Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

жба)

  • 1 служба

    * * *
    слу́жба ж.
    service
    авари́йная доро́жная слу́жба — break-down (road) service
    слу́жба вре́мени и частоты́ — standard frequency and time service
    диспе́тчерская, аэродро́мная слу́жба — airdrome control
    диспе́тчерская слу́жба подхо́да ав.approach control
    дозиметри́ческая слу́жба — radiation monitoring service
    маркше́йдерская слу́жба — surveying
    слу́жба мер и весо́в — measure and weight service
    слу́жба пого́ды — weather service
    поиско́во-спаса́тельная слу́жба — search-and-rescue service
    противопожа́рная слу́жба — fire-fighting service
    радиоастрономи́ческая слу́жба — radio astronomy service
    радиовеща́тельная слу́жба — broadcasting (radio) service
    радиолокацио́нная слу́жба — radiolocation service
    слу́жба радиосвя́зи — radio service
    слу́жба радиосвя́зи, авиацио́нная — aeronautical (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, косми́ческая — space (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, метеорологи́ческая — radio meteorological service
    слу́жба радиосвя́зи, морска́я — maritime (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, навигацио́нная — navigation (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, назе́мная — land (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, подви́жная — mobile (radio) service
    слу́жба радиосвя́зи, стациона́рная — fixed (radio) service
    санита́рно-гигиени́ческая слу́жба — sanitation service
    слу́жба спаса́ния — rescue service
    слу́жба управле́ния возду́шным движе́нием [УВД] — air traffic control [ATC] service
    слу́жба широ́т астр.latitude service
    слу́жба электросвя́зи, авиацио́нная — aeronautical telecommunication service

    Русско-английский политехнический словарь > служба

  • 2 служба

    слу́жба
    1. serv(ad)o, ofico;
    oficejo (место работы);
    2. (церковная) diservo.
    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)

    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili

    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo

    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar

    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)

    нести́ слу́жбу — hacer el servicio

    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien

    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m

    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo

    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar (a servir)

    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt

    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto

    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo

    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar

    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo

    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m

    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción

    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico (de explotación)

    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones

    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta

    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)

    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro

    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías

    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios

    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••

    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)

    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    * * *
    n
    1) gener. (работа, должность служащего) empleo, puesto, servicio (тж. воен.), trabajo, oficio, servició
    2) law. carrera
    3) econ. servicio, servicio (организация)

    Diccionario universal ruso-español > служба

  • 3 service

    m
    1. (aide, bons offices) услу́га; по́мощь f (aide); про́сьба (service qu'on demande);

    demander un service à qn. — проси́ть/по= кого́-л. об услу́ге, обраща́ться/обрати́ться с про́сьбой к кому́-л.;

    j'ai un service à vous demander — у меня́ к вам про́сьба; rendre service — ока́зывать/ оказа́ть услу́гу (+ D) (surtout d'une personne), — сослужи́ть pl. слу́жбу (+ D), быть поле́зным (+ D) (être utile), — пригоди́ться pf.; pourriez-vous me rendre un petit service? — не могли́ бы ли вы оказа́ть мне небольшу́ю услу́гу?, сде́лайте одолже́ние...; il a rendu service à son pays — он оказа́л услу́гу ро́дине, ↑он име́ет заслу́ги пе́ред ро́диной; il est toujours prêt à rendre service — он всегда́ гото́в оказа́ть услу́гу (↑по́мощь); rendre de bons et loyaux services — служи́ть ipf. ве́рой и пра́вдой (+ D); ве́рно служи́ть (+ D); ta voiture m'a bien rendu service — твоя́ маши́на меня́ о́чень вы́ручила; cet outil peut encore rendre service — э́тот инструме́нт ∫ мо́жет ещё быть поле́зным <ещё пригоди́тся, ещё послу́жит>; c'est un mauvais service à lui rendre — э́то не пойдёт ему́ на по́льзу ║ qu'y a-t-il pour votre service? — чем могу́ служи́ть <быть поле́зен>?, что вам уго́дно?; merci. — A votre service — спаси́бо.— Не за что (К ва́шим услу́гам; Пожа́луйста);

