Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

жгут

  • 1 gúzs

    жгут пеньковый
    * * *
    [\gúzst, \gúzsa, \gúzsok] гуж;

    \gúzsba köt vkit

    a) — подвязывать/подвязать v. подвешивать/ подвесить кого-л.;
    b) átv. сковывать/сковать; лишать/лишить свободы; порабощать/пора ботить кого-л.;
    \gúzsba köti vkinek a kezétlábát — связать кого-л. по рукам и ногам

    Magyar-orosz szótár > gúzs

  • 2 gumi

    * * *
    формы: gumija, gumik, gumit
    1) рези́на ж
    2) авт ши́на ж
    * * *
    [\gumit, \gumija, \gumik] 1. (müsz. is) резина, каучук, гумми s., nrag.;

    leszorító \gumi — резиновый жгут;

    szintetikus \gumi — буна; \gumivel bevon — гуммировать, резинить/прорезинить; \gumival bevont — гуммированный, гуммозный;

    \gumival átszőtt szövet гуммиластик(а)} 2.

    (használati tárgy)гумми s., nrag., ластик;

    3. (radír) резинка (для стирания); (ritk.) ластик;
    4. (ragasztó) камедь; 5. (járműé) ld. gumiabroncs; 6. (óvszer) кондом; 7. (jelzőként) резиновый;

    \gumi hócipő — резиновые ботики

    Magyar-orosz szótár > gumi

  • 3 pénz

    * * *
    формы: pénze, pénzek, pénzt
    де́ньги мн

    visszajáró pénz — сда́ча ж

    pénzt át-váltani — обме́нивать/-меня́ть де́ньги

    pénzt keresni — зараба́тывать/-бо́тать де́ньги

    kevés pénze van — у него́ ма́ло де́нег

    nincs elég pénze vmire — ему́ не хвата́ет де́нег на что

    * * *
    [\pénzt, \pénze, \pénzek] 1. (fizetési eszköz) деньги n., tsz.; финансы h., tsz.;

    háztartási \pénz — деньги для домашних расходов;

    heverő \pénz — залежалые деньги; hivatalos \pénz — государственные деньги; vkinek kijáró v. vkit megillető \pénz — следуемые деньги; egy,kis \pénz biz. — деньжата, деньжонки tsz.; szép kis \pénz — кругленькая сумма; nem kis \pénz — деньги не малые; keservesen megszolgált \pénz — кровные деньги; megtakarított \pénz — сбережение; könnyen szerzett (talált) \pénz — шальные деньги; tömérdek \pénz — множество/ куча/nép. сила денег; visszajáró \pénz — сдача; tessék, itt a visszajáró \pénz — получите сдачу; \pénz dolgában — что касается денег; hogy állsz \pénz dolgában ? biz. — как у тебя с финансами ? \pénz áll a házhoz пахнет деньгами; csörög a \pénz a zsebében — звенит деньги в кармане кого-л.; sok \pénz megy el — тратится много денег; a \pénz egy — пар alatt elúszott деньги упльши в один день; fogytán — а \pénzе деньги на исходе; ölébe hull a \pénz — деньги ему с неба валятся; vkinek oda a \pénze — его деньги пропали; nép. плакали денежки чьи-л.; minden \pénze odalett — все деньги издержались; van \pénze nép., biz. — шевелится деньги у кого-л.; ő nálunk a gazdag ember, mindig \pénze van biz. — он у нас капиталист — всегда деньги есть; a \pénz a takarékpénztárban yan — деньги лежат в сберкассе; sok \pénze van — он при больших деньгах; nincs \pénzem — у меня нет денег; tréf. у меня в кармане чахотка; nincs \pénze — он не при деньгах; nincs elég \pénze — у него монеты нехватает; nem volt nálam \pénz — при мне не было денег; nincs az a \pénz, amiért — … ни за какие деньги …; \pénz nélkül bajos (dolog) nép. — без денег зарез; \pénz nélkül felkopik az ember álla — без денег воду пить; \pénz nélküli — безденежный; \pénzbe kerül — стоить денег; \pénzbe kerülő — платный; tenger \pénzbe fog kerülni — это будет стоить сумасшедше деньги; ez jó csomó \pénzébe kerül biz. — это встанет ему в копеечку; \pénzben játszik — играть в/на деньги; заинтересовать партию; rég., biz. играть на интерес; \pénzben kifejezve — в денежном выражении; \pénzért dolgozik — работать за плату; kár a \pénzért — жаль денег; potom \pénzért — задешево; nép. по дешёвке; szól. дешевле пареной репы; potom \pénzért vesz vmit — купить что-л. за гроши; reszket a \pénzért — трястись над каждой копейкой; semmi \pénzért sem — ни за какие деньги/крендели/коврижки; \pénzhez jut — достать деньги; potom \pénzen — даром;

    potom \pénzen vesz vmit — купить что-л. совершенно даром;

    nyakára hág a \pénzének — убивать/ убить деньги; nép., tréf. свистеть в кулак; г-énéi marad (játékban se nem nyer, se nem veszt) остаться при своих; \pénzre tettem szert — у меня завелись деньги; sürgősen \pénzre volt szüksége — Деньги ему были нужно до зареза; \pénzre szóló állami utalvány — ассигнация; \pénzt kamatra ad — дать деньги в рост; \pénzt áldoz vmire — жертвовать деньги на что-л.; \pénzt behajt/beszed — инкассировать; sok \pénzt zsebel be — загребать большие деньги; наживаться, прикарманивать; dobálja/szórja a \pénzt — сыпать v. швырять деньгами; тряхнуть мошной v. карманом; деньги жгут ему карман; раскошеливаться/раскошелиться; minden \pénzét elissza — пропивать/пропить все деньги; minden \pénzét elkölti — издерживаться/издержаться; elveri a \pénzét — убивать деньги; feléli maradék \pénzét — доживать оставшиеся деньги; \pénzt tesz félre szükség esetére — отложить деньги на черный день; zálogra vesz fel \pénzt — взять деньги под заклад; \pénzt gyűjt/megtakarít — копить деньги; nép., biz. набить кубышку; \pénzt gyűjt az útra — накапливать денег на дорогу; \pénzt kap a megrendelőtől — получить деньги с заказчика; \pénzt keres — зарабатывать/заработать деньги; \pénzt kértem kölcsön a barátomtól — я занял деньги у своего друга; \pénzt ad ki v. költ. (vmire) — тратить деньги (на что-л.); тратиться/потратиться; kidobja a \pénzt az ablakon — выбрасывать/выбросить зря деньги; \pénzt kihelyez/befektet — помещать/поместить v. вкладывать/вложить деньги; nem tudni, mire költi \pénzét — куда он девает деньги, неизвестно; \pénzt kunyerál vkitől — выпрашивать/выпросить v. rég. испрашивать/испросить деньги у кого-л.; \pénzt összead — устраивать складчину; pazarolja a \pénzét — зри тратить деньги; sajnálja a \pénzt — жалеть деньги/денег; sajnálom az elköltött \pénzt — мне жаль истраченных денег; nem sajnálja a {\pénzt — не жалеть денег; nem sajnálta a \pénzt — он не щадил затрат; \pénzt szerez biz. — зашибать/зашибить деньги; nép. сколотить себе копейку; a \pénzt magánál tartja — держать деньги при себе; \pénzt vált — менять деньги; \pénzt vesz kölcsön — занимать/занять деньги; nem vettem magamhoz \pénzt — я не захватил с собой денег; \pénzzé tesz — обращать в деньги; реализовать, капитализировать; nem tudja, mit csináljon a \pénzével — он не знает, куда девать свой деньги; szűkén van a \pénzzel — с деньгами у него туго; tele van \pénzzel — у него куча/уйма денег; купаться в золоте;

    2. {érme} монета;

    hamis \pénz — поддельная монета;

    régi ötkopekes \pénz biz. — пятак, пятачок; tízrubeles \pénz — монета десятирублёвого достоинства; \pénzt ver — быть/выбить монету; чеканить, вычеканивать/вычеканить монету;

    3.

    külföldi \pénz ( — иностранная) валюта;

    4.

    szól. se \pénz, se posztó — ни ложки, ни плошки;

    annyi a \pénze, mint a pelyva v. mint a szemét — у него деньгам считу нет; денег у него — хоть пруд пруди; денег у него куры не клюют; \pénzt vagy életet! — деньги или жизнь!; ugyan azzal a \pénzzel fizet — платить той же монетой;

    5.

    közm. \pénz beszél, kutya ugat — без денег ни на шаг; сильна любовь, а деньги сильнее;

    az idő \pénz — время — деньги; a \pénz számlálva jó — денежки счёт любят; \pénz a \pénznek apja v. \pénz szüli a \pénzt — деньга (v. деньга) деньгу наживает v. родит; rossz \pénz nem vész el — такого даже чёрт не берёт v. возьмет; худое споро, не сживёшь скоро; akinek van \pénze, annak esze is van — рубль есть и ум есть; нету рубля, нет и ума; ember \pénz nélkül, vak bot nélkül — беднее всех бед, когда денег нет; á boldogságot nem lehet \pénzen venni — счастье за алтын не купишь; erszény \pénznél drágább a jó barát — не ищи сто рублей, а ищи сто друзей

    Magyar-orosz szótár > pénz

  • 4 aranyzsinór

    золотой шнур; tört., kat. жгут

    Magyar-orosz szótár > aranyzsinór

  • 5 érlelődik

    [\érlelődikött, \érlelődikjék, \érlelődiknék] 1. (átv. is) созревать/созреть, зреть;

    régóta \érlelődikött benne a gondolat — давно созревала в нём эта мысль;

    \érlelődiknek a tervek — планы зреют;

    2. (leszedett gyümölcs) долёживать/долежать árleszorító orv. жгут

    Magyar-orosz szótár > érlelődik

  • 6 fonadék

    [\fonadékot, \fonadéka, \fonadékok] плетёнка, пряжа; жгут

    Magyar-orosz szótár > fonadék

  • 7 fonat

    плетение изделие
    * * *
    +1
    ige. [\fonatott, fonasson, \fonatna]:

    kosarat \fonat — заставлять/заставить плести корзину

    +2
    fn. [\fonatot, \fonata, \fonatok] плетение, плетёнка, жгут, оплётка, переплёт, \fonattál díszített перевивной;

    \fonatot kibont — выплетать/выплести

    Magyar-orosz szótár > fonat

  • 8 szalmafonat

    Magyar-orosz szótár > szalmafonat

  • 9 szalmakötél

    mgazd. (kévekötéshez) соломенный жгут; перевисло

    Magyar-orosz szótár > szalmakötél

См. также в других словарях:

  • жгут — жгут, а …   Русское словесное ударение

  • жгут — жгут, а …   Русский орфографический словарь

  • жгут — жгут/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Жгут — Жгут  средство временной остановки кровотечения из крупных сосудов, представляет собой прочную, относительно узкую и длинную полоску какого либо материала, накладываемую с целью прижатия сосуда к костным выступам, уменьшения его просвета, и …   Википедия

  • ЖГУТ — ЖГУТ, жгута, муж. Что нибудь туго свитое, сделанное из сплетенных веревок, ремней, соломы и др. Свить жгут. Ременный жгут. Жгут соломы. Заплести косу жгутом (наподобие жгута). || только мн. Мишурные шнурки па военных мундирах (ист.). Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • жгут — Конструкция, состоящая из двух и более изолированных проводов, скрепленных в пучок связыванием (ниткой, лентой) или каким либо другим способом, и предназначенная для электрической связи между элементами аппарата, прибора или устройства [ГОСТ… …   Справочник технического переводчика

  • ЖГУТ — ЖГУТ, а, муж. 1. Туго, подобно верёвке, закрученная полоса какого н. мягкого материала. Соломенный ж. Закрутить ткань жгутом (в жгут). 2. Медицинская повязка, перетягивающая конечность. Наложить ж. Резиновый ж. | уменьш. жгутик, а, муж. (к 1 знач …   Толковый словарь Ожегова

  • жгут — ровница, свясло, тяж, жгутик, повязка, шнур, фитиль Словарь русских синонимов. жгут сущ., кол во синонимов: 9 • жгутик (4) • …   Словарь синонимов

  • жгут — а; м. 1. Туго скрученный кусок ткани, пук соломы и т.п. Соломенный ж. Выжимала бельё, скручивая его в ж. // О том, что внешним видом, очертанием, рисунком напоминает этот предмет. Узловатые жгуты виноградных лоз. Синие жгуты вен вздулись на руках …   Энциклопедический словарь

  • жгут — ЖГУТ, а, м Медицинское приспособление в виде эластичной резиновой трубки или бинта, которыми перетягивается конечность для временной остановки кровотечения. На пораненную ногу наложили жгут …   Толковый словарь русских существительных

  • Жгут — I м. То, что туго свито, скручено в виде веревки, каната. II м. Медицинская обычно резиновая повязка, которой перетягивают конечность для остановки кровотечения или при уколах в вену. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»