-
1 влетать
несовер. - влетать;
совер. - влететь без доп.
1) fly in(to) ;
rush in(to), dash in(to) перен. (вбегать)
2) безл.;
разг. ему влетело ≈ he got it hot ∙ это влетит тебе в копеечку разг. ≈ it will cost you a pretty pennyвлет|ать -, влететь
1. (в вн.) fly* in (to), come* flying in (to) ;
в окно влетела птица a bird flew in through the window;
2. (в вн.) разг. (быстро войти, вбежать) burst* (into), dash (into) ;
он влетел в комнату he burst into the room;
3. безл. (дт.) разг.: ему здорово влетело he got it hot;
это влетело ему в копеечку it cost* him dear. -
2 strapazzata
f.1) (sgridata) трёпка, взбучка, нагоняй (m.)2) (faticata)che strapazzata! — я совершенно выдохся! (я валюсь с ног!; fam. сплошная мотня!; gerg. я дошёл)
-
3 strigliata
f.1)si è preso una bella strigliata dal padre — ему влетело (досталось, попало) от отца (отец задал ему перцу)
-
4 влететь
-
5 chew out
ругать кого-л. Syn: bawl out
2), be down on
1), bring up
10), brush down, burn up
5), call down
4), chew up
3), choke off
3), come down on
3), dress down
1), dust down
2), hop on
2), jack up
3), land on
2), lay out
8), reproach
2., reprove, sail into
1), scold
1., sit on
3), speak to
4), step on
3), strip down, strip off
2), take apart
4), talk to
1), tell off
3), tick off
3), walk into
2) (американизм) (сленг) устраивать разнос;
"снимать стружку" - he was chewed out ему влетелоБольшой англо-русский и русско-английский словарь > chew out
-
6 chew out
-
7 влетать
3) безл. разг.ему влетело — er hat einen Verweis erhalten -
8 влететь
3) безл. разг.ему влетело — er hat einen Verweis erhalten -
9 влетать
влетать, влететь 1. hineinfliegen* vi (s); hereinfliegen* vi (s) 2. разг. (вбежать) hineinstürzen vi (s), hereinstürzen vi (s) 3. безл. разг.: ему влетело er hat einen Verweis erhalten влетит тебе! du wirst schon was abbekommen! -
10 влететь
сов. - влететь, несов. - влетать1) volar dentro, entrare a / in voloптица влетела в окно — un uccello volo nella stanza3) безл. разг. ( достаться - о наказании) essere sgridato / punito / picchiatoвлететь в копеечку — см. копеечка -
11 he was chewed out
Общая лексика: ему влетело -
12 se faire engueuler
гл.разг. влететь, наказать (переводится с изменением структуры предложения: il s'est fait engueuler - ему влетело)Французско-русский универсальный словарь > se faire engueuler
-
13 se faire taper sur les doigts
гл.перен. влететь, наказать (переводится с изменением структуры предложения: il s'est fait taper sur les doigts - ему влетело)Французско-русский универсальный словарь > se faire taper sur les doigts
-
14 сюрны
неперех.1) попасть, попасться;ки улӧ сюрны — попасться под руку; паныд сюрны — попасться навстречу; пленӧ сюрны — попасть в плензэр улӧ сюрны — попасть под дождь;
2) найтись, отыскаться; обнаружиться;◊ мый корсян, сійӧ и сюрӧ — посл. что ищешь, то и найдёшь3) достаться разг.; влететь разг.;тэныд таысь сюрас — тебе за это попадёт ◊ Кысь мый сюрӧ — отовсюду; сюрӧма и вурӧма — дело в шляпе (букв. найдено и пришито)сёрмӧмысь сылы сюрис — ему влетело за опоздание;
-
15 wegkriegen
vt разг1) избавляться (от чего-л); удалять; выводить (напр пятна)die Erkältung wégkriegen — избавиться от простуды
2) двигать, сдвигать, отодвигатьWir müssen díésen Stein wégkriegen. — Нам нужно отодвинуть этот камень.
3) схлопотать, получитьEr hat was wéggekriegt. — Ему влетело (по первое число).
4) узнать; пронюхать -
16 chew out
phr v амер. сл. устраивать разносСинонимический ряд:verbally abuse (verb) bawl out; castigate; lambaste; lash out; scold; tell off; tongue-lash; upbraid; verbally abuse -
17 cicchetto
m.1) (bicchierino) стопочка (f.), рюмочка (f.)2) (sgridata) нагоняй, нахлобучка, головомойка -
18 rimediare
1. v.i.поправить, исправить, уладитьnon preoccuparti, rimedieremo! — не беспокойся, выход найдётся (что-нибудь придумаем)!
2. v.t.достать; сколотить, выхлопотать -
19 kikap
Its. 1. (kiragad vhonnan vmit) выхватывать/выхватить; (kitép, kiszakít) вырывать/вьфвать;\kikapja vki kezéből a papírt — выхватывать/выхватить v. вырывать/вырвать бумагу из рук кого-л.;
2. (megkap) получать/ получить;\kikapja a fizetést — получать/получить зарплату;
3. (kölcsönzésre, pl. könyvtári könyvet) получать/получить;IItn. 1. (korholásban részesül) получить порицание/wp нахлобучку; (verést kap) получить побои;majd \kikap ezért! — будет ему за это!; majd \kikapsz.! — я тебе задам!; \kikaptam — мне влетело; мне попало; alaposan \kikapott — ему порядком досталось; a pajkos gyerek \kikapott — шалуну влетело;sokszor \kikap — ему часто достаётся;
2. (játékban) проигрывать/ пориграть игру -
20 orecchio
m.1.1) ухо (n.)dell'orecchio — ушной (agg.)
parlare all'orecchio di qd. — шептать на ухо + dat.
2.•◆
dare una tirata d'orecchi(e) — надрать ушиle ha tirato le orecchie perché non ha mantenuto la parola — он пожурил её (попенял ей) за то, что она не сдержала слова
ieri abbiamo parlato di te, ti sono fischiate le orecchie? — вчера у тебя, наверное, звенело в ушах: мы тебя вспоминали!
mi fischia un orecchio, dimmi un numero! — у меня звенит в ухе, назови какое-нибудь число!
mettere una pulce nell'orecchio — заронить подозрение у + gen.
ha le orecchie foderate di prosciutto — a) он ничего не желает слушать; b) он прикидывается глухим
le è giunto all'orecchio che... — она случайно узнала, что...
fa orecchi da mercante — a) он пропускает мимо ушей то, что ему говорят; b) он притворяется непонимающим (он делает вид, будто не понимает что ему говорят)
taci, anche i muri hanno orecchi! — помалкивай, у стен есть уши!
da quell'orecchio non ci sente — на эту тему он не желает разговаривать (даже не пытайся с ним об этом заговаривать!)
se ne stava là, con le orecchie basse, mortificato — он стоял, как в воду опущенный
gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro — он всё пропускает мимо ушей (ему в одно ухо входит, а из другого выходит)
3.•
См. также в других словарях:
влетело ему! — влетит (влетело ему!) (иноск.) досталось Ср. Только я прошу вас убедительно никому не говорить, что я был тут, а то мне, пожалуй, влетит в загривок от начальства, скажут, дьякон секундантом был. Б.Р. Чехов. Дуэль. 20. Ср. Влетело, брат... попало… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
влетит(влетело ему!) — (иноск.) досталось Ср. Только я прошу вас убедительно никому не говорить, что я был тут, а то мне, пожалуй, влетит в загривок от начальства, скажут, дьякон секундантом был. Б.Р. Чехов. Дуэль. 20. Ср. Влетело, брат... попало ловко... ты к носу три … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
наказывать — Карать, учить (проучить), налагать наказание, подвергать наказанию, оштрафовывать. Он наказан за что либо, ему влетело, досталось, досталось на орехи за что либо от кого, он понес заслуженную кару. Отбывать наказание. Плачусь за старые грехи.… … Словарь синонимов
Марадона, Диего Армандо — Диего Марадона … Википедия
Марадона — Марадона, Диего Армандо Диего Марадона … Википедия
Список персонажей фильмов «Пункт назначения» — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Ниже представлен список персонажей, появившихся в пяти фильмах кино сериала ужасов «Пункт назначения» … Википедия
Уголовное преследование Юлии Тимошенко во время президентства Януковича — В этой статье описываются текущие события. Информация может быстро меняться по мере развития события. Вы просматриваете статью в версии от 23:59 25 декабря 2012 (UTC). ( … Википедия
Список персонажей книжной серии «ШНыр» — Основная статья: ШНыр (серия романов) Ниже приведён список персонажей книжной серии Дмитрия Емца «Школа Ныряльщиков». Содержание 1 Главные персонажи … Википедия
Тан-Богораз, Владимир Германович — Тан Богораз В. Г. [(1865 1936). В 1924 г. инициатор создания и затем один из руководителей Комитета содействия народностям северных окраин при Президиуме ВЦИК. Автобиография написана 20 мая 1926 г. в Ленинграде.] Я родился в апреле 1865 г.,… … Большая биографическая энциклопедия
ухо — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? уха, чему? уху, (вижу) что? ухо, чем? ухом, о чём? об ухе; что? уши, (нет) чего? ушей, чему? ушам, (вижу) что? уши, чем? ушами, о чём? об ушах 1. Ухом называется орган слуха и равновесия у человека и … Толковый словарь Дмитриева
Коломбина — Этим ласковым словом называли во время Великой Отечественной войны самоходную артиллерийскую установку СУ 76. Тремя заводами страны Мытищинским машиностроительным, Горьковским автомобильным и машиностроительным заводом в городе Кирове их… … Энциклопедия техники