-
1 женщина-бизнесмен
жен. businesswomanБольшой англо-русский и русско-английский словарь > женщина-бизнесмен
-
2 businesswoman
-
3 businesswoman
сущ. женщина-бизнесмен businesswoman деловая женщинаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > businesswoman
-
4 go over
1.пересматривать, перечитывать, передумывать, переобмозговывать: The officer went over the list and found John's name.— Служащий вновь пересмотрел список и нашел-таки в нем имя Джона; 2. опять, вновь: — Please make sure what do you want on Earth! We painted this fucking cabin once. then we went over it again.— Пожалуйста, определитесь в конце концов, чего же вы, блин, хотите! Мы уже один раз покрасили эту хреновую халупу, потом перекрасили по-новому! — не выдерживает Джон после того, как молодая женщина-бизнесмен, нанявшая их на летнее время подработать, заявляет, что домик, который они с Миком уже красили два раза, оказывается, нужно перекрашивать в третий раз. Очень типичная, кстати, картина для Америки, если ваш супервайзер (начальник по-нашему) — американская женщина. От женщины-начальницы в Америке всегда исходит кипучая активность, брызжет фонтан идей и предложений, выполнение которых и. что самое обидное, скорое исправление она так же активно перекладывает на плечи своих подчиненных. Тут нужно, как в армии: не торопись выполнять приказ, может, его скоро отменят; 3. переучивать, перепроверять, перечитывать: На уроке преподаватель говорит своим ученикам: —After you finish t1iis test, please go over it to watch out mistakes.— После того, как закончите тест, пробегитесь по нему еще раз, чтобы проверить ошибки; 4. переходить, переезжать, передвигать: — You should go over to the other side of the street.— Вам нужно перейти на ту сторону улицы,— объясняет комиссар Ле Пешен бездомному бродяге, просящему милостыню около дверей полиции; 5. отхватить удачу (в смысле: понравиться всем, преуспеть):— Your joke went over with every one.— Твоя шутка, наконец-то, прошла,— улыбается Мик, когда все смеются над залепой Джона.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > go over
-
5 businesswoman
['bɪznɪswumən]сущ.; мн. businesswomenделовая женщина, женщина-бизнесмен -
6 businesswoman
[`bɪznɪswʊmən]женщина-бизнесменАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > businesswoman
-
7 businesswomen
[`bɪznɪswɪmən]женщина-бизнесменАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > businesswomen
-
8 male
n мужчина, лицо мужского пола Ряд слов, особенно названия родственников, званий и профессий, имеют в своем значении смысловой компонент пола — мужского или женского. К таким существительным относятся:a) anchorman — ведущий телепрограмму, barber — мужской парикмахер, barman — бармен, chairman — председатель, businessman — бизнесмен, craftsman — мастер, умелец, hangman — палач, host — хозяин, mailman, postman — почтальон, monk — монах, waiter — официант, master — учитель, хозяин, heir — наследник;b) emperor — император, king — король, knight — рыцарь, lord — лорд, prince — принц, bachelor — холостяк, bridegroom — жених, chap — парень, fiance — жених, lad — парень, father — отец, uncle — дядя, widower — вдовец, nephew — племянник;c) lady — леди, empress — императрица, businesswoman — женщина-коммерсант, chairwoman — председательница, anchorwoman — ведущая телепрограмму, hostess — хозяйка, nun — монахиня, waitress — официантка, mistress — хозяйка дома, widow — вдова, aunt — тетя, niece — племянница;d) в современном английском языке есть тенденция не подчеркивать половую принадлежность человека и вместо слов man или woman употреблять person:chairperson — председатель(-ница).
-
9 male
[meɪl]n1) мужчина, лицо мужского полаEvery male who had attained the age of eighteen. — Все лица мужского пола, достигшие восемнадцатилетнего возраста.
There were no males present. — Мужчин там не было.