    2. (travail, fonction) слу́жба, рабо́та;

    prendre son service — поступа́ть/поступи́ть на слу́жбу <на рабо́ту> (en général); — приступа́ть/приступи́ть к рабо́те (commencer à travailler);

    je prends mon service le 1er septembre — я приступа́ю к рабо́те пе́рвого сентября́; aller à son service — идти́/пойти́ на слу́жбу <на рабо́ту>; quitter le service — уходи́ть/уйти́ со слу́жбы <с рабо́ты>; reprendre du service — возвраща́ться/верну́ться на слу́жбу <на рабо́ту>; вновь поступа́ть/ поступи́ть на слу́жбу <на рабо́ту> ║ il est à cheval sur le service — он о́чень услу́жлив; il est service service — он рети́вый служби́ст; exempter de service — освобожда́ть/освободи́ть от слу́жбы; il a 20 ans de service ∑ — у него́ двадцати́летний стаж [рабо́ты], он прослужи́л два́дцать лет; pendant le service — во вре́мя рабо́ты; les heures de service — часы́ рабо́ты, служе́бное <рабо́чее> вре́мя; le service de jour (de nuit) — дневна́я (ночна́я) сме́на; les états de service — служе́бная хара́ктеристика; une interruption de service — переры́в в рабо́те; proposer (offrir) ses services, faire des offres de service — предлага́ть/предложи́ть свои́ услу́ги ║ être au service de qn. — служи́ть ipf. <быть на слу́жбе> у кого́-л.; elle est restée 10 ans à notre service — она́ служи́ла <рабо́тала> у нас де́сять лет; au service de — на слу́жбе (+ G; у + G animé); se mettre au service de qn. — идти́/пойти́ на слу́жбу к кому́-л.; отдава́ть/отда́ть себя́ в чьё-л. распоряже́ние (à la disposition de qn.); mettre,sa science au service de... — ста́вить/по= свои́ зна́ния на слу́жбу (+ G inanimé;

    + D animé);

    mettre tout son cœur au service du prochain — вкла́дывать/вложи́ть всю ду́шу в служе́ние бли́жнему

    3. (action de servir, de se servir) обслу́живание (d'un autre);

    le service est bien fait — обслу́живание хоро́шее; нас (меня́...) хорошо́ обслужи́ли;

    50 francs service compris — пятьдеся́т фра́нков, включа́я обслу́живание (чаевы́е (pourboire)); 10% pour le service — де́сять проце́нтов ∫ за обслу́живание (чаевы́х); le premier service du wagon-restaurant — пе́рвая о́чередь <сме́на> [обслу́живания] в ваго́не-рестора́не; libre service — самообслу́живание; faire (assurer) le service de — де́йствовать <рабо́тать> ipf. (fonctionner); — служи́ть ipf. (+ D); ce bateau assure le service Calais-Douvres — э́тот теплохо́д хо́дит ме́жду Кале́ и Ду́вром; cette voiture assure le service de la poste — э́та автомаши́на разво́зит по́чту; ces chaussures m'ont fait un long service — э́та о́бувь мне служи́ла до́лго; ∑ я до́лго носи́л э́ту о́бувь ║ de service 1) (de garde) — дежу́рный] être de service — быть дежу́рным; la pharmacie de service — дежу́рная апте́ка

    2) служе́бный;

    l'entrée de service — служе́бный вход;

    une note de service — служе́бная инстру́кция (запи́ска) (rapport)); une femme de service — убо́рщица; l'escalier de service — чёрн|ый ход, -ая ле́стница ║ en service — де́йствующий (en usage); — в эксплуата́ции (en exploitation); entreprises en service — де́йствующие предприя́тия; entrer en service — вступа́ть/вступи́ть в де́йствие <в строй, в эксплуата́цию>; mettre en service — вводи́ть/ввести́ в де́йствие < в строй>, сдава́ть/сдать в эксплуата́цию, пуска́ть/пусти́ть [в ход]; la mise en service — введе́ние < ввод> в строй <в де́йствие, в эксплуата́цию>, пуск; l'entrée en service — вступле́ние в де́йствие < в строй>; се train est en service depuis huit jours — э́тот по́езд был вы́пущен на ли́нию неде́лю тому́ наза́д; hors de service — не де́йствующий (qui ne fonctionne plus); — вы́шедший из употребле́ния <из стро́я> (hors d'usage)

    4. (administration) слу́жба; управле́ние (direction); отде́л (section dans une grande administration); отделе́ние (hôpital);
    se traduit selon les cas;

    les services publics — коммуна́льное обслу́живание;

    le service des postes — слу́жба связи́; le service de publicité — отде́л рекла́мы; le service financier (technique) — фина́нсовый (техни́ческий) отде́л, фина́нсовое (-ое) управле́ние; le service de santé — санита́рная слу́жба; service du personnel — отде́л ка́дров; le service des ventes — торго́вый отде́л, отде́л сбы́та; le service des livraisons à domicile — отде́л доста́вки на дом; le service après vente — послепрода́жный се́рвис, гаранти́йное обслу́живание; un chef de service — нача́льник отде́л|а <управле́ния>, заве́дующий -ом; le service d'ordre — слу́жба охра́ны поря́дка; наря́д поли́ции (groupe)

