Перевод: с русского на английский

с английского на русский

дё̄лга̄н

  • 1 мёлга-скраб

    Универсальный русско-английский словарь > мёлга-скраб

  • 2 веление

    с. поэт.
    behest; dictates pl

    веле́ние до́лга — call of duty

    сле́довать веле́нию до́лга — obey the call of duty

    веле́ние ра́зума — the dictates of reason

    сде́лать что-л по веле́нию се́рдца — follow the dictates of one's heart / conscience

    веле́ние вре́мени — call of the times

    ••

    по щу́чьему веле́нию — ≈ at the wave of a magic wand; by magic

    Новый большой русско-английский словарь > веление

  • 3 бесспорный

    indisputable, unquestionable, undeniable; ( очевидный) self-evident, incontrovertible

    бесспо́рное взыска́ние до́лга юр.collection of a debt without recourse to the court

    Новый большой русско-английский словарь > бесспорный

  • 4 взыскание

    с.
    1) ( наказание) penalty; punishment

    наложи́ть взыска́ние (на вн.) — inflict / impose a penalty (on), inflict a punishment (on, upon)

    подве́ргнуться взыска́нию — incur a penalty

    2) юр. recovery, exaction

    взыска́ние изде́ржек — cost recovery

    взыска́ние штра́фа — exaction of a penalty

    взыска́ние до́лга — collection / recovery of debt

    подлежа́щий взыска́нию — callable

    Новый большой русско-английский словарь > взыскание

  • 5 возобладать

    сов. книжн. (над)

    чу́вство до́лга возоблада́ло над стра́хом — sense of duty prevailed over fear

    Новый большой русско-английский словарь > возобладать

  • 6 выплата

    ж.

    вы́плата до́лга — payment of a debt

    вы́плата в рассро́чку — payment by instalment [-tɔːl-]

    Новый большой русско-английский словарь > выплата

  • 7 засчитывать

    несов. - засчи́тывать, сов. - засчита́ть; (вн.)
    include (d), take (d) into account

    засчи́тывать 50 рубле́й в упла́ту до́лга — reckon fifty roubles towards payment of a debt

    Новый большой русско-английский словарь > засчитывать

  • 8 зачислять

    несов. - зачисля́ть, сов. - зачи́слить; (вн.)
    1) (вносить в список, включать в состав) enter (d), list (d); accept (d); put (d) on the list; (в армию и т.п.) enlist (d), enrol (d)

    зачисля́ть в штат — take (d) on the staff

    зачисля́ть кого́-л на до́лжность секретаря́ — take smb on as secretary

    зачисля́ть в студе́нты — accept smb as a student

    2) бух. include (d)

    зачи́слить в счёт — enter (d) in an account

    зачисля́ть платёж в счёт до́лга — charge payment against debt

    зачисля́ть де́нежную су́мму в резе́рв — put an amount to the reserve

    Новый большой русско-английский словарь > зачислять

  • 9 зачитывать

    I несов. - зачи́тывать, сов. - зачита́ть; (вн.)
    1) ( оглашать) read out (d)
    2) разг. ( не возвращать книгу) borrow (a book) and never return it to its owner; take and keep (a book)
    II несов. - зачи́тывать, сов. - заче́сть; (вн.)
    1) ( учитывать) reckon (d)

    заче́сть 500 рубле́й в упла́ту до́лга — credit 500 roubles towards payment of a debt, reduce a debt by 500 roubles paid

    2) ( ставить зачёт) pass (d); give a credit (for) амер.

    преподава́тель зачёл мою́ рабо́ту — the teacher has passed my paper

    Новый большой русско-английский словарь > зачитывать

  • 10 исполненный

    I прич. II прил. (рд.; наполненный) книжн.
    full (of), imbued (with)

    взгляд, испо́лненный печа́ли — look full of grief

    испо́лненный чу́вства отве́тственности (за вн.)imbued with a sense of responsibility (for)

    испо́лненный чу́вства до́лга по отноше́нию к роди́телям — dutiful to one's parents

    Новый большой русско-английский словарь > исполненный

  • 11 нарушение

    с.
    1) ( несоблюдение чего-л) breach; ( закона) violation, infringement

    наруше́ние грани́цы — illegal crossing of the frontier

    наруше́ние дисципли́ны — misconduct

    наруше́ние до́лга — breach of duty

    наруше́ние догово́ра (коммерческого) — default, breach of contract ( политического) breach of the treaty

    наруше́ние обеща́ния — failure to keep one's promise

    наруше́ние обще́ственного поря́дка — breach of the peace

    наруше́ние обяза́тельства — breach of obligation / treaty

    наруше́ние поко́я — disturbance

    наруше́ние пра́вил доро́жного движе́ния — traffic violation

    наруше́ние прав челове́ка — violation of human rights

    наруше́ние прили́чий — breach of decency

    наруше́ние профессиона́льной э́тики — unprofessional conduct

    наруше́ние равнове́сия — disbalance

    наруше́ние регла́мента — breach of order

    наруше́ние сро́ка поста́вки — untimely delivery

    наруше́ние це́лостности полит., информ.violation of integrity

    прямо́е наруше́ние (устава и т.п.)direct violation

    2) тех., мед. ( дисфункция) malfunction

    наруше́ние обме́на веще́ств — metabolic disturbance / disorder

    Новый большой русско-английский словарь > нарушение

  • 12 обеспечение

    с.
    1) (установление, закрепление) guaranteeing, securing, ensuring

    обеспе́чение ми́ра и безопа́сности — safeguarding of peace and security

    2) (тв.; снабжение) provision (with), supply (of)
    3) эк. ( гарантия) guarantee; ( залог) security

    обеспе́чение до́лга — debt security

    обеспе́чение акти́вами — asset backing

    4) воен. security; protection

    боево́е обеспе́чение — security

    5) ( средства) provisions pl, support

    материа́льное обеспе́чение (денежное)financial support

    социа́льное обеспе́чение — social security

    материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logistics

    аппара́тное обеспе́чение — hardware

    програ́ммное обеспе́чение информ.software

    6) (поддержка, сопровождение) support

    информацио́нное обеспе́чение (освещение в печати)press coverage

    Новый большой русско-английский словарь > обеспечение

  • 13 обслуживание

    с.
    service; тех. maintenance

    бытово́е обслу́живание — consumer service(s)

    медици́нское обслу́живание — health service

    сфе́ра обслу́живания — service(s) sector

    обслу́живание до́лга фин.debt service

    Новый большой русско-английский словарь > обслуживание

  • 14 основной

    ( основополагающий) fundamental, basic