка (собака)♦ fin limier опытный сыщик -
54 écureuil
(m) белкаСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > écureuil
-
55 свежий
свежий
Живой; не подвергавшийся сушке, промораживанию или другим консервирующим воздействиям (ФАО, 1990).
[Mеждународные стандарты по фитосанитарным мерам МСФМ № 5. Глоссарий фитосанитарных терминов]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > свежий
См. также в других словарях:
ЖИВОЙ — ЖИВОЙ, кто жив, кто живет, живущий, в ком или в чем есть жизнь; | о Боге, сый, сущий, всевечный, в самостоятельном бытии пребывающий; | о человеке и животном, дышащий, не умерший, не мертвый, сохраняющий признаки земной жизни; | о душе: одаренный … Толковый словарь Даля
ЖИВОЙ — ЖИВОЙ, живая, живое; жив, жива, живо. 1. Такой, который живет, в котором есть ь; ант. мертвый. Схватить преступника живым или мертвым. Живая рыба. Я застал его еще живым. Моя бабушка еще жива. «Я с тебя живого кожу велю содрать на тулупы.» Пушкин … Толковый словарь Ушакова
ЖИВОЙ — ЖИВОЙ, ая, ое; жив, жива, живо. 1. Такой, к рый живёт, обладает жизнью. Живое существо. Старик ещё жив. Живые цветы (не искусственные). Живая природа. Живая изгородь (из растений). Жива память о прошлом (перен.). Не до жиру, быть бы живу (посл.) … Толковый словарь Ожегова
живой — См. беспокойный, бойкий, веселый, подобный, скорый быть в живых, в живом темпе, драть с живого и мертвого, забирать за живое, задевать за живое, задевать за живую струну, задеть за живое, задирать за живое, задирать за живую струну, зацепить за… … Словарь синонимов
живой — Живой портрет кого человек, совершенно сходный с кем н. Он просто живой портрет своего отца. Живое место (разг. устар.) занятое место, должность, исполняемая еще каким н. лицом. Он сел на живое место. Живого места нет или не… … Фразеологический словарь русского языка
живой — живой, кратк. ф. жив, жива, живо, живы; сравн. ст. живее … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
живой — быстрый деятельный — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы быстрыйдеятельный EN live … Справочник технического переводчика
живой — прил., употр. очень часто Морфология: жив, жива, живо, живы; живее; нар. живо 1. Если человек или животное является живым, значит, он (оно) дышит, существует, не является мёртвым. Он вытащил котёнка из воды чуть живого. 2. Если человек остался в… … Толковый словарь Дмитриева
Живой — В Викисловаре есть статья «живой» Живой: «Живой» альбом рок группы Ночные Снайперы. «Живой» … Википедия
живой — а/я, о/е; жив, жива/, жи/вы 1) Такой, который живет, обладает жизнью. Живая природа. Живая рыба. Кто у соседей в полку сейчас живой и кто неживой, политрук не знал (Симонов). Синонимы: живу/щий, здра/вствующий … Популярный словарь русского языка
живой — 1 • необыкновенно живой • подлинно живой • поразительно живой • совершенно живой • чрезвычайно живой 2 • живой интерес • живой отклик … Словарь русской идиоматики