    5. milit. слу́жба;

    le service militaire obligatoire — обяза́тельная вое́нная слу́жба; вое́нная пови́нность;

    faire son service [militaire] — отбыва́ть/отбы́ть во́инскую пови́нность <обя́занность RS>; проходи́ть/пройти́ вое́нную слу́жбу; il a fait son service — он отслужи́л; le service de garnison (en ville) — гарнизо́нная (патру́льная) слу́жба; le service intérieur

    1) вну́тренняя слу́жба
    2) (règlements) уста́в вну́тренней слу́жбы;

    le service en campagne — полева́я слу́жба;

    le service de renseignements — разве́дывательная слу́жба; разве́дка; les états de service — послужно́й спи́сок (document)

    6. écon. сфе́ра обслу́живания, се́рвис;

    la part des services dans le revenu national — до́ля сфе́ры обслу́живания в национа́льном дохо́де

    1. (distribution) беспла́тная рассы́лка;

    faire le service d'un bulletin — рассыла́ть/разосла́ть [беспла́тно] бюллете́нь;

    un service de presse — рассы́лка экземпля́ров изда́ния

    8. (tennis) пода́ча;

    il a un bon service — он хорошо́ подаёт;

    il a manqué son service — он пло́хо по́дал; à vous le service ! — ва́ша пода́ча!; changement de service — перехо́д <сме́на> пода́чи; une faute de service — оши́бка при пода́че

    9. (vaisselle) серви́з; столо́вый прибо́р;

    un service en porcelaine — фарфо́ровый серви́з;

    un service à café — кофе́йный серви́з; un service à gâteaux — набо́р для пиро́жных; un service de table

    1) (vaisselle) столо́вый прибо́р (серви́з)
    2) (linge) столо́вое бельё, ска́терть f с салфе́тками 10. (messe) слу́жба;

    un service religieux — церко́вная слу́жба;

    un service funèbre — панихи́да

    Dictionnaire français-russe de type actif > service

  • 4 служба

    ж.
    1) servicio m (тж. воен.)
    вое́нная слу́жба — servicio militar; разг. la mili
    действи́тельная слу́жба — servicio (militar) activo
    строева́я, нестроева́я слу́жба — servicio en filas, auxiliar
    срок слу́жбы — duración del servicio (тж. о механизме и т.п.)
    нести́ слу́жбу — hacer el servicio
    быть на слу́жбе у кого́-либо — estar al servicio de alguien
    2) (работа, должность служащего) empleo m, trabajo m
    идти́ на слу́жбу — ir al trabajo
    поступи́ть на слу́жбу — colocarse; entrar a trabajar( a servir)
    определи́ть на слу́жбу — acomodar vt, colocar vt, emplear vt
    дви́гаться по слу́жбе — ascender en el cargo, mejorar el puesto
    перемени́ть слу́жбу — cambiar de trabajo
    оста́вить слу́жбу — dejar de trabajar
    уво́литься со слу́жбы — darse de baja en el trabajo
    3) (специальная область работы, учреждение) servicio m
    слу́жба тя́ги ж.-д.servicio de tracción
    слу́жба движе́ния ж.-д.servicio del tráfico( de explotación)
    слу́жба свя́зи — servicio de comunicaciones
    слу́жба вре́мени — servicio de la hora exacta
    слу́жба пого́ды — oficina meteorológica (del tiempo)
    спаса́тельная слу́жба — servicio de socorro
    авари́йно-восстанови́тельная слу́жба — servicio de reparación de averías
    слу́жба бы́та — empresa de multiservicios
    4) церк. servicio m, oficio m
    5) мн. слу́жбы ( подсобные помещения) dependencias f pl
    ••
    поста́вить на слу́жбу ( чему-либо) — poner en (al) servicio (de)
    сослужи́ть слу́жбу кому́-либо — hacer un favor a alguien
    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    БИРС > служба

  • 5 служба

    1) ( работа) impiego м., ufficio м.
    2) ( функционирование) funzionamento м., servizio м.
    5) ( богослужение) funzione ж., messa ж.
    * * *
    ж.
    1) servizio m; lavoro m ( работа); impiego m ( занятие)

    государственная слу́жба — servizio dello Stato

    поступить на слу́жбу — impiegarsi, ottenere un impiego

    принять на слу́жбу — assumere vt; dare un impiego; prendere in servizio

    по делам слу́жбы — per motivi di servizio

    2) воен. servizio militare

    действительная военная слу́жба — servizio permanente effettivo

    сверхсрочная слу́жба — rafferma f

    состоять на военной слу́жбе — essere sotto le armi; fare il servizio militare

    годен / не годен к военной слу́жбе — idoneo / inabile al servizio militare

    инженерная слу́жба — servizio del genio

    слу́жбы тыла — logistica f, servizi logistici

    3) ( область работы) servizio m; ufficio m

    медицинская слу́жба — ufficio della sanità

    слу́жба погоды — servizio meteorologico

    слу́жба тяги ж.-д.servizio della trazione

    слу́жба движения ж.-д.movimento m

    слу́жба связи — servizio postelegrafico

    4) церк. servizio m, uffizio m

    церковная слу́жба — funzione religiosa

    5) мн. слу́жбы уст. ( подсобные помещения) annessi e connessi
    ••

    сослужить слу́жбу кому-л. — rendere un servizio a qd

    поставить на слу́жбу — mettere al servizio (di qd, qc)

    не в слу́жбу, а в дружбу — ti chiedo di farmi un grande favore

    * * *
    n
    1) gener. servizio (специальная область работы; учреждение), impiego, servizio, ufficio, ministero
    2) colloq. piazza

    Universale dizionario russo-italiano > служба

  • 6 служба

    ж.
    1) ( работа по найму) service, work

    принима́ть кого́-л на слу́жбу — employ smb, take smb on

    быть на слу́жбе у кого́-л — be in smb's service

    по дела́м слу́жбы — on official business

    2) воен. (military) service

    действи́тельная слу́жба — active service

    состоя́ть на действи́тельной слу́жбе — be on the active list

    быть на вое́нной слу́жбе — serve in the (armed) forces

    карау́льная слу́жба — guard duty

    строева́я слу́жба — service with troops

    3) (специальная область деятельности и учреждение, её выполняющее) service

    слу́жба пути́ ж.-д.track maintenance (service)

    слу́жба движе́ния ж.-д. — train service; мор. traffic management

    авиадиспе́тчерская слу́жба — air traffic control

    слу́жба безопа́сности — security (service)

    сотру́дник слу́жбы безопа́сности — security guard

    слу́жба свя́зи воен. — signal service; communication service

    слу́жба бы́та — communal services and amenities pl

    4) церк. (divine) service; mass

    прису́тствовать на слу́жбе — attend service

    ••

    сро́чная слу́жба — см. срочный

    на слу́жбе (рд.)serving (d)

    поста́вить что́-л на слу́жбу (дт.) — place smth in / at the service (of)

    сослужи́ть кому́-л слу́жбу — stand smb in good stead [sted]

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов. — ≈ out of friendship; as a favour

    Новый большой русско-английский словарь > служба

  • 7 Freundschaft

    f (=, -en)
    дру́жба

    éine tréue Fréundschaft — ве́рная дру́жба

    éine lánge Fréundschaft — до́лгая дру́жба

    éine féste Fréundschaft — кре́пкая дру́жба

    uns verbíndet éine tíefe Fréundschaft — нас свя́зывает глубо́кая [кре́пкая] дру́жба

    éine Fréundschaft fürs Lében — дру́жба на всю жизнь

    die Fréundschaft zwíschen den Völkern, zwíschen den Ménschen — дру́жба ме́жду наро́дами, ме́жду людьми́

    die Fréundschaft zu Rússland — дру́жба с Росси́ей

    étwas aus Fréundschaft tun — сде́лать что-либо по дру́жбе

    j-m etw. in áller Fréundschaft ságen — открове́нно [по дру́жбе] сказа́ть кому́-либо что-либо

    in Fríeden und Fréundschaft mit j-m lében — жить с кем-либо в ми́ре и согла́сии

    Fréundschaft hálten — подде́рживать дру́жбу

    ••

    mit j-m Fréundschaft schlíeßen — подружи́ться с кем-либо

    dámals schlóssen wir miteinánder Fréundschaft — в то вре́мя [тогда́] мы подружи́лись

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Freundschaft

  • 8 служба

    ж.
    1) service m

    поступи́ть на слу́жбу — s'engager, entrer vi (ê.) au service

    нести́ слу́жбу — effectuer ( или prendre) son service

    действи́тельная (вое́нная) слу́жба — service actif

    продвига́ться по слу́жбе — recevoir de l'avancement

    2) (специальная область работы, учреждение) service m

    слу́жба пути́ ж.-д.service de la voirie

    слу́жба тя́ги ж.-д.service de traction

    слу́жба движе́ния ж.-д.service d'exploitation

    санита́рная слу́жба — service de santé

    слу́жба пого́ды — service de prévision météorologique

    слу́жба вре́мени — service de l'heure

    3) мн.

    слу́жбы ( подсобные помещения) уст.dépendances f pl, communs m pl

    4) церк. service m divin, office m
    ••

    сослужи́ть слу́жбу разг.rendre service

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.прибл. faites-moi (fais-moi) l'amitié de...

    * * *
    n
    1) gener. S, bureau, ministère, place, domesticité, service, service (специальная область работы, учреждения), office
    2) colloq. boulot

    Dictionnaire russe-français universel > служба

  • 9 хезмәт

    сущ.
    1) в разн. знач. труд ( как процесс), трудова́я де́ятельность || трудово́й

    хезмәт җитештерүчәнлеге — производи́тельность труда́

    акыл хезмәте — у́мственный труд

    мәҗбүри хезмәт — принуди́тельный труд

    кул хезмәте — ручно́й труд

    физик хезмәт — физи́ческий труд

    хезмәт герое — геро́й Труда́

    хезмәте юкның хөрмәте юк(посл.) кто не тру́дится, тот не в почёте

    чын бәхет - намуслы хезмәттә(погов.) по́длинное сча́стье - в добросо́вестном труде́

    хезмәт батырлыгы — трудово́й по́двиг

    хезмәт даны — трудова́я сла́ва

    хезмәт дисциплинасы — трудова́я дисципли́на

    хезмәт кереме — трудово́й дохо́д

    хезмәт күнекмәләре — трудовы́е на́выки

    хезмәт стажы — трудово́й стаж

    хезмәт тәрбиясе — трудово́е воспита́ние

    хезмәт халкы — трудово́й наро́д

    2) труд, рабо́та (как результат, произведение)

    фәнни хезмәт — нау́чный труд (рабо́та)

    3) труд ( количество труда); уси́лия, стара́ния; эне́ргия

    үз хезмәте бушка китмәгән — его́ уси́лия не пропа́ли да́ром

    зур хезмәт кую — вложи́ть (затра́тить) мно́го труда́, мно́го сил

    хезмәтсез җиләктә ләззәт юк(посл.) я́года, добы́тая без труда́, не доставля́ет наслажде́ния

    4)
    а) разг. рабо́та, до́лжность; слу́жба, служе́бная обя́занность || служе́бный, рабо́чий, должностно́й

    аңа бригадир хезмәтен йөкләү — возложи́ть на него́ обя́занности бригади́ра

    хезмәт вакыты — служе́бное (рабо́чее) вре́мя

    хезмәт йомышы — должностно́е (служе́бное) поруче́ние

    б) слу́жба (во́инские обя́занности)

    солдат хезмәте — солда́тская слу́жба

    5) заслу́га, заслу́ги

    аның фәндә хезмәте зур — его́ заслу́ги в нау́ке велики́

    6) слу́жба, обслу́живание, услу́га (-ги)

    хәвефсезлек хезмәте — слу́жба безопа́сности

    диспетчерлык хезмәте — диспе́тчерская слу́жба

    - хезмәт итү
    - хезмәт иясе
    - хезмәт иясе халкы
    - хезмәт кенәгәсе
    - хезмәт дәфтәре
    - хезмәт көне
    - хезмәт күрсәтү
    - хезмәт күрсәтүчән
    - хезмәт күрсәтүчәнлек
    - хезмәт тутыру
    - хезмәт урыны
    - хезмәт хакы
    - хезмәткә сәләтле
    - хезмәткә сәләтлелек
    - хезмәттән тыш

    Татарско-русский словарь > хезмәт

  • 10 servicio

    m
    1) слу́жба; рабо́та

    hoja de servicios — послужно́й спи́сок

    morir en acto de servicio — поги́бнуть при исполне́нии служе́бных обя́занностей

    2)

    tb servicio militar — вое́нная слу́жба

    servicio activo — действи́тельная, сро́чная слу́жба

    cumplir, hacer el servicio militar — проходи́ть вое́нную слу́жбу

    prestar servicio — нести́ слу́жбу

    3) дежу́рство

    estar de servicio — дежу́рить

    4) обслу́живание; се́рвис; услу́ги

    servicio público — а) коммуна́льные услу́ги б) бюро́ коммуна́льных услу́г

    5) слу́жба ( организация); бюро́; аге́нтство

    servicio de inteligencia — секре́тная слу́жба

    servicio de publicidad — отде́л рекла́мы

    6) рабо́та, функциони́рование (механизма; фабрики и т п)

    entrar en servicio — нача́ть рабо́тать; войти́ в строй, эксплуата́цию

    estar de servicio — а) находи́ться в эксплуата́ции; быть в рабо́те б) быть в рабо́чем состоя́нии

    7) услу́га; любе́зность; одолже́ние

    estoy a su servicio — я к ва́шим услу́гам

    hacer, prestar un servicio a uno — оказа́ть услу́гу кому

    hacer un flaco servicio a unoирон оказа́ть плоху́ю, медве́жью услу́гу кому

    poner algo al servicio de uno; algo — поста́вить что на слу́жбу кому; чему

    rendir grandes, importantes servicios a uno — оказа́ть большу́ю, ва́жную услу́гу кому

    8)

    tb servicio divino; servicios religiosos — богослуже́ние; (церко́вная) слу́жба

    9)

    tb servicio doméstico colect — (дома́шняя) прислу́га

    10) спорт пода́ча
    11) pl слу́жбы; подсо́бные помеще́ния

    escalera de servicio — чёрная ле́стница

    12) de nc набо́р принадле́жностей ( для чего)

    servicio de cafe, té, etc — кофе́йный, ча́йный и т п серви́з

    servicio de mesa — столо́вое бельё и посу́да

    13) ночно́й горшо́к
    14) pl убо́рная (в обществ. месте); туале́т

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > servicio

  • 11 служба

    1) слу́жба; ( служение) служі́ння; (прислуживание, пребывание слугой) слугува́ння

    вое́нная \служба ба — військо́ва слу́жба

    по дела́м \служба бы — в службо́вих спра́вах

    поста́вить что на \служба бу чему́ — поста́вити що на слу́жбу чому́

    \служба ба движе́ния — ж.-д. слу́жба ру́ху

    \служба ба свя́зи — слу́жба зв'язку́

    \служба ба нау́ке — служі́ння нау́ці

    не в \служба бу, а в дру́жбу — погов. не з нево́лі, а з при́язні

    2) церк. відпра́ва, слу́жба, служі́ння
    3)

    \служба бы — (мн.: подсобные помещения) надві́рні буді́влі (-вель), надві́рні будо́ви (-до́в), слу́жби, род. п. служб

    4) ( служивый) слу́жба, служи́вий, -ого

    Русско-украинский словарь > служба

  • 12 Freundschaft

    Fréundschaft f =, -en
    1. тк. sg дру́жба

    Fr undschaft zu j-m — дру́жба с кем-л.

    Fr undschaft schl eßen* — подружи́ться

    Fr undschaft h lten* [pflgen] — подде́рживать дру́жбу, быть в дру́жеских отноше́ниях

    j-m die Fr undschaft kǘ ndigen — порва́ть с кем-л. (дру́жбу), разойти́сь с кем-л.

    auf j-s Fr undschaft b uen — рассчи́тывать на чью-л. дру́жбу

    aus Fr undschaft — по дру́жбе, из любви́

    in Fr eden und Fr undschaft mit j-m l ben — жить с кем-л. в ми́ре и согла́сии

    j-m etw. in ller Fr undschaft s gen разг. — открове́нно [по дру́жбе] сказа́ть что-л. кому́-л.

    2. пионе́рская дру́жина (ГДР)
    3.:

    Fr undschaft hin, Fr undschaft her! посл. — ≅ дру́жба дру́жбой, а слу́жба слу́жбой

    in G ldsachen hört die Fr undschaft auf посл. — дру́жба дру́жбой, а де́нежки врозь

    Fr undschaft ist das h lbe L ben посл. — ≅ не име́й сто рубле́й, а име́й сто друзе́й

    Большой немецко-русский словарь > Freundschaft

  • 13 servis

    обслу́живание (с) слу́жба (ж)
    * * *
    1) слу́жба

    dinleme servisi — слу́жба подслу́шивания

    güvenlik servisi — слу́жба безопа́сности

    istihbarat servisi — разве́дывательная слу́жба

    2) се́рвис, обслу́живание ( клиента); сервиро́вка

    servis yapmak — обслу́живать

    3) серви́з
    4) спорт. пода́ча (в теннисе, волейболе)

    servis atmak — ввести́ мяч в игру́

    5) служе́бный тра́нспорт (учреждения и т. п.)

    servise çıkmak — вози́ть (детей в школу и т. п.)

    Türkçe-rusça sözlük > servis

  • 14 służba

    сущ.
    • бюро
    • ведомство
    • дежурство
    • долг
    • должность
    • канцелярия
    • контора
    • министерство
    • молебен
    • обслуживание
    • обязанность
    • обязательство
    • одолжение
    • отдел
    • повинность
    • пост
    • сервиз
    • сервис
    • служба
    • служение
    • управление
    • услуга
    • услужение
    • функция
    * * *
    1) (służący) прислуга, слуги
    2) wojsk. służba дежурство, наряд
    3) służba (praca) служба
    inform. usługa информ. служба
    nabożeństwo рел. служба
    * * *
    służb|a
    1. служба;

    \służba łączności служба связи; \służba czynna воен. действительная служба; \służba liniowa воен. строевая служба; \służba zdrowia здравоохранение; санитарная служба; wypowiedzieć komu \służbaę а) отказаться от места; уволиться;

    б) уволить кого, отказать от места кому;
    2. собир. прислуга, слуги lm.; ● \służba nie drużba погов. служба не дружба
    +

    2. służący, słudzy

    * * *
    ж
    1) слу́жба

    służba łączności — слу́жба свя́зи

    służba czynnaвоен. действи́тельная слу́жба

    służba liniowaвоен. строева́я слу́жба

    służba zdrowia — здравоохране́ние; санита́рная слу́жба

    wypowiedzieć komu służbę — 1) отказа́ться от ме́ста; уво́литься; 2) уво́лить кого, отказа́ть от места кому

    2) собир. прислу́га, слу́ги lm
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > służba

  • 15 служба

    sb
    f
    tjeneste; arbejde; embede; service, -væsen

    ауди́торская сл{}у{}жба — revision

    коммуна́льная сл{}у{}жба — kommunal tjeneste

    нало́говая сл{}у{}жба — skattevæsen

    сл{}у{}жба за́нятости населе́ния — arbejdsformidling, arbejdsanvisning

    сл{}у{}жба технадзо́ра — teknisk inspektionstjeneste

    Русско-датский бизнес словарь > служба

  • 16 Außendienst

    Außendienst m представи́тельство, филиа́л (напр., фи́рмы)
    Außendienst заграни́чная слу́жба
    Außendienst выездны́е рабо́ты
    Außendienst слу́жба вне помеще́ний; рабо́та вне помеще́ний; нару́жная слу́жба
    Außendienst ж.-д. слу́жба пути́
    Außendienst воен. слу́жба вне ча́сти, откомандирова́ние
    Außending n pl Außendinge филос. предме́ты вне́шнего ми́ра; явле́ния вне́шнего ми́ра
    Außendienst уст. пустя́к, форма́льность
    Außendruck m тех. вне́шнее давле́ние; нару́жное давле́ние
    Außendienst m страх. разъездна́я рабо́та (напр., страхово́го аге́нта)

    Allgemeines Lexikon > Außendienst

  • 17 service

    service [ˊsɜ:vɪs]
    1. n
    1) слу́жба, рабо́та;

    to take into one's service нанима́ть

    ;

    to take service with smb. поступа́ть на слу́жбу к кому́-л.

    2) услу́га, одолже́ние;

    at your service к ва́шим услу́гам

    ;

    to be of service быть поле́зным

    3) заслу́га;

    services to the state заслу́ги пе́ред госуда́рством

    4) обслу́живание, се́рвис
    5) сообще́ние, связь, движе́ние; ре́йсы
    6) услуже́ние
    7) срок слу́жбы; долгове́чность
    8) слу́жба, сфе́ра де́ятельности;

    Civil S. госуда́рственная (гражда́нская) слу́жба

    ;

    National S. во́инская или трудова́я пови́нность ( в Англии)

    9) воен. род войск;

    the (fighting) services а́рмия, флот и вое́нная авиа́ция

    10) церк. слу́жба;

    to say a service отправля́ть богослуже́ние

    11) техни́ческое обслу́живание; ухо́д
    12) пода́ча ( в теннисе и т.п.)
    13) серви́з
    14) суде́бное извеще́ние
    15) мор. клетнева́ние
    2. a служе́бный;

    service record послужно́й спи́сок

    3. v
    1) обслу́живать
    2) проводи́ть осмо́тр и теку́щий ремо́нт ( машины и т.п.)
    3) заправля́ть (горю́чим)
    4) с.-х. случа́ть
    service [ˊsɜ:vɪs] = service tree

    Англо-русский словарь Мюллера > service

  • 18 служба

    1) слу́жба

    това́риш по слу́жбі — сослужи́вец

    2) (отрасль производства; учреждение) спец. слу́жба
    3) слу́жби (род. - служб) ( подсобные помещения) мн. ч. слу́жбы
    4) ( обслуживающий персонал) слу́ги, прислу́га
    5) (солдат, военнослужащий) слу́жба, служи́вый (сущ.)
    6) церк. слу́жба, богослуже́ние

    Українсько-російський словник > служба

  • 19 дружба

    дру́ж||ба
    amikeco;
    \дружбаелю́бный amikema;
    \дружбаески amik(ec)e;
    \дружбаеский, \дружбаественный amikeca.
    * * *
    ж.

    догово́р о дру́жбе — pacto de amistad

    те́сная дру́жба — amistad estrecha

    быть в дру́жбе ( с кем-либо) — tener amistad (con), ser amigo (de)

    завяза́ть дру́жбу — contraer (trabar) amistad

    подде́рживать дру́жбу — cultivar la amistad

    жить в дру́жбе — vivir en buena amistad

    прерва́ть (разорва́ть) дру́жбу — romper (quebrar) las amistades

    ••

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    дру́жба дру́жбой, а табачо́к врозь ≈≈ primero están mis dientes que mis parientes

    * * *
    ж.

    догово́р о дру́жбе — pacto de amistad

    те́сная дру́жба — amistad estrecha

    быть в дру́жбе ( с кем-либо) — tener amistad (con), ser amigo (de)

    завяза́ть дру́жбу — contraer (trabar) amistad

    подде́рживать дру́жбу — cultivar la amistad

    жить в дру́жбе — vivir en buena amistad

    прерва́ть (разорва́ть) дру́жбу — romper (quebrar) las amistades

    ••

    не в слу́жбу, а в дру́жбу погов.no por favor sino por amor

    дру́жба дру́жбой, а табачо́к врозь — ≈ primero están mis dientes que mis parientes

    * * *
    n
    gener. compañerismo, parcialidad, trato, unión, amistad, gracia, hermanazgo, hermandad, inclusión

    Diccionario universal ruso-español > дружба

  • 20 содружество

    ( дружба) співдру́жність, -ності, співдру́жба, дру́жба; ( дружеское единение) дру́жнє єдна́ння; ( согласие) зго́да

    боево́е \содружество во — бойова́ співдру́жність

    \содружество во на́ций — співдру́жність на́цій

    тво́рческое \содружество во — тво́рча співдру́жність (співдру́жба, дру́жба)

    Русско-украинский словарь > содружество

См. также в других словарях:

  • а́виаме́теослу́жба — [не тэ] …   Русское словесное ударение

  • ги́дроме́теослу́жба — гидрометеослужба …   Русское словесное ударение

  • ме́теослу́жба — метеослужба …   Русское словесное ударение

  • пре́сс-слу́жба — [не рэ] …   Русское словесное ударение

  • разве́дслу́жба — разведслужба …   Русское словесное ударение

  • тя́жба — тяжба, ы; р. мн. тяжб …   Русское словесное ударение

  • Биоклимати́ческая слу́жба — (сип. медико гелиометеорологическая служба) совокупность биоклиматических станций определенного курортного района с объединяющим их деятельность органом; Б. с. проводит наблюдение за метеорологическими факторами и составляет медицинский прогноз… …   Медицинская энциклопедия

  • Вое́нно-медици́нская слу́жба — см. Медицинская служба Вооруженных Сил (Медицинская служба вооружённых сил) …   Медицинская энциклопедия

  • Дозиметри́ческая слу́жба — система организации контроля за уровнем ионизирующих излучений в учреждениях и на предприятиях, связанных с их использованием, с целью предупреждения вредных последствий их воздействия …   Медицинская энциклопедия

  • Кардиологи́ческая слу́жба — система организации специализированной медицинской помощи лицам, страдающим болезнями органов кровообращения неревматической природы. Создана в связи с высокой распространенностью сердечно сосудистых заболеваний, среди которых первые места… …   Медицинская энциклопедия

  • Ме́дико-гелиометеорологи́ческая слу́жба — см. Биоклиматическая служба …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»