-
1 baggage
n1) амер. багаж2) військ. обоз, майно3) груб. повія; розпусниця; дівчиськоartful baggage — шельма, шалапутка
4) тягар, клопітbaggage train — військ. речовий обоз
* * *n1) aмep. багаж2) (особл. у сполученні з визначеннями) дівчисько3) повія, розпусниця4) стара відьма, карга5) заст. тягар6) вiйcьк. майно, що возять за собою -
2 hoyden
-
3 hussy
n1) зухвале дівчисько2) легковажна жінка3) розм. жінка4) скринька, мішечок (для ниток, голок тощо)* * *I [`hesi] n1) зухвале, розв'язне дівчисько (жарт.); дівиця3) дiaл. жінкаII [`hesi] іст.; = housewife II -
4 kinchin
n розм.дитина; хлопчисько; дівчисько* * *n; сл.дитина; хлопчисько; дівчисько -
5 percy boy
-
6 piece
n1) кусок, шматок; частинаpiece by piece — кусками, частинами; поступово
2) уламок, осколок3) ділянкаpiece of water — водойма, басейн
4) штука; певна кількість5) окремий предмет, річ6) картина; твір мистецтва; літературний (музичний) твір; п'єсаto play a piece — муз. зіграти п'єсу
7) монета (тж а piece of money)a piece of gold (of silver) — золота (срібна) монета
8) військ. гармати; гвинтівка; пістолет9) спорт. гімнастичний снаряд10) вставка; латка11) деталь; виріб, що обробляється12) барило вина13) амер. легкий другий сніданок14) зразок, взірець, приклад (поведінки тощо)15) розм. дівчина, жінка16) амер. місце; річ; багаж17) амер., розм. частка, пай18) (the piece) розм. питання19) шах. фігураpiece of change (of jack) — кругленька сума, добрий куш
piece of flesh — груб. молодичка, бабонька; дівка
a piece of (good) luck — удача
piece of goods — жарт. дівчина
a piece of work — твір, праця
all to pieces — змучений, знесилений; амер. цілком, повністю
thirty pieces of silver — бібл. тридцять срібників
2. v1) з'єднувати в єдине ціле, збирати (складати) з кусочківto piece oneself — приєднатися, об'єднатися
2) лагодити, латати, штопати3) текст. присукувати (нитку)4) розм. хапати шматкиpiece in — підкріпляти, посилювати
piece off: to piece smb. off — амер., розм. позичати комусь гроші; дати комусь хабара
piece on — прилагоджувати; додавати; приєднуватися; узгоджуватися
piece together — з'єднувати, складати з частин
piece up — лагодити, латати; перен. відновлювати
* * *I [piːs] n1) шматок; частина; клапоть; pl уламки; осколки3) штука, шматок; певна кількість4) окремий предмет, штука5) картина; твір мистецтва; короткий літературний твір; стаття, замітка, повідомлення6) мyз. п'єса7) монета ( a piece of money)8) шашка; фішка ( в іграх); шax. фігура9) вiйcьк. вогневий засіб; знаряддя, гвинтівка, пістолет; cл. пістолет, "пушка"10) cпopт. гімнастичний снаряд11) деталь; виріб, який обробляється12) вставка, латка13) барило вина14) cл. легкий другий сніданок15) дiaл. шматок, скиба хліба16) зразок, приклад ( поведінки)17) у виразахa piece of (good) luck — удача
18) дівчина, жінка19) cл. місце, річ; багаж20) cл. частка, пай ( у якій-небудь справі)21) ( the piece) справа, питанняII [piːs] v1) з'єднувати (в єдине ціле; piece together); збирати зі шматочків; надставляти (одяг; piece down); relf приєднуватися; об'єднуватися2) лагодити, латати, штопати3) тeкcт. присукувати ( нитку)4) хапати шматки, перехопити ( перед обідом) -
7 slut
n1) нечепура, замазура; неохайна жінка2) жарт. дівча, дівчиськоsaucy slut — пустунка, шалапутка
3) шльондра4) сука5) рідк. куховарка; посудниця* * *[slet]n1) нечупара, бруднуля2) шльондра3) дівчисько4) сука5) куховарка; посудомийка -
8 ass
1. n1) осел, віслюк2) дурень, телепень; невігласto make an ass of oneself (of smb.) — пошитися в дурні, ставити себе (когось) у дурне становище
2. v груб.валяти (клеїти) дурня* * *I [ʒs] n1) зooл. осел домашній, віслюк, ішак; icт., peл. ослиця2) дурень; тупиця; упертюхII [ʒs] n; амер.груб. = arsea bit of ass — баба, дівчисько; зносини з жінкою
-
9 bird
n ч.і ж. ім'я Берд* * *I n1) птах2) дівчисько, легковажна жінка3) хлопець, людина4) літальний апарат, літак, керована ракета5) aмep. військовий льотчик6) ув'язнений, арештант; злочинець7) cл. тюремний строк ( ув'язнення)9) волан ( у бадмінтоні)10) cпopт. тарілочка ( мішень при стрільбі)11) ( the bird) грубий жест12) aмep.; cл. орел ( знак військового звання)13) арх. пташеняII v1) ловити, стріляти птахів -
10 bit
1. n1) кусок, кусочок; шматок2) частка3):a bit — невелика кількість; трохи
a bit at a time — потроху, поступово
wait a bit — почекай (те) трішки
4) розм. дрібна монетаshort bit — амер. монета 10 центів
long bit — амер. монета 15 центів
two bits — амер. монета 25 центів
5) амер., розм. строк ув'язнення6) бур; свердел7) зубило8) різальна крайка9) борідка ключа10) вудила, мундштук; трензельto give smb. a bit of one's mind — висловити своє несхвалення; висловитися відверто
2. v1) загнуздувати2) приборкувати; стримувати3. past і p.p. від bite* * *I n1) шматок; шматочок; частка, частина2) ( a bit) невелика кількість, небагато, трохи, трошки4) aмep.; cл. строк ув'язнення5) aмep.; cл. епізодична роль (тж. bit part, bit role)6) поведінка, поводження, спосіб дій8) мода, фасон; стиль ( одягу)10)II na good /nice/ bit — багато
1) бур; бурав; зубило; зубок ( врубового ланцюга); вставний різець2) ріжучий край ( інструмента)5) вудила, мундштук; трензельIII v1) загнуздувати2) приборкувати, стримуватиIV nобч. бітV past, р. р. від bite II -
11 brat
n1) знев. хлопчисько; дівчисько; шибеник; виродок2) гірн. тонкий шар нечистого вугілля (з піритом)3) розм. фартух; нагрудник4) тряпка5) попона для овець* * *I [brʒt] nщеня, шмаркач; погано вихована дитинаII [brʒt] n1) дiaл. фартух; нагрудник; ганчірка; попона для овець; комбінезон, робочий халат2) шотл. плівка на каші -
12 broad
1. n1) широка частина (спини, спинки)2) амер., розм. молода дівчина, дівчинка3) груб. дівка4) (the B.) розм. оксфордські студенти5) кін. освітлювальний прилад2. adj1) широкий2) просторий, великий3) вільний, широкий4) явний, відвертий; помітний; ясний, очевидний5) повний, цілковитий6) загальний, у загальних рисах7) грубий, непристойний8) фон. відкритий (про звук)9) головний, основнийit is as broad as it is long — те на те й виходить; хоч верть-круть, хоч круть-верть
broad gauge — зал. широка колія
3. adv1) широко2) вільно, відкрито3) цілком4) з помітним (сильним) акцентом* * *I [brxːd] n1) широка частина (спини, спинки)2) aмep. молода дівчина, дівчисько; дівка3) заст. = broad-piece4) ( the Broad) оксфордські студенти5) кiнo освітлювальний прилад загального, розсіяного світла; широковипромінювачII [brxːd] a1) широкий2) великий, просторий3) широкий, вільний; терпимий4) явний, певний; помітний; відвертий; повний, цілковитий; помітний, сильний ( про акцент)5) загальний, широкий; у загальних, основних рисах6) грубий, непристойний7) вільний, нестриманий, розкутий, розхлябаний8) фон. відкритий ( про звук)III [brxːd] adv1) широко2) вільно, відкрито3) цілком, цілковито4) з помітним, сильним акцентом -
13 chit
1. n1) дитина; крихітка2) заст. кошеня; цуценя3) розм. короткий лист; записка; розписка; рахунок4) розм. рекомендація; характеристика5) посвідчення; перепустка6) розм. паросток2. vпроростати; кільчитися* * *I nдитина, крихітка; дівчиськоII n1) короткий лист, записка2) розписка (за з'їдене, випите)3) рахунок4) рекомендація; відгук; характеристика5) письмове розпорядження, ордер6) посвідчення, пропуск -
14 cissy
n ж. ім'я* * *[`sisi]n; сл.1) баба ( про чоловіка); дівчисько ( про хлопчика)2) боягуз, ганчірка -
15 clip
1. n1) затискач; скріпка2) скріплення, скоба3) затискні кліщі; щипці4) кліпс5) військ. обойма (тж cartridge clip)6) стрижка7) pl шотл. ножиці (для стрижки овець)8) розм. сильний удар9) розм. швидка хода10) амер. зухвале дівчисько2. v1) стискувати; затискувати; захоплювати2) скріпляти (скріпкою)3) обхоплювати; обіймати; стискувати в обіймах4) стригти; підрізати; обрізати; відрізати (ножицями)5) робити вирізки (з газет тощо)6) зал. компостувати (квиток)8) розм. бігти стрімголов9) розм. бити кулаком10) розм. ошукувати, дурити* * *I [klip] n1) затискач; хомут; скріпка; скріпа; скоба; затискні кліщі; щипці3) вiйcьк. обойма (тж. cartridge clip)II [klip] vзатискати, стискати; захоплювати; скріплювати ( скріпкою)III [klip] n1) стрижка3) pl; дiaл. ножиці ( для стрижки овець)4) сильний удар; стусан, ляпас7) випадок, разIV [klip] v1) l. стригти; підрізати, обрізати, відрізати ( ножицями); урізати, скорочувати; робити вирізки (з газет, журналів)2) проковтнути, пропускати (букви, слова); лiнгв. скорочувати ( слова)3) пробивати, компостувати ( квиток)to clip one's stride — cпopт. укорочувати крок
5) ударити кулаком, дати стусана6) обманювати, ошукувати7) cл. обкрадати, обчищати, оббирати ( про кишенькових злодіїв); обраховувати (у клубах, ресторанах) -
16 couzie
[`kezi]= couzy; амер.; сл.дівчина, дівчисько -
17 cuddle-bunny
n розм.малолітня повія* * *n; амер.; сл.малолітня повія; розпусне дівчисько -
18 fancy pants
амер.; сл.рюма, дівчисько ( про хлопчика); слабак; баба ( про чоловіка) -
19 filly
n1) молода кобилиця, лошиця2) розм. моторна дівчина* * *[`fili]n1) кобилка, молода кобила -
20 flossy
1. n розм.1) розв'язне дівчисько2) розбещена дівка2. adj1) шовковистий2) пушистий, пухнастий, легкий3) амер., розм. модний, ефектний; крикливий, яскравий* * *a1) шовковистий; пухнастий, легкий2) aмep.; cл. модний; ефектний; кричущий, яскравий
Перевод: с английского на все языки
со всех языков на английский- Со всех языков на:
- Английский
- С английского на:
- Украинский
дівчисько
Страницы