2) самец•USAGE:Ряд слов, особенно названия родственников, званий и профессий, имеют в своем значении смысловой компонент пола - мужского или женского. К таким существительным относятся: (а.) anchorman ведущий телепрограмму, barber мужской парикмахер, barman бармен, chairman председатель, businessman бизнесмен, craftsman мастер/умелец, hangman палач, host хозяин, mailman/postman почтальон, monk монах, waiter официант, master учитель/хозяин, heir наследник; (b) emperor император, king король, knight рыцарь, lord лорд, prince принц, bachelor холостяк, bridegroom/fiance жених, chap/lad парень, father отец, uncle дядя, widower вдовец, nephew племянник; (с) lady леди, empress императрица, businesswoman женщина-коммерсант, chairwoman председательница, anchorwoman ведущая телепрограмму, hostess хозяйка, nun монахиня, waitress официантка, mistress хозяйка дома, widow вдова, aunt тетя, niece племянница; (d) в современном английском языке есть тенденция не подчеркивать половую принадлежность человека и вместо слов man или woman употреблять person: chairperson председатель -
10 be wax in smb.'s hands
быть как воск в чьих-л. руках, подчиниться всецело чужой воле; быть слепым орудием в чьих-л. рукахMr. Savage was a hard-headed business man, and yet he was clearly as wax in this woman's hands. (A. Christie, ‘Why Didin't They Ask Evans?’, ch. XXV) — Мистер Сэвидж - прожженный бизнесмен, а эта женщина из него вьет веревки.
См. также в других словарях:
Женщина без прошлого — Жанр драма В главных ролях Мария Аниканова Андрей Андреев Александр Суворов Надежда Бутырцева Страна Россия Телевизионный канал … Википедия
Женщина-кошка — Девять жизней Женщины Кошки История публикаций Издатель DC Comics Дебют … Википедия
БИЗНЕСМЕН — [англ. business man] человек, занимающийся бизнесом (БИЗНЕС); коммерсант, предприниматель, делец. Словарь иностранных слов. Комлев Н.Г., 2006. бизнесмен (англ. businessman) в капиталистических странах делец, коммерсант, предприниматель; перен.… … Словарь иностранных слов русского языка
СВОБОДНАЯ ЖЕНЩИНА — СВОБОДНАЯ ЖЕНЩИНА, Россия, Централ Партнершип, 2002. Мини сериал, 4 серии. Провинциалке Наташе, приехавшей покорять Москву, кажется, что богатый бизнесмен Николай в нее влюблен. На самом деле, он подыскивает молодую и здоровую женщину на роль… … Энциклопедия кино
Nominalkomposita — Unter einem Nominalkompositum (Plural Nominalkomposita) versteht man ein Substantiv (Nomen), das aus mehreren anderen Wörtern zusammengesetzt ist, wie beispielsweise die deutschen Wörter Fleischwurst oder Nikolaustag. Siehe auch Komposition… … Deutsch Wikipedia
Nominalkompositum — Unter einem Nominalkompositum (Plural Nominalkomposita) versteht man ein Substantiv (Nomen), das aus mehreren anderen Wörtern zusammengesetzt ist, wie beispielsweise die deutschen Wörter Fleischwurst oder Nikolaustag. Siehe auch Komposition… … Deutsch Wikipedia
Байсаров, Руслан — Бизнесмен Бизнесмен, совладелец Русской медной компании , владелец компаний Rossini Trade Limited, Bronson Partners. Акционер Sibir Energy. Занимался клубным, ресторанным, гостиничным и нефтяным бизнесом, в 2003 2011 годах был первым вице… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Конон Молодой — Бизнесмен Гордон Лонсдейл, он же советский офицер Конон Трофимович Молодый (Марка СССР, 1990 г.) Конон Трофимович Молодый (17 января 1922 9 сентября 1970) кадровый советский разведчик времён холодной войны. Содержание 1 Биография … Википедия
Конон Молодый — Бизнесмен Гордон Лонсдейл, он же советский офицер Конон Трофимович Молодый (Марка СССР, 1990 г.) Конон Трофимович Молодый (17 января 1922 9 сентября 1970) кадровый советский разведчик времён холодной войны. Содержание 1 Биография … Википедия
Конон Трофимович Молодый — Бизнесмен Гордон Лонсдейл, он же советский офицер Конон Трофимович Молодый (Марка СССР, 1990 г.) Конон Трофимович Молодый (17 января 1922 9 сентября 1970) кадровый советский разведчик времён холодной войны. Содержание 1 Биография … Википедия
Лонсдейл — Бизнесмен Гордон Лонсдейл, он же советский офицер Конон Трофимович Молодый (Марка СССР, 1990 г.) Конон Трофимович Молодый (17 января 1922 9 сентября 1970) кадровый советский разведчик времён холодной войны. Содержание 1 Биография … Википедия