-
61 exposure
сущ.1)а) общ. подвергание какому-л. внешнему воздействию (напр., выставление под дождь, на солнце, подвергание воздействию вредных веществ и т. п.)See:б) общ. незащищенность (напр., от опасностей, риска потери дохода, финансового риска и др.); подверженность, уязвимость (какому-л. воздействию)в) фин. риск; подвергание (финансовому) риску (возможности потери дохода или имущества в результате вложения средств в различные активы)See:business operation exposure, economic exposure, exchange rate exposure, financial risk, gross exposure, long exposure, market exposure 1), net exposure, short exposureг) страх. риск* (единица измерения, используемая страховщиками для оценки объемов страхования; соответствует одному застрахованному объекту, напр., в автомобильном страховании каждый застрахованный автомобиль представляет собой один риск; при расчете ряда показателе может также определяться как один объект, страховой полис на который действовал в течение определенного периода, напр., как один автомобиль, страховой полис на который действовал в течение отчетного года)See:д) марк. покрытие, охватSee:advertising exposure 1), 3)2)а) общ. появление на публике [на экране телевизора и т. п.\]A politician seeks a lot of exposure. — Политик стремится как можно чаще появляться на публике.
See:б) общ. демонстрация, выставление на показ (чего-л. в нормальном состоянии скрытого)The exposure of his anger was shocking. — Его озлобленность шокировала.
в) общ. разоблачение (раскрытие секретной или скандальной информации о ком-л.); выведение на чистую воду; дискредитацияEven after his prison term for rape and his subsequent exposure as an ordinary fighter, Tyson still fascinates the public. — Даже после тюремного срока, полученного за изнасилование, и последующей дискредитации в качестве обычного боксера, Тайсон продолжает вызывать восхищение у публики.
3) общ. контакт, соприкосновение, непосредственное общениеI was lucky enough when I was quite young to have an exposure to computers. — Мне повезло: еще совсем молодым я познакомился с компьютерами.
See:
* * *
"сумма под риском": 1) риск потенциальных убытков: максимальная сумма, которую банк может потерять в результате банкротства контрагента, изменения валютного курса, процентных ставок; см. at risk; 2) суммарный объем кредита, выданного одному заемщику; 3) риск, который несет банк при кредитовании счета клиента до получения средств от плательщика; 4) реклама товаров и услуг, "открытие" их для рынка и потребителей.* * *общая сумма задолженности; лимит (страновой, отраслевой и т. п.), риск; степень риска; сумма обязательств; участие (в гарантиях, инвестициях, кредитовании. . Словарь экономических терминов .* * *физический контакт лица со средством распространения рекламы или с рекламным сообщением----- -
62 inflation accounting
учет поправка на инфляцию ( учет влияния инфляции на бухгалтерскую отчетность компании)See:
* * *
учет воздействия инфляции в бухгалтерской отчетности компании; поправка на инфляцию.* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *метод бухгалтерской отчетности, который в отличие от учета по ценам приобретения пытается учесть тот факт, что денежная единица не имеет постоянной цены, а потому в результате инфляции последовательные счета, использующие эту единицу, совсем не обязательно дают адекватную картину тенденций прибыли -
63 money
сущ.1) деньгиа) эк. (все, что выполняет функции денег как средства обращения, меры стоимости и средства сбережения)to earn [to make\] money — делать [зарабатывать, наживать\] деньги
money is scarce, money is tight — плохо с деньгами
See:euromoney, money broker, money manager, money market, functions of money, medium of exchange, measure of value, store of value, barren money, broad money, call money, cheap money, fiat money, narrow money, paper money, plastic money, quasi-money, tight money, till money, vault money, money creation, money launderingб) маркс. (товар, выступающий в качестве всеобщего эквивалента)See:в) юр., торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США: средство обмена, разрешенное или принятое местным или иностранным правительством; включает денежную единицу счета, учрежденную межправительственной организацией или соглашением между двумя и более государствами)See:2) мн., эк. денежные суммы
* * *
деньги: 1) все то, что является общепринятой мерой стоимости, средством платежа, обращения, накопления; в современных условиях деньги выступают главным образом в форме бумажных денег, монет, остатков на счетах в банках и др. кредитных и финансовых институтов (т. е. денежной массы в обращении); 2) = money supply; 3) денежные суммы, фонды (мн. ч. - monies; moneys).* * *. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валютасредство обращения, которое существует как единица учета и средство сбережения -
64 item
1. каждый отдельный предмет ( в списке) ; пункт, параграф, статья (счета, расхода)2. деталь ( какого-либо агрегата)4. позиция ( спецификации)
* * *
изделие; единица продукцииincreasing failure rate item — изделие, характеризуемое возрастающей интенсивностью отказов
* * *
пункт, статья (напр., расхода); отдельная работа или операция
* * *
сокр.[integrated test and maintenance ] комплексная система испытаний и технического обслуживания* * * -
65 API gamma-ray unit
-
66 API neutron unit
-
67 INFLATION ACCOUNTING
(учет воздействия инфляции в бухгалтерской отчетности компаний) Метод бухгалтерской отчетности, который, в отличие от учета по ценам приобретения (historical-cost accounting), пытается учесть тот факт, что денежная единица ( например, фунт стерлингов) не имеет постоянной цены, а потому в результате инфляции последовательные счета, использующие эту единицу, совсем не обязательно дают адекватную картину тенденций прибыли. Основным методом учета воздействия инфляции стал метод учета по текущим ценам (current-cost accounting) или по текущей покупательной способности (Current purchasing power accounting).Финансы: англо-русский толковый словарь > INFLATION ACCOUNTING
-
68 ARS - ARGENTINE PESO
аргентинское песо (денежная единица Аргентины); = 100 сентаво. Ввоз и вывоз национальной валюты не ограничиваются. Уполномоченные банки могут открывать для нерезидентов счета в песо и в иностранной валюте с правом свободного использования средств с этих счетов внутри страны и переводов за границу. В обращении находятся банкноты в 1, 5, 10, 50, 100, 500, 1000, 5000, 10 000 и 50 000 песо, а также монеты в 1 и 5 песо, 1, 5, 10, 20 и 50 сентаво; = $ aАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > ARS - ARGENTINE PESO
-
69 ATS
* Austrian Schillingавстрийский шиллинг (стандартная денежная единица Австрии); = 100 грошам. Для нерезидентов предусмотрены счета в австрийских шиллингах, на которые зачисляются суммы от продажи нерезидентами австрийским банкам конвертируемой валюты, а также суммы платежей иностранным поставщикам за товары из стран с конвертируемой валютой; ввоз национальной и иностранной валюты не ограничивается; вывоз иностранной валюты не ограничивается, а вывоз австрийской валюты допускается в пределах 15 000 шиллингов. В денежном обращении находятся банкноты в 20, 50, 100, 500 и 1000 шиллингов, а также монеты в 1, 5, 10, 25, 50, 100 шиллингов и 1, 2, 5, 10 и 50 грошей; = S
* Automated Trade System
автоматизированная система проведения торгов;
* Automatic Transfer Service
форма услуги, предоставляемой банками США своим клиентам: чеки, выписанные по чековым счетам, дебетуются по сберегательным, клиент фактически имеет чековый (текущий) счет с выплатой процентов
Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > ATS
-
70 DR.
* Debitдебет;
* Drachm
драхма (стандартная денежная единица Греции); = 100 лептам; см.d.; Dr; GRD;
* Draw(n)
составлять, оформлять документ; выписывать, выставлять (чек, тратту); снимать (деньги со счета)
* Drawer
трассант: тот, кто выставляет переводной вексель ( кредитор) или выписывает чек
Англо-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > DR.
-
71 ETB - ETHIOPIAN BIRR
эфиопский быр (стандартная денежная единица Эфиопии); = 100 центам. Любые валютные операции могут производиться только уполномоченными коммерческими банками и дилерами. Нерезидентам разрешено иметь счета в национальной и иностранной валюте. Ввоз иностранной валюты не ограничивается, вывоз допустим в пределах сумм, зарегистрированных при въезде. Ввоз и вывоз национальных наличных денег допускается в пределах 50 эфиопских быров. В денежном обращении находятся банкноты в 1, 5, 10, 50 и 100 быр, а также монеты в 1, 5, 10 и 25 быр; = BrАнгло-русский словарь акронимов и аббревиатур, используемых в банковской и финансовой деятельности > ETB - ETHIOPIAN BIRR
-
72 account
1. n счётaccount current, current account — текущий счёт
account rendered — счёт, предъявленный к оплате
to be in account with — иметь счёт у ; иметь дела, быть связанным с
2. n расчёт; подсчётdrawing account — текущий банковский счёт; открытый счёт
credit account — счёт с кредитным сальдо; счёт пассива
3. n обыкн. расчёты, отчётность; сводка4. n кредит по открытому счётуaccount turnover — оборот средств по счёту «дебиторов»
5. n отчёт; доклад, сообщениеnewspaper account — газетный отчёт; газетное сообщение
6. n описание, рассказ7. n сводка8. n мнение, отзыв, оценкаaccording to all accounts, by all accounts — по общему мнению, по словам всех
9. n причина, основаниеat all accounts — в любом случае; во что бы то ни стало
not on any account, on no account — ни в коем случае, ни под каким видом, никоим образом
10. n значение, важностьof good account — имеющий ценность ; пользующийся авторитетом
to be reckoned of some account — иметь некоторый вес, пользоваться определённым вниманием
of no account — не имеющий веса ; не пользующийся авторитетом
11. n внимание; принятие в расчёт12. n выгода, польза13. n заказчик, покупатель, клиент14. v считать, признаватьto account oneself lucky — полагать, что ты счастливчик
15. v отчитываться; давать отчёт16. v отвечать, нести ответственность17. v разг. убить, уничтожить; обезвредить; поймать18. v приписывать, вменять19. v объяснять20. v вызывать, приводить, служить причинойcall into account — приводить в действие; осуществлять
Синонимический ряд:1. explanation (noun) clearing up; elucidation; explanation; explication; exposition; justification; rationale; rationalisation; rationalization2. ledger (noun) balance; bill; books; checking account; inventory; invoice; ledger; reckoning; record; records; register; score; statement; tab3. motive (noun) excuse; ground; grounds; motive; purpose; reason; sake4. regard (noun) admiration; appreciation; consideration; esteem; estimation; favor; favour; honour; regard; respect5. story (noun) anecdote; chronicle; description; exposй; history; narrative; notice; relation; report; sketch; story; tale; version6. use (noun) applicability; appropriateness; avail; fitness; relevance; service; serviceability; use; usefulness; utility7. value (noun) advantage; benefit; consequence; distinction; importance; profit; reputation; valuation; value; worth8. account for (verb) account for; clarify; describe; elucidate; explain; explain away; explicate; justify; number; rationalise; rationalize9. blame (verb) accuse; blame; credit10. consider (verb) believe; consider; deem; esteem; reckon; regard; view11. estimate (verb) assess; count; estimate; hold; judge; look upon; thinkАнтонимический ряд:darken; deed; disesteem; misestimate; mystify; perplex; project; silence; underrate; undervalue -
73 run
1. n бег, пробегto break into a run — побежать, пуститься бегом
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегах4. n короткая прогулка; пробежка5. n короткая поездка6. n рейс, маршрутmilk run — рейсовый перелёт; рейс
7. n переход8. n ж. -д. перегон, прогонrun time — время прогона; время счета
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелёт10. n пройденное расстояние; отрезок пути11. n ав. отрезок трассы12. n ав. пробег; разбег13. n тропа14. n колея15. n период, отрезок, полосаa run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
16. n направление17. n геол. направление рудной жилы18. n тиражbackup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежка21. n спорт. очко за перебежкуrun about — суетиться, сновать взад и вперёд
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядout of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
27. n спорт. спрос28. n спорт. разг. разрешение, право пользоваться29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, приток35. n спорт. амер. ток; истечение36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лоток39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестrun idle — работать впустую; работать на холостом ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострение44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленный46. a вылитый в расплавленном состоянии; литой47. a отцеженный, отфильтрованный48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
54. v убегать, спасаться бегствомto run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользить56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
run up to — доходить; дойти
58. v двигаться, идтиto run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срок60. v ав. совершать пробег, разбег61. v ав. заходить на цель62. v бежать, лететь, протекатьrun in — заглянуть; забежать; заехать
63. v идти, происходить64. v проноситься, мелькать65. v распространяться66. v тянуться, простираться, расстилатьсяthis line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
67. v ползти, витьсяa rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
68. v быть действительным на определённый срок69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяwait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
73. v протекать, течьhis nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплываться75. v таять, течь76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
77. v лить, наливать78. v вращаться79. v касаться, слегка дотрагиваться до80. v гласитьthe story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолевать82. v линять83. v амер. австрал. дразнить, приставать, дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойСинонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work -
74 tally
1. n число, группа, серия, счёт2. n единица счёта3. n итоговое число, итогtally up — считать, подсчитывать; подводить итог
4. n бирка; этикетка, ярлык5. n дощечка с названием растения6. n информ. идентификатор, признак7. n физический носитель записи8. n половинка; копия, дубликат9. n согласие, соответствие10. n квитанция; отметка11. n ист. палочка с надрезами, обозначающими сумму долга12. n ист. копия или дубликат такой палочки13. n ист. уст. счёт14. v соответствовать; быть созвучным15. v уст. приводить в соответствие16. v подсчитывать, вести счёт; регистрировать17. v редк. считать18. v спорт. получать; забивать19. v уст. отпускать в кредит20. v уст. получать в кредит21. v мор. редк. выбирать шкоты втугуюСинонимический ряд:1. count (noun) amount; calculation; count; inventory; number; numeration; poll; reckoning; record; score; sum; tab2. score (noun) score3. add (verb) add; compute; figure; sum; tabulate; tot; total; tote4. agree (verb) accord; agree; check; check out; cohere; comport; conform; consist; consort; correspond; dovetail; fit; fit in; go; harmonise; harmonize; jibe; march; match; quadrate; rhyme; square; suit5. inventory (verb) catalog; inventory; itemize6. mark down (verb) calculate; count; enter; enumerate; mark; mark down; number; numerate; reckon; record; register; tale; tell; tell off; write down7. post (verb) notch; post; score -
75 inflation accounting
учет воздействия инфляции в бухгалтерской отчетности компаний
Метод бухгалтерской отчетности, который, в отличие от учета по ценам приобретения (historical-cost accounting), пытается учесть тот факт, что денежная единица (например, фунт стерлингов) не имеет постоянной цены, а потому в результате инфляции последовательные счета, использующие эту единицу, совсем не обязательно дают адекватную картину тенденций прибыли. Основным методом учета воздействия инфляции стал метод учета по текущим ценам (current-cost accounting) или по текущей покупательной способности (Current purchasing power accounting).
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > inflation accounting
См. также в других словарях:
ЕДИНИЦА СЧЕТА — денежная единица, в терминах которой назначаются цены и ведутся расчеты, например рубль России. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
единица счета — подсчет итог — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы подсчетитог EN tally … Справочник технического переводчика
единица счета — см. Единица наблюдения … Большой медицинский словарь
ЕДИНИЦА СЧЕТА — денежная единица, в терминах которой назначаются цены и ведутся расчеты, например рубль … Энциклопедический словарь экономики и права
Единица счета — (UNIT OF ACCOUNT) масштаб, с помощью которого выражаются цены и стоимости; принятая единица ценовой системы; основная функция денег … Современные деньги и банковское дело: глоссарий
единица счета — денежная единица, в терминах которой назначаются цены и ведутся расчеты, например рубль России … Словарь экономических терминов
Голова единица счета — 1) единица, принимая при счете крупного рогатого скота; 2) часть мясной туши; см. Мясная туша, и 3) пучок мочала как мера для его учета (Бугульминский уезд Самарской губернии) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Голова, единица счета — 1) единица, принимая при счете крупного рогатого скота; 2) часть мясной туши, см. Мясная туша, и 3) пучок мочала как мера для его учета (Бугульминский у. Самарской губ.) … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
единица скорости счета при гамма-каротаже — Разность между сильно и слаборадиоактивными участками калибровочной шахты АНИ принимается за 200 единиц АНИ [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN API unit … Справочник технического переводчика
единица скорости счета при нейтронном каротаже — Отсчёт в калибровочной шахте АНИ непосредственно в известняках штата Индиана при пористости 19% и насыщении их пресной водой принят за 1000 единиц АНИ [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики… … Справочник технического переводчика
Единица выборки — элемент генеральной совокупности, выступающий в качестве единицы счета при различных процедурах формирования выборки. По английски: Unit sample Синонимы: Элемент выборки См. также: Выборочные совокупности Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь