Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

дӯсидан

  • 61 нақора

    барабан
    нақора навохтан (задан) бить в барабан, играть на барабане, барабанить
    нақораи дасти касе будан, бо нақораи касе бозӣ кардан (рақсидан) пер. плясать под чужую дудку
    баъд аз тӯй нақора пог. после драки кулаками не машут

    Таджикско-русский словарь > нақора

  • 62 остона

    1. порог
    вход
    2. подступ
    преддверие, канун
    3. пер. царский двор
    дар остонаи… а) у порога, у входа
    б) накануне
    в) в начале
    г) у подступа
    дар остонаи қалъа на подступах к крепости
    остонаи касеро бӯсидан кланяться
    остонаи дари касеро охурча кардан обивать (назойливо) чейл. порог
    аз остонаи касе пой кандан прекратить посещение кого-л.
    перестать ходить к кому-л.

    Таджикско-русский словарь > остона

  • 63 соз

    I: 1. струнный музыкальный инструмент (танбур, дутор и т. п.)
    соз навохтан играть на струнном музыкальном инструменте
    2. мелодия, мотив
    созу овоз пение в сопровождении струнного музыкального инструмента
    ба сози касе рақсидан танцевать под чьюл. дудку ◊ созу сӯз переживание и проявление выдержки и терпения (в горе, трауре и т. п.)
    II: 1. устройство, расположение
    порядок
    2. согласие
    согласованность, гармония
    3. удобный, подходящий
    годный
    ҷои соз удобное место
    4. соответствующий, гармонирующий, слаженный, согласный
    5. разг. слаженно, согласованно
    гармонично
    соз навохтан играть слаженно
    соз кардан а) устраивать, налаживать
    приводить в порядок
    исправлять, чинить
    восстанавливать
    усто соати маро соз кард мастер починил мои часы
    б)настраивать (музыкальный инструмент)
    в) пер. ловко проделывать что-л.
    проводить, обманывать кого-л.
    г) пер. давать нахлобучку кому-л.
    проучить кого-л.
    соз омадан подходить, соответствовать, оказаться годным для чего-л.
    соз шудан быть устроенным
    быть подготовленным, улаженным (о деле, вопросе)

    Таджикско-русский словарь > соз

  • 64 брудершафт

    м брудершафт, дӯстгонӣ; пить брудершафт (на брудершафт) с кем брудершафт (дӯстгонӣ) нӯшидан (кадаҳ бардошта, баробар нӯшидан ва ҳамдигарро бӯсидан ба хотири дӯстию бародарӣ)

    Русско-таджикский словарь > брудершафт

  • 65 вальс

    м вальс (рақс ва мусиқии он)\ кружиться в вальсе вальс рақсидан

    Русско-таджикский словарь > вальс

  • 66 вприсядку

    нареч. нимхезу нимнишаст шуда, хаму рост шуда (дар рақс); пойти плясатьвприсядку, пуститься вприсядку нимхезу нимнишаст шуда рақсидан

    Русско-таджикский словарь > вприсядку

  • 67 выверт

    м разг.
    1. нағма, нағмакорӣ; отплясывать с вывертами бо нағма рақсидан
    2. (причуда) музахрафот; говорить с вывертами музахрафот гуфтан

    Русско-таджикский словарь > выверт

  • 68 выгнивание

    с (по знач. гл. выгнить) пӯсиш, пӯсидан(и)

    Русско-таджикский словарь > выгнивание

  • 69 выгнивать

    несов. см. выгнить выгнить сов. пӯсидан, пӯсида нобуд шудан

    Русско-таджикский словарь > выгнивать

  • 70 выплясывать

    несов. что и без доп. разг. бо ҷидду ҷаҳд рақсидан (рақс кардан), бо кӯшиш бозӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > выплясывать

  • 71 гнить

    несов.
    1. пӯсидан, тосидан, гандидан; дерево гни -ет дарахт мепӯсад; рыба гни ет моҳй ганда мешавад
    2. перен. вайрон шудан, фосид шудан

    Русско-таджикский словарь > гнить

  • 72 гореть

    несов.
    1. сӯхтан, аланга задан; жарко горят дрова ҳезум лангас зада месӯзад
    2. разг. алав доштан, тафсидан; танур горит танӯр тафсон аст
    3. даргирифтан, рӯшноӣ додан, нур афшондан; лампа горит чароғ даргирифтааст
    4. дурахшидан, барк задан, ҷило додан; купол горит на солнце гунбаз аз партави офтоб ҷило медиҳад; глаза его горят чашмони ӯ барк мезананд
    5. сӯхтан, сӯзиш кардан; гореть в лихорадке аз таб сӯхтан; рана горит ҷароҳат сӯзиш мекунад
    6. сурх шудан, суп-сурх шудан; он горел от стыда аз хиҷолат суп-сурх шуда буд
    7. на ком--чём разг. зуд кӯҳна шудан, зуд аз тан афтодан (дар бораи либос, пойафзол)\ на нём всё горит сару либоси вай зуд аз тан меафтад
    8. обл. тосидан, пӯсидан; сено горит в стогах беда дар ғарамҳо мепӯсад <> дело горит в руках у кого, чьих кор ба дасти кордон аст; душа горит дил бекарор аст, дил дар туғён аст; гореть желанием иштиёкманд будан; гореть на работе ба кор иштирок доштан; земля горит под ногами кого, у кого мурғи посӯхта барин гаштан; гурехтанӣ шудан; не горйт кори таъҷили нест; на воре шапка \горетьит по-гов. тоқии дузд сӯхт

    Русско-таджикский словарь > гореть

  • 73 догнить

    сов. тамоман (комилан) пӯсидан

    Русско-таджикский словарь > догнить

  • 74 дотанцевать

    сов. что то ба охир рақсидан, рақсеро то поён расондан

    Русско-таджикский словарь > дотанцевать

  • 75 дудка

    ж
    1. най, ной
    2. мор. ҳуштаки боцман <> в одну - у дудеть см. ду-деть; плясать под чьюдудкл. дудку, плясать по чьёй-л. дудке ба нақораи касе рақсидан

    Русско-таджикский словарь > дудка

  • 76 загнивание

    с (по знач. гл. загнить) пӯсиш, пӯсидан(и), гандидан(и)

    Русско-таджикский словарь > загнивание

  • 77 запреть

    сов. разг. пӯсидан гирифтан, пӯсида нобуд шудан

    Русско-таджикский словарь > запреть

  • 78 зацеловать

    сов. кого-что разг. бисёр бӯсидан, бӯсаборон кардан

    Русско-таджикский словарь > зацеловать

  • 79 изгнить

    сов. разг. пӯсидан; ступеньки в погребе изгнили зинапояҳои таҳхона пӯсидаанд

    Русско-таджикский словарь > изгнить

  • 80 испугаться

    сов. тарсидан, ҳаросидан, хӯсидан, рамидан; чего ты испугался? ту аз чӣ тарсидй?

    Русско-таджикский словарь > испугаться

См. также в других словарях:

  • бӯсидан — [بوسيدن] бӯса кардан, муччӣ кардан ◊ замин бӯсидан кит. таъзим кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • вобӯсидан — [وابوسيدن] 1. бӯсидан; бӯса кардан 2. маҷ. рӯзгардон шудан, бекор шудан; бӯсидаву канор гузоштан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • рақсидан — [رقصيدن] иҷро кардани ҳаракати мавзуни даст, по ва бадан мувофиқи оҳанги мусиқӣ ва суруд, пой куфтан, бозӣ кардан бо оҳанги мусиқӣ; ба доираи касе рақсидан маҷ. тобеи касе будан, бо нишондоди касе амал кардан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дӯсидан — [دوسيدن] ниг. часпидан; пайваст шудани чизе ба чизе …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • пӯсидан — [پوسيدن] 1. вайрон шудан, табоҳ гардидан, тосидан, аз ҳам рехтан 2. маҷ. вайрон шудан, фарсуда гаштан 3. маҷ. зоеъ шудан, беҳуда нобуд шуда рафтан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • хӯсидан — [خوسيدن] тарсидан, рамидан, кебидан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Мужская сборная Бразилии по волейболу — Сборная Бразилии Конфедерация …   Википедия

  • Волейбол на летних Олимпийских играх 2012 (мужчины) — Волейбол на летних Олимпийских играх 2012 Волейбол …   Википедия

  • Волейбольная Мировая лига 2012 — Мировая лига 2012 FIVB World League 2012 Данные турнира Даты проведения: 18 мая 8 июля Количество команд: 16 Стадионы: 16 Официальный сайт …   Википедия

  • бӯс — I [بوس] 1. асоси замони ҳозира аз бӯсидан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои бӯсанда: дастбӯс, заминбӯс, остонбӯс ва ғ. II [بوس] :бӯсу канор ба оғӯш кашидану бӯсидан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • рақс — [رقص] а. мувофиқи оҳанги мусиқӣ иҷро кардани ҳаракати мавзун, дастафшонию пойкӯбӣ, усул; рақс кардан мувофиқи оҳанг дастафшонию пойкӯбӣ кардан, рақсидан; ба рақс овардан ба усул даровардан, рақсонидан (касеро); ба рақс омадан (даромадан) рақсидан …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»