Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

женский+пол

  • 101 womanhood

    ˈwumənhud сущ.
    1) женская зрелость to reach womanhood ≈ стать женщиной
    2) женственность, 'женскость'
    3) собир. женщины, слабый пол женская зрелость - she has now grown to * она уже созрела женские качества или свойства;
    женственность (собирательнле) женский пол, женщины womanhood женская зрелость ~ женские качества;
    женственность ~ женский пол, женщины

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > womanhood

  • 102 женщины

    Русско-английский синонимический словарь > женщины

  • 103 ԻԳԱԿԱՆ

    ա. 1. Относящийся к самке. 2. Женский. ◊ Իգական սեռ. 1) женский пол, 2) женский род. Իգական հանգ женская рифма.
    * * *
    [A]
    женский

    Armenian-Russian dictionary > ԻԳԱԿԱՆ

  • 104 petticoat

    [ˈpetɪkəut]
    petticoat детская юбочка; I have known him since he was in petticoats = я знаю его с пеленок petticoat детская юбочка; I have known him since he was in petticoats = я знаю его с пеленок petticoat шутл. женщина, девушка; pl женский пол petticoat (нижняя) юбка petticoat эл. юбка изолятора petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство petticoat attr. женский; petticoat influence разг. женское влияние; petticoat government = бабье царство

    English-Russian short dictionary > petticoat

  • 105 Eve

    i:v сущ.
    1) библ. Ева
    2) женщина daughters of Eve ≈ женщины, женский пол, дочери Евы ∙ Syn: Eva
    (библеизм) Ева женщина - daughters of * дочери Евы, женщины > *'s pudding бисквитный пудинг с фруктами
    Eve библ. Ева;
    женщина;
    daughters of Eve женщины, женский пол

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Eve

  • 106 naissukupuoli


    yks.nom. naissukupuoli; yks.gen. naissukupuolen; yks.part. naissukupuolta; yks.ill. naissukupuoleen; mon.gen. naissukupuolten naissukupuolien; mon.part. naissukupuolia; mon.ill. naissukupuoliinnaissukupuoli женский пол

    женский пол

    Финско-русский словарь > naissukupuoli

  • 107 naisväki


    yks.nom. naisväki; yks.gen. naisväen; yks.part. naisväkeä; yks.ill. naisväkeen; mon.gen. naisväkien; mon.part. naisväkiä; mon.ill. naisväkiinnaisväki женщины, женский пол

    женщины, женский пол

    Финско-русский словарь > naisväki

  • 108 vaimoväki


    vaimoväki женский пол vaimoväki женщины, бабы, бабье

    женщины, бабы, бабье ~ женский пол

    Финско-русский словарь > vaimoväki

  • 109 woman

    (pl: women)
    1. женщина;
    2. женщины, женский пол;
    3. the woman типичная женщина;
    4. жена; любовница.
    * * *
    сущ.
    1) женщина;
    2) женщины, женский пол;
    3) жена; любовница.

    Англо-русский словарь по социологии > woman

  • 110 womankind

    n
    1. женский пол; женщины; представители женского пола;
    2. женщина.
    * * *
    сущ.
    1) женский пол, женщины; представители женского пола;
    2) женщина.

    Англо-русский словарь по социологии > womankind

  • 111 nem

    az emberi \nem
    род человеческий род
    нет
    пол муж/жен
    * * *
    I формы: neme, nemek, nemet
    1) пол м
    2) род м

    az emberi nemрод м челове́ческий

    3) грам род м
    4) род м, вид м, разнови́дность ж

    egyedülálló a maga nemében — еди́нственный в своём ро́де

    II
    1) не, нет

    egyáltalában nem — совсе́м не, нет

    talán nem így van? — ра́зве э́то не так?

    2) не, не-

    nem régi — неда́вний

    nem egyenlő — нера́вный

    * * *
    +1
    fn. [\nemet, \nemе, \nemek] 1. род;

    az emberi \nem — людской/человеческий род;

    2. él. пол;

    a férfi \nem — мужской пол;

    a női \nem — женский пол; az erősebb \nem — сильный пол; tréf. а gyengébb \nem — слабый пол; \nem nélküli — бесполый; \nemre való tekintet nélkül — без различия пола;

    3. nyelv. род;

    semleges \nem — средний род;

    \nemek szerinti — родовой; \nemek szerinti végződések — родовые окончания;

    4. növ., áll. род;
    5. (fajta) род, вид;

    büntetés\nemek — виды наказания;

    a halál \neme — род смерти; a maga \nemében — в своём роде; egyedülálló a maga \nemében — единственный в своём роде; уникальный

    +2 I
    hat. 1. не; (önállóan, állítmányi kiegészítő nélkül) нет;

    \nem és \nem — нет и нет;

    \nem annyira — не так/настолько; \nem annyira korlátolt, mint amilyennek látszik — он не такой ограчиченный, каким кажется; bizony \nem! v. \nem bizony! — нет, конечно, нет!; csak \nem? — неужели? (felkiáltással) что вы говорите! Megnősült a fivérem. Csak \nem? Мой брат женился. — Ну, не говори!; \nem csupán — не только; \nem csupán;

    hanem … is не только, но даже;

    de \nem ám! — конечно нет!;

    egyáltalában \nem — совсем не/нет, никак не/нет; ничуть; вовсе/ отнюдь не; ez neki egyáltalában \nem tetszik — ему это совсем не нравится; egyáltalában \nem olyan(, mint — …) совсем не такой (, как…); egyáltalában \nem kellemes — совсем не приятно; biz. совсем неловко; \nem éppen — не так; hacsak \nem — только бы не; если только не случится, что…; hát \nem ? — а (то) нет? hát \nem elfelejtettem ! вот что я забьш!; hogy, hogy \nem? — как это нет? biz. talán \nem így van? а (то) нет? \nem is csinálta meg (soha) он так и не сделал; \nem is mondta meg (soha) — он так и не сказал; \nem kevés — немало; \nem kevésbé — не менее; \nem kevésbé fontos kérdés — не менее важный вопрос; \nem más, mint — … не кто иной, как…; majdhogy \nem — чуть не; majdhogy bele \nem halt — чуть не умер; még \nem — ещё не/нет; még \nem érkezett meg — он ещё не приехал;

    Megérkezett ? Még nem! Он приехал ? Ещё нет!;

    miért \nem? — почему нет? \nem mintha не то, чтобы…;

    \nem mintha \nem szeretném (őt) — не то, чтобы я её не любил; hát még mit \nem! — вот ещё! как бы не так! ещё бы!; \nem nagyon — не слишком; se igen, se \nem — ни да, ни нет; \nem sok — немного; \nem több, mint — … не более, чем …; vagy \nem ? — или не так? ott lesz, vagy \nem ? будет он там или нет? (vajon) \nem …-е не … ли;

    2.

    {igével} \nem futja vmi — нехватать/нехватить чего-л.;

    ez \nem illik — это не прилично; \nem kell — не нужно; \nem lehet — нельзя; \nem lehet semmibe sem belekötni — не к чему и придраться; \nem lehet kiismerni — его не узнать; ebből a pénzből \nem igen lehet megélni — на эти деньги трудно (про)жить; önnek \nem lesz ideje — у вас не будет времени; \nem megmondtam? — что я говорил? я не сказал тебе наперёд? \nem teszed le rögtön azt a kést ?! не положишь ты моментально нож?; \nem tudnak elmenekülni — им не уйти; \nem volt ott — он не был там; его там не было; a szobában \nem voltak székek — в комнате не было стульев; \nem volt mit tenni — делать (было) нечего; hol volt, hol \nem volt — жил-был;

    3.

    (csodálkozó felkiáltásban) miket össze \nem beszélt! — чего он только ни наговорил;

    mit el \nem olvasott! каких только книг он не читал! 4.

    (páros szerkezetekben) akarja is, \nem is — он и хочет, и не хочет;

    dolgozik is, meg \nem is
    a) (hol igen, hol nem) — то работает, то нет;
    b) (gyengén valahogyan) он работает пхоло v. спустя рукава;
    szeretné is, meg \nem is — и хочется и не хочется; и хочется и колется;
    akár hiszed, akár \nem — верь, не верь; (ellentét) az arcára emlékszem, de a hangjára \nem его лицо я помню, но голоса нет; \nem jutalmat várok, csak elismerést — я не жду награды а только заслуженного признания; \nem nehéz, de \nem (is) egészen egyszerű — не трудный, но не совсем простой;

    5.

    (mn.-vel} \nem átlátszó — непрозрачный;

    \nem biztos
    a) — неверный; (nem szilárd) непрочный;
    b) (önálló mondatként) это (ещё) не точно;
    \nem buta — неглупый;
    \nem dolgozó — неработающий; \nem egyenes — непрямой; \nem egyenlő — неравный; \nem hadviselő állam — нейтральное v. не воющее государство; государство, не вступившее в

    войну;

    \nem hivatásos — непрофессиональный;

    \nem igazolt
    a) {feltevés} — неоправданный;
    b) pol. политически неблагонадёжный;
    \nem illetékes — некомпетентный;
    ön \nem volna képes ezt megtenni — вы не смогли/сумели бы этого сделать; a \nem kívánt rész törlendő! — ненужное зачеркнуть!; \nem kötelező — необязательный; \nem létező — несуществующий; \nem létező személy — несуществующая особа; \nem létezőnek tekint — считать несуществующим; pol. \nem marxista — не марксистский; \nem régi — недавний; \nem remélt — неожиданный; \nem ritka — нередкий; \nem teljes értékű — неполноценный; \nem természetes halál — неестественная смерть; \nem válogatós — неразборчивый; \nem várt felelet — неожиданный ответ; \nem vitás, hogy — … нет спора, что …;

    6.

    { fn.-vel, szn-vel} be \nem tartás — несоблюдение;

    \nem fizetés esetén — в случае неуплаты; a tények \nem ismerése — незнание фактов; \nem jelentkezés — неявка; \nem látogatás — непосещение; \nem párttag — беспартийный; kérés v. óhaj \nem teljesítése — неудовлетворение просьбы v. желания; a terv \nem teljesítése — невыполнение плана; \nem tudás — незнание, незнакомство; \nem tudással védekezik — оправдываться/оправдаться незнанием; a törvény \nem tudása \nem mentség — незнание законов не оправдание; kétszer kettő \nem öt — дважды два не пять;

    7.

    {néhány, több) \nem egy asszony — не одна женщина;

    \nem egy dolog történt — не одно дело случилось;

    8. (kérdésre adott válasz) нет;

    Láttad a Balatont ? — — Még \nem. ты уже видел Балатон? Ещё нет;

    Döntöttetek már a kérdésben? — — Tudtommal \nem. Решили вы уже этот вопрос ? — Как я знаю, ещё нет. Esik az eső? Nem (esik). Идёт дождь? — Нет;

    Ön ugye nem volt ott? — Nem, én nem voltam ott. Ведь вы не были там? — Да, не был (v. Нет, не был);
    9.

    \nem, ön \nem ismeri őt — нет, вы его не знаете;

    \nem, ezt \nem tudom — нет, этого я не знаю; \nem, szó sem lehet róla — нет, об этом речи быть не может; \nem, ezt \nem akarom — нет, этого я не хочу;

    10.

    szól. \nem baj! — ничего! пустяки!;

    \nem a csudát! — как же нет!; \nem igaz? — не правда ли? не так ли? \nem sül ki a szemed? не стыдно тебе? ez \nem tréfa(dolog) это не шутка; egy hét \nem a világ — неделя — не год; \nem akarásnak nyögés a vége — без желания ничего хорошего не выйдет;

    II

    fn. [\nemet, \nemje, \nemek] — нет, отказ;

    határozott \nem — решительный отказ; \nemet mond — говорить нет; nép. отнекиваться/отнекаться; nem fogok \nemet mondani — не откажись; \nemmel felel — ответить отказом; отказать

    Magyar-orosz szótár > nem

  • 112 seks·o

    1. биол. пол (но не секс!); vira (или maskla) \seks{}{·}o{}{·}o мужской пол; virina (или femala) \seks{}{·}o{}{·}o женский пол; la forta \seks{}{·}o{}{·}o сильный пол (о мужчинах); la bela \seks{}{·}o{}o, la malforta \seks{}{·}o{}{·}o прекрасный пол, слабый пол (о женщинах); la tria \seks{}{·}o{}{·}o третий пол (шутливо о гомосексуалистах); 2. половой орган (= seksilo, seksorgano); 3. секс (всё относящееся к сфере половых отношений); 4. уст., см. genro \seks{}{·}o{}{·}a половой, сексуальный; la \seks{}{·}o{}{·}a membro половой член; la \seks{}{·}o{}{·}a vivo половая, сексуальная жизнь \seks{}{·}o{}aj karakteroj см. sekskarakteroj \seks{}{·}o{}{·}a malsano см. seksmalsano \seks{}{·}o{}e половым путём \seks{}{·}o{}ec{·}o сексуальность (совокупность половых признаков, наличие половых признаков, принадлежность к определённому полу) \seks{}{·}o{}il{·}o половой орган; ср. generilo \seks{}{·}o{}um{·}i vn заниматься сексом; ср. sekskuniĝi \seks{}{·}o{}um{·}(ad){·}o секс, занятие сексом.

    Эсперанто-русский словарь > seks·o

  • 113 sex

    [seks] 1. сущ.

    the fair / weaker sex — прекрасный пол, слабый пол, женщины

    the sterner / stronger sex — сильный пол, мужчины

    the sex шутл.женщины

    2) секс, половая жизнь

    kinky / perverse sex — извращённый секс

    to have sex with smb. — заниматься сексом с кем-л.

    - safer sex
    - safe sex
    - sex on the phone
    2. гл.

    Англо-русский современный словарь > sex

  • 114 женственность

    Русско-английский синонимический словарь > женственность

  • 115 sex

    1. [seks] n
    1) пол

    male [female] sex - мужской [женский] пол

    the fair(er) /the gentle(r), the soft(er), the weak(er)/ sex - прекрасный /слабый/ пол, женщины

    the sterner /the stronger/ sex - сильный пол, мужчины

    the sex - шутл. женщины

    2) секс; половое влечение; половая жизнь

    sex drive /urge/ - половое влечение

    3) половое сношение

    to have sex - разг. иметь сношение

    4) наружные половые органы человека
    5) эротика; порнография

    sex magazines [publications] - порнографические /эротические/ журналы [издания]

    2. [seks] v
    1. определять пол

    to sex chickens - определять пол цыплят, отделять курочек от петушков

    2. = sex up 1)

    НБАРС > sex

  • 116 sex

    1. [seks] n
    1) пол

    male [female] sex - мужской [женский] пол

    the fair(er) /the gentle(r), the soft(er), the weak(er)/ sex - прекрасный /слабый/ пол, женщины

    the sterner /the stronger/ sex - сильный пол, мужчины

    the sex - шутл. женщины

    2) секс; половое влечение; половая жизнь

    sex drive /urge/ - половое влечение

    3) половое сношение

    to have sex - разг. иметь сношение

    4) наружные половые органы человека
    5) эротика; порнография

    sex magazines [publications] - порнографические /эротические/ журналы [издания]

    2. [seks] v
    1. определять пол

    to sex chickens - определять пол цыплят, отделять курочек от петушков

    2. = sex up 1)

    НБАРС > sex

  • 117 sesso

    sèsso m 1) biol пол sesso maschile [femminile] мужской [женский] пол sesso forte [debole, fragile] сильный [слабый] пол il gentil sesso scherz прекрасный пол terzo sesso spreg средний род <пол> discutere sul sesso degli angeli заниматься пустословием <пустыми разговорами> (всё равно, что обсуждать какого пола ангелы) 2) lett половые органы 3) секс

    Большой итальяно-русский словарь > sesso

  • 118 sexo

    Portuguese-russian dictionary > sexo

  • 119 weiblich

    1. adj
    weibliches Geschlecht — женский пол; грам. женский род
    4) тех. внутренний (о резьбе, нарезке)
    2. adv
    по-женски; женственно

    БНРС > weiblich

  • 120 θηλυτης

        - ητος (ῠ)
        1) женские свойства, женская природа
        

    (ἥ φύσις τῆς θηλύτητος Arst.)

        2) женский пол
        

    (φυτῶν Arst.)

        3) женственность, изящество, мягкость
        

    (τοῦ κάλλους Plut.)

        4) изнеженность, женский характер
        

    (θ. καὴ ἀκολασία Plut.)

        ἥ τῶν ἐσθήτων θ. Plut.женский покрой платья

    Древнегреческо-русский словарь > θηλυτης

См. также в других словарях:

  • женский пол — сущ., кол во синонимов: 9 • бабье (11) • бабье сословие (9) • дамское сословие (9) …   Словарь синонимов

  • женский пол — 1) Совокупность анатомо физиологических признаков, отличающих женщину от мужчины, самку от самца. 2) собир. разг. Женщины …   Словарь многих выражений

  • пол — 1. ПОЛ, а ( у), предлож. о поле, на полу; мн. полы; м. Нижнее покрытие, настил в помещении, в доме. Деревянный п. Паркетный п. От пола до потолка. Вымыть п. Упасть на п. Рассыпать по полу. Удариться об п. Свешиваться до самого пола. Земляной п.… …   Энциклопедический словарь

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»