-
1 жаплаш
жаплашГ.: жеплӓш-ем1. уважать, почитать кого-что-л., считаться с кем-л.Йолташым жаплаш уважать товарища.
Кугыракым колышт, изиракым жапле. Калыкмут. Старших слушайся, с младшими считайся.
Нимо деч жапле воктенетак илыше айдемым, йӧрате тудым, ит йотышно тудын ойгыжо да куанже деч. К. Васин. Больше всего почитай ближнего, люби его, не чурайся его горестей и радостей.
2. Г.считать, определять кого-что-л.Шӹжӹ шон шагалят, кӱлан мам дӓ манярым пумы гишан жеплӓш тӹнгӓлевӹ. Н. Игнатьев. Настала осень, стали считать, кому что и сколько положено.
-
2 жаплыдыме
жаплыдымеГ.: жеплӹдӹмӹ1. прич. от жаплаш2. прил. безжалостный, высокомерныйЛӱддымӧ, вожылдымо, еҥым жаплыдыме еҥ – Опой лие. Тудо ойганым сотара, укеаным воштылеш, шӱктара, сусырым лӱмдылеш. Д. Орай. Человеком дерзким, нахальным, безжалостным стал Опой. Потерпевших горе он дразнит, над неимущими смеётся, оскорбляет, над калеками издевается.
Сравни с:
пагалыдыме -
3 жаплымаш
жаплымашсущ. от жаплаш уважение, почитаниеЕҥым жаплымаш уважение к человеку;
ача-авам жаплымаш почитание родителей.
-
4 жаплыме
жаплымеГ.: жеплӹмӹ1. прич. от жаплаш2. прил. уважаемый, почитаемый, почтенныйЖаплыме еҥ уважаемый человек.
– Жаплыме господин чайым шындаш кӱшта але кызытак кычкыкта? Я. Ялкайн. – Уважаемый господин прикажет подать чай или велит тут же заложить лошадей?
3. в знач. сущ. уважениеЛишыл еҥ нерген шонымо, жаплыме кумыл калык муро гыч почылтеш. «Мар. фил.» Мечты о близком человеке, чувство уважения к нему раскрываются через народную песню.
Сравни с:
пагалыме -
5 санлаш
-
6 туржалтше
туржалтшеГ.: тыржалтшы1. прич. от туржалташ2. прил. мятый, измятый, истрёпанный, истрепавшийсяТуржалтше нершовыч измятый носовой платок;
туржалтше тувыран в мятой рубашке.
Вуйышто – туржалтше картуз. Н. Лекайн. На голове – мятый картуз.
Фома мыйын пеленем туржалтше олымеш возо. М. Горький. Фома лёг рядом со мной на измятую солому.
3. разг. мятый, помятый, измятый, несвежий, морщинистыйЛондем воктенак туржалтше чуриян, йошкар неран ӱдырамаш шога. «Мар. ком.» Прямо у порога стоит женщина с помятым лицом, красным носом.
4. перен. изнурённый, измученныйВараже руш матрос йолташем-влак шкешт семынак пашаште туржалтше марий рвезым чаманаш, жаплаш тӱҥальыч. «Ончыко» Потом мои товарищи, русские матросы, стали жалеть, уважать марийского парня, измученного на работе, как и они сами.
-
7 чеслаш
чеслашI-емразг. угощать, угостить(Ильич) агытан гай кампетке дене чеслыш да тӱҥале ласкан мутланаш. «Ончыко» Ильич угостил конфеткой в виде петушка и начал ласково разговаривать.
Сравни с:
сийлашII-емдиал. чтить, почитать; уважать, уважить; оказывать (оказать) кому-л. уважение, чествоватьШоҥгым чеслаш уважать старика;
ветераным чеслаш чествовать ветерана.
Перевод: с русского на русский
с русского на русский- С русского на:
- Русский