-
41 stung
stung жалить см. также sting -
42 bite
1. n укус2. n рана или след от укуса3. n клёв4. n кусокwithout bite or sup — не пивши, не евши
5. n лёгкая закускаto have a bite — перекусить; закусить
6. n острая боль7. n острота8. n отравление9. n уст. шулер; жулик10. n мед. прикус11. n тех. зажатие, сцепление12. v кусать, жалить13. v кусаться14. v надкусывать, пробовать15. v клевать, брать приманку16. v разг. обыкн. попадаться на удочку, поддаваться обману17. v причинять боль18. v жечь19. v щипать20. v разъедать21. v язвить, говорить колкости22. v сл. ухватиться23. v редк. колоть, рубить24. v обыкн. заражённый, увлечённый25. v тех. брать металл26. v тех. зацеплять27. v тех. мор. забиратьСинонимический ряд:1. edge (noun) edge; incisiveness; keenness; sharpness; sting2. mouthful (noun) bit; crumb; food; morsel; mouthful; nibble; piece; scrap; spoonful; taste3. share (noun) allotment; allowance; lot; part; partage; portion; quota; share; slice4. snack (noun) mug-up; snack; tapa5. wound (noun) bee sting; cut; nip; prick; scratch; stab; tooth marks; wound6. cheat (verb) bamboozle; beguile; cheat; deceive; defraud; dupe; fool; gull; mislead7. chew (verb) chew; chomp; munch; nibble; nip; snap; take a bite; taste8. cut (verb) burn; cut; pierce; smart; sting9. eat (verb) corrode; disintegrate; dissolve; eat; eat away; erode; etch; fret; gnaw; scour; wear; wear away10. gnaw (verb) champ; gnash; gnaw -
43 sting
1. n жало2. n бот. жгучий волосок3. n укус; ожог крапивы4. n ядовитость, колкость5. n муки, острая боль6. n острота7. v жалить, жечь8. v гореть, жечь, саднить9. v кусать10. v причинять острую боль, мучить; уязвлять, терзать11. v чувствовать острую боль; терзаться12. v возбуждать, побуждать13. v сл. обмануть, одурачить14. v сл. выманить, выпросить или собрать деньгиat the airport he was stung for a few dollars for having excess luggage — в аэропорту с него содрали несколько долларов за лишний багаж
Синонимический ряд:1. barb (noun) barb; pain2. bite (noun) bite; edge; incisiveness; keenness; sharpness3. insect bite (noun) bee sting; burning pain; burning sensation; insect bite; itch; pang; prick; prickle; sore; soreness; stab4. burn (verb) burn; inflame; irritate5. hurt (verb) bite; goad; hurt; nip; pinch; prickle; smart; tingle; woundАнтонимический ряд: -
44 sting
1. жало || жалить; 2. укус; ожог крапивой; 3. ядовитостьEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > sting
-
45 bite
[baɪt]bite жечь (о перце, горчице и т. п.) bite завтрак, легкая закуска; to have a bite перекусить, закусить bite тех. зажатие, сцепление bite клев (рыбы) bite клевать (о рыбе) bite колоть, рубить (саблей) bite (bit; bit, bitten) кусать(ся); жалить bite кусок (пищи); without bite or sup не евши не пивши bite острота, едкость bite (pass.) попадаться, поддаваться обману bite мед. прикус bite принять, ухватиться (за предложение) bite след укуса bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite травить, разъедать (о кислотах; обыкн. bite in) bite травление (при гравировке) bite укус bite щипать, кусать (о морозе) bite язвить, колоть bite off откусывать; to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело; переоценить свои силы bite off откусывать; to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело; переоценить свои силы to bite one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.) to bite the dust (или the groundthe sand) быть убитым to bite the dust (или the groundthe sand) падать ниц; быть поверженным во прах; быть побежденным bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite завтрак, легкая закуска; to have a bite перекусить, закусить bite тех. сцепляться; the wheels will not bite колеса скользят; the brake will not bite тормоз не берет bite кусок (пищи); without bite or sup не евши не пивши -
46 sting
[stɪŋ]sting уязвлять, терзать; to be stung by remorse мучиться угрызениями совести sting (обыкн. pass) разг. обмануть, надуть; обобрать, "нагреть"; he was stung for; 5 его надули на 5 фунтов sting острота, сила; his service has no sting in it у него слабая подача (в теннисе) sting возбуждать; побуждать; the insult stung him into a reply оскорбление побудило его ответить sting возбуждать; побуждать; the insult stung him into a reply оскорбление побудило его ответить sting (stung) жалить; жечь (о крапиве и т. п.) sting жало sting бот. жгучий волосок sting муки; острая боль; the stings of hunger муки голода sting (обыкн. pass) разг. обмануть, надуть; обобрать, "нагреть"; he was stung for; 5 его надули на 5 фунтов sting острота, сила; his service has no sting in it у него слабая подача (в теннисе) sting причинять острую боль sting укус; ожог крапивой sting уязвлять, терзать; to be stung by remorse мучиться угрызениями совести sting чувствовать острую боль sting ядовитость, колкость sting муки; острая боль; the stings of hunger муки голода -
47 bite
bite 1. укус; кусать(ся); жалить; 2. след укуса; 3. клёв (рыбы) ; клевать (о рыбе) ; 4. кусок (пищи) ; 5. прикус; 6. травить; разъедать (о кислотах)English-Russian dictionary of biology and biotechnology > bite
-
48 sting
sting 1. жало; жалить; 2. жгучий волосокEnglish-Russian dictionary of biology and biotechnology > sting
См. также в других словарях:
ЖАЛИТЬ — кого, или жалиться, язвить, колоть, ранить жалом, тонким острием. Употреб. о насекомых, о жгучих растениях, крапиве, иногда об игле и неправильно о змее. Пчелка ужалила. Пчелы изжалили его, пережалили всех. Пожалить немного иглою. Прожалить… … Толковый словарь Даля
ЖАЛИТЬ — кого, или жалиться, язвить, колоть, ранить жалом, тонким острием. Употреб. о насекомых, о жгучих растениях, крапиве, иногда об игле и неправильно о змее. Пчелка ужалила. Пчелы изжалили его, пережалили всех. Пожалить немного иглою. Прожалить… … Толковый словарь Даля
жалить — причинять страдания, кусаться, есть, поедом есть, травмировать, язвить, грызть, кусать, колоть, ужаливать, изжаливать, ранить Словарь русских синонимов. жалить 1. см. кусаться. 2. см … Словарь синонимов
ЖАЛИТЬ — ЖАЛИТЬ, жалю, жалишь, несовер. (к ужалить), кого что. 1. Ранить жалом. Пчелы больно жалят. || Кусать (неточно о змее, слепне, оводе; см. жало). 2. перен. Колоть, обжигать (обл.). Крапива больно жалит. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ЖАЛИТЬ — ЖАЛИТЬ, лю, лишь; несовер., кого (что). О насекомых, змее: ранить жалом, кусать. Пчёлы жалят. | совер. ужалить, лю, лишь; ленный. Ужалила змея. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
жалить(ся) — 1. жал/и/ть(ся)¹ (жалить). 2. жал/и/ть/ся² (жаловаться) … Морфемно-орфографический словарь
жалить — см. жало … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Жалить — несов. перех. 1. Ранить жалом [жало I 1.] (о насекомых). отт. разг. Причинять жгучую, колющую боль шипами, колючками и т.п. (о растениях). отт. разг. Кусать (о змее). 2. перен. разг. Наносить колющий удар (обычно колющим оружием) … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
жалить — жалить, жалю, жалим, жалишь, жалите, жалит, жалят, жаля, жалил, жалила, жалило, жалили, жаль, жальте, жалящий, жалящая, жалящее, жалящие, жалящего, жалящей, жалящего, жалящих, жалящему, жалящей, жалящему, жалящим, жалящий, жалящую, жалящее,… … Формы слов
жалить — ж алить, ж алю, ж алит … Русский орфографический словарь
жалить — (II), жа/лю(сь), лишь(ся), лят(ся) … Орфографический словарь русского языка