-
1 singular
{'siŋgjulə}
I. 1. грам. единствен (за число)
the first person SINGULAR първо лице единствено число
2. необикновен, изключителен, рядък
3. юр. отделен
all and SINGULAR всички заедно и поотделно
4. чудат, странен, необикновен, ексцентричен
II. n грам. единствено число* * *{'singjulъ} I. a 1. грам. единствен (за число); the first pe* * *учудващ; странен; рядък; ексцентричен; единствено; необикновен;* * *1. all and singular всички заедно и поотделно 2. i. грам. единствен (за число) 3. ii. n грам. единствено число 4. the first person singular първо лице единствено число 5. необикновен, изключителен, рядък 6. чудат, странен, необикновен, ексцентричен 7. юр. отделен* * *singular[´siʃgjulə] I. adj 1. ез. единствено число; the first person \singular първо лице, единствено число; 2. юрид. отделен, поединичен; all and \singular всички, взети заедно и поотделно; 3. лог. индивидуален; 4. необикновен, учудващ, странен; ексцентричен; 5. извънреден, рядък, изключителен; 6. рядко единствен по рода си; II. n ез. единствено число; in the \singular в единствено число. -
2 singolàre
1. agg 1) особен, странен: fenomeno singolàre особено явление; carattere singolàre особен характер; 2) грам. единствен: numero singolàre единствено число; 2. m грам. единствено число: al singolàre в единствено число. -
3 einzahl
Einzahl f o.Pl. Ling единствено число.* * *die грам единствено число -
4 número
m 1) число; количество, численост; 2) число, цифра, номер; número entero цяло число; número fraccionario (quebrado) дроб, дробно число; número redondo кръгло число; número primo просто число; número compuesto многозначно число; número de una cifra, número dígito еднозначно число; aràbigo (de guarismo) арабска цифра; número llano (romano) римска цифра; 3) грам. число; número singular единствено число; número plural множествено число; 4): miembro de número действителен член (на академия и пр.); 5) воен. редник; 6) брой; 7) номер, размер; 8) част от представление, спектакъл; 9) категория, класа; hacer número una persona o cosa прен. не служа, не съм полезен, само правя калабалък; hacer números прен., разг. пресмятам възможностите; hacer números por alguien прен., разг. правя номера, за да привлека нечие внимание; montar (hacer) el número прен. правя нещо екстравагантно, правя номер; llenar el número de una cosa допълвам, попълвам; número uno прен., разг. номер едно, най-добрият, най-доброто; de número прен. обикновен, постоянен; sin número прен. безброен, безчислен. -
5 nombre
m. (lat. numerus) 1. мат. число; nombre premier просто число; nombre pair четно число; nombre entier цяло число; nombre fractionnaire дробно число; 2. число, количество, численост; avantage du nombre числено превъзходство; nombre de много; 3. грам. число; nombre singulier единствено число; nombre pluriel множествено число; 4. лит. звучност, благозвучност (на стих); 5. loc. adv. en nombre в доста голямо число, в достатъчно количество; 6. loc. prép. au nombre de, du nombre de в числото на; между. -
6 singularize
singularize[´siʃgjulə¸raiz] v 1. ез. превръщам в предполагаемо единствено число (напр. от мн. ч. peas образувам формата pea); 2. изтъквам, правя очевиден; отделям. -
7 singular
singulä́r adj geh 1. единичен, срещащ се само на отделни места; 2. единствен по рода си.* * *der, -e F грам единствено число. -
8 Singularetantum
Síngularetantum n Ling съществително с форма само за единствено число. -
9 gran
adj (съкратена форма от grande пред съществителните в единствено число) 1) голям; 2) велик. -
10 singular
1. adj 1) единствен; 2) прен. особен, своеобразен, странен; 3) изключителен, необикновен; неповторим рядък; 2. m грам. единствено число. -
11 imparisyllabe
adj. et m. (de impari- et syllabe) 1. неравносложен (за латински и старогръцки думи, които в родителен падеж единствено число съдържат повече срички, отколкото в именителния; homo, hominis, virgo, virginis); 2. m. дума с неравен брой срички в родителен и именителен падеж. -
12 marque
f. (de marquer; a remplacé merc, de l'a. norm. merki "marque") 1. марка, щемпел; marque sur un papier щемпел върху хартия; marque numérique номер; 2. знак; символ; marque d'honneur знак за отличие; marque de pluriel, de singulier знак за множествено, единствено число; 3. клеймо, печат; marque de la douane печат от границата; 4. следи (от нещо); белег; петно; 5. засвидетелстване; знак; 6. отличителност, достойнство; homme de marque човек с достойнство; 7. жиг, дамга (на осъден); 8. рабош; 9. жетон, фиш (на играч); 10. проява, разкриване, израз; être la marque de qqch. проява съм на нещо; 11. спорт. очертание на терена (което показва къде да стъпва спортиста); 12. марка; marque de fabrication производствена марка; produits de marque маркови продукти; de marque първокачествен, от добро качество; marque déposée запазена марка ( за даден продукт). Ќ а vos marques! спорт. готови! -
13 singulier,
ère adj. (de singularis "seul") 1. единствен; 2. особен, своеобразен, странен, оригинален; 3. лит. изключителен, необясним; рядък, необикновен; 4. m. грам. единствено число. -
14 war [dritte Person, Singular]
беше [трето лице, единствено число]Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > war [dritte Person, Singular]
-
15 deux
adj. (lat. duo) 1. две, два, двама; 2. втори; le deux septembre втори септември; 3. m. цифра две, двойка, второ число на месеца; 4. loc. adv. deux а deux (deux par deux) двама по двама; de deux en deux през два, всеки два; en deux на две части, наполовина; tous les deux двамата заедно; всеки два. Ќ ne faire ni un, ni deux решавам се веднага, без колебание; en moins de deux много бързо; comme pas deux единствено по рода си; ça fait deux това са две съвсем различни неща; c'est clair (évident) comme deux et deux font quatre безспорно.
См. также в других словарях:
Принятые сокращения в болгарском языке — Сокращения в болгарском языке используются заметно реже, чем в русском. За исключением адресов, названий, примечаний и некоторых всем известных институций, в ходе свободного изложения сокращения практически не встречаются. Они используются в… … Википедия