Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

желать

  • 1 желать

    желать 1) επιθυμώ, θέλω ποθώ (сильно ) 2) (высказывать пожелание) εύχομαι \желатью вам счастья σας εύχομαι ευτυχία
    * * *
    1) επιθυμώ, θέλω; ποθώ ( сильно)

    жела́ю вам сча́стья — σας εύχομαι ευτυχία

    Русско-греческий словарь > желать

  • 2 желать

    ρ.δ.
    1. μ., επιθυμώ, θέλω•

    желать познакомиться θέλω να γνωριστούμε•

    родители не -ют этого брака οι γονείς δεν τον θέλουν αυτόν τον γάμο.

    || ποθώ, έχω καημό" желать его видеть ποθώ να τον ιδώ. || εύχομαι•

    желать доброго пути εύχομαι καλό ταξίδι•

    желать вам здоровье и счастье σας εύχομαι υγεία και ευτυχία•

    -ю вам успехов σας εύχομαι (καλές) επιτυχίες•

    - вам всего хорошего (ή доброго) σας εύχομαι ό,τι καλό.

    2. αγαπώ•

    я ее -ю εγώ την θέλω.

    εκφρ.
    оставляет желать многого (ή лучшего) – έχει ακόμα ελλείψεις.
    απρόσ. θέλω.

    Большой русско-греческий словарь > желать

  • 3 желать

    жела||ть
    несов
    1. (хотеть) ἐπιθυμῶ, θέλω / ποθῶ (сильно):
    страстно \желать ποθώ πολύ· \желать невозможного ἐπιθυμώ τό ἀδύνατο·
    2. (кому-л. чего-л.) ἐβχομαι:
    \желать кому́-л. счастья εὐχομαι εὐτυχία· \желатью удачи! εὐχομαι καλή ἐπιτυχία!· ◊ это оставляет \желать лучшего κάθε ἀλλο παρά Ικανοποιητικό.

    Русско-новогреческий словарь > желать

  • 4 желать

    [ζυλάτ'] ρ. επιθυμώ

    Русско-греческий новый словарь > желать

  • 5 желать

    [ζυλάτ'] ρ επιθυμώ

    Русско-эллинский словарь > желать

  • 6 добро

    добр||о I
    \ с
    1. τό καλό[ν], τό ἀγαθό[ν]:
    желать кому́-л. \доброа θέλω τό καλό κάποιου·
    2. (имущество) разг ἡ περιουσία, τά ὑπάρχοντα, τά ἀγαθά, τό βιός· ◊ по \доброу́ по здоро́ву μέ τό καλό· это не к \доброУ разг αὐτό δέν θά βγει· σέ καλό· поминать \доброо́м разг διατηρώ καλή ἀνάΜνηση· нет ху́да без \доброа погов. οὐδέν κακόν ἀμιγές καλού.
    добро́ II
    нареч καλά, καλώς· ◊ \добро пожаловать! καλῶς ὠρίσατεί, καλῶς ήρθατε!

    Русско-новогреческий словарь > добро

  • 7 жаждать

    жажд||ать
    несов διψῶ/ ἐπιθυμώ πολύ, ποθώ (страстно желать):
    \жаждатьать встречи ἐπιθυμῶ πολύ νά συναντηθώ.

    Русско-новогреческий словарь > жаждать

  • 8 желающий

    желающ||ий
    1. прич. от желать·
    2. м ὁ ἐπιθυμῶν, αὐτός πού θέλει:
    все \желающийне οἱ ἐπιθυμούντες, ὅλοι ὀσοι θέλουν.

    Русско-новогреческий словарь > желающий

  • 9 оставить

    оставить
    сов, оставлять несов
    1. ἀφήνω:
    \оставить книгу до́ма ἀφήνω τό βιβλίο στό σπίτι· \оставить вопрос нерешенным ἀφήνω τό ζήτημα ἄλυτο· \оставить в стороне ἀφήνω κατά μέρος, ἀφήνω στήν μπάντα· \оставить в недоумении ἀφήνω σέ ἀμηχανία· \оставить в покое ἀφήνω ήσυχο·
    2. (покидать, бросать) ἀφήνω, ἐγκαταλείπω:
    \оставить в беде ἐγκαταλείπω στή δυστυχία·
    3. (отказываться) ἐγκαταλείπω:
    \оставить всякую надежду ἐγκαταλείπω κάθε ἐλπίδα·
    4. (сохранять, удерживать) ἐπιφυλάττω, φυλάσσω, διατηρώ:
    \оставить за собой право ἐπιφυλάσσομαι, ἐπιφυλάσσω είς ἐμαυτόν τό δικαίωμα· ◊ \оставить на второй год (в школе) ἀφήνω στήν ίδια τάξη· \оставить кого-л. позади́ ἀφήνω πίσω, προσπερνώ· \оставить впечатление ἀφήνω τήν ἐντύπωση· \оставить память ἀφήνω ἀνάμνηση· \оставить без внимания δέν δίνω προσοχή, παραμελώ· \оставить без последствий δέν δίνω συνέχεια, ἀφήνω χωρίς ἐπακόλουθα· \оставить кого-л. в дураках κοροϊδεύω (или γελώ, ἐξαπατώ) κάποιον не оставить камня на камне δέν ἀφήνω λίθον ἐπί λίθου· Зто оставляет желать (много) лучшего αὐτό ἔχει ἀκόμα πολ-λες ἐλλείψεις· позвольте мне вас оставить ἐπιτρέψατε μου νά σᾶς ἀφήσω· оставь! ἄστο!, ἄφησέ το!, παράτα το!· оставим §то! ἀς τ' ἀφήσουμε αὐτό!, ἄς ἀλλἀ-, ξουμε θέμα!

    Русско-новогреческий словарь > оставить

  • 10 пожелать

    пожела||ть
    сов см. желать.

    Русско-новогреческий словарь > пожелать

  • 11 спрашивать

    спрашивать
    несов
    1. (ἐ)ρωτῶ/ πληροφοροῦμαι (справляться)·
    2. (требовать ответственности) ἀπαιτώ, ἀξιῶ·
    3. (желать видеть) ζητῶ νά δῶ.

    Русско-новогреческий словарь > спрашивать

  • 12 хотеть

    хот||еть
    несов θέλω/ ἐπιθυμώ (желать):· \хотеть есть θέλω νά φά(γ)ω· \хотеть спать θέλω νά κοιμηθώ· \хотеть мира ἐπιθυμώ είρήνη· мне \хотетьелось бы его́ ви́деть θά ήθελα νά τόν ἱδῶ· как \хотетьйте ὅπως θέλετε, ὅπως ἐπιθυμείτε· он делает, что хочет κάνει, ὅτι θέλει· что вы \хотетьи́те сказать? τί θέλετε νά πείτε;·\хотетьел бы я знать всю правду θά ήθελα νά ξέρω ὅλην τήν ἀλήθεια· ◊ хочешь не хочешь разг τό θέλεις δέν τό θέλεις, δέν θέλοντας καί μή.

    Русско-новогреческий словарь > хотеть

  • 13 зло

    -а, πλθ. μόνο γεν. зол ουδ.
    1. κακό•

    причинить зло кому-н. προξενώ (κάνω) κακό σε κάποιον•

    желать зла кому θέλω το κακό κάποιου•

    употреблять что-л. во зло κάνω κατάχρηση ενός πράγματος•

    пресечь зло в корне ξεριζώνω το κακό.

    2. δυστυχία, ατυχία•

    корень зла η ρίζα του κακού•

    из двух зол выбирать меньшее εκ δύο κακών το μη χείρον βέλτιστον•

    платить злом за добро από το καλό σου να βρεις το διάβολο σου• αντί του μάνα χολή.

    3. κακία, θυμός φούρκα•

    со зла από το κακό (μου, του κ.τ.τ.)• зло обращаться с кем-л. κακομεταχειρίζομαι κάποιον•

    зло подшутить над кем χλευάζω κάποιον•

    зло улыбнуться χαμογελώ με κακία•

    зло кусаться τρώγω τα νύχια από το κακό μου.

    Большой русско-греческий словарь > зло

  • 14 овца

    -ы, πλθ. овцы, овец, овцам θ.
    προβατίνα, αρνάδα, αμνάδα, πρόβατο•

    желать, чтобы волки были сыты и овцы целы θέλω και το λύκο χορτάτο και τα πρόβατα σωστά•

    заблудшая овца βλ. заблудший.

    Большой русско-греческий словарь > овца

  • 15 пламенно

    επίρ.
    φλογερά, θερμά• διακαώς•

    желать пламенно ποθώ διακαώς.

    Большой русско-греческий словарь > пламенно

  • 16 пожелать

    ρ. σ.
    βλ. желать.

    Большой русско-греческий словарь > пожелать

  • 17 слава

    -не.
    1. δόξα•

    желать -ы διψώ για δόξα•

    приобрести -у αποκτώ δόξα•

    честь ему и слава τιμή και δόξα σ αυτόν.

    2. φήμη, εύκλεια•

    добрая слава καλή φήμη.

    || (απλ.) άσχημη φήμη ή γνώμη.
    3. διαδόσεις, φήμες.
    4. τραγούδι εγκωμιαστικό.
    εκφρ.
    во -у – για (σε) δόξα•
    на -у – πολύ καλά, υπέροχα, θαυμάσια,εξαιρετικά•
    петь -у кому-чемуβλ. воспевать• только (одна), что... το όνομα (φήμη) μόνο έμεινε (στην πραγματικότητα τίποτε το καλό).

    Большой русско-греческий словарь > слава

См. также в других словарях:

  • желать — блага • модальность, пожелание желать блаженства • модальность, стремление желать добра • модальность, пожелание желать доброго здоровья • модальность, пожелание желать здоровья • модальность, пожелание желать зла • модальность, пожелание желать… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЖЕЛАТЬ — ЖЕЛАТЬ, желаю, желаешь, несовер. (к пожелать). 1. С инф. и с союзом чтобы . Иметь внутреннее стремление к осуществлению чего нибудь, обладанию чем нибудь, хотеть (книжн.). «Желанья! что пользы напрасно и вечно желать?» Лермонтов. Не желаю его… …   Толковый словарь Ушакова

  • желать — Хотеть, жаждать, алкать, вожделеть, стремиться (порываться) к чему, домогаться чего, мечтать (вздыхать) о чем, бредить чем, зариться на что, облизываться; преследовать какую цель. Желаю (всей душой, от души, пламенно), имею желание, горю желанием …   Словарь синонимов

  • ЖЕЛАТЬ — чего, жадать, хотеть, стремиться к чему или призывать что; волить, вожделеть. Желай добра себе и другому, Зравия желаю! солдатский привет. Жарко желают, да руки поджимают. Много желать ничего не видать. И много желал, да ничего не поймал. И яро… …   Толковый словарь Даля

  • желать — Желать, рекомендуем помнить, что этот глагол имеет своеобразную стилистическую окраску. Сравним: Хочу есть и Желаю есть. В первом варианте мы имеем нейтральное предложение, а второе могла произнести разве что особа королевских кровей. С другой… …   Словарь ошибок русского языка

  • ЖЕЛАТЬ — ЖЕЛАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. чего, кого (что) (с конкретными сущ., разг.), с неопред. или с союзом «чтобы». Испытывать желание, хотеть. Ж. признания. Желаю знать. Желаю, чтобы он вернулся. Желаете кофе или чаю? Ж. невыполнимого. Много желающих… …   Толковый словарь Ожегова

  • желать — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я желаю, ты желаешь, он/она/оно желает, мы желаем, вы желаете, они желают, желай, желайте, желал, желала, желало, желали, желающий, желаемый, желавший, желая; св. пожелать 1. Желать чего то, означа …   Толковый словарь Дмитриева

  • желать — • всей душой желать • всем сердцем желать • горячо желать • от (всей) души желать • от всего сердца желать • страстно желать …   Словарь русской идиоматики

  • желать — а/ю, а/ешь, нсв.; пожела/ть, сов. 1) (что, чего, с неопр.) Испытывать желание, иметь стремление к обладанию чем л., хотеть. Желать невыполнимого. Желать встречи. С вами желают познакомиться. Нет, никогда средь бурных дней мятежной юности моей я… …   Популярный словарь русского языка

  • желать — чего и кого что, кому и для кого, 1. чего (хотеть; выражать какие л. пожелания). Желать себе счастья. Желать доброго пути. Они [родители]... желают этого брака (Тургенев). Желаю тебе всякой удачи в твоем предприятии (Первенцев). 2. кого что (при… …   Словарь управления

  • желать —   Оставляет желать многого или лучшего не удовлетворяет всем предъявленным требованиям, не совсем хорош.     Проект оставляет желать лучшего.   Какого (какой, каких) только можно желать говорится о чем н. хорошем, удовлетворяющем всем требованиям …   Фразеологический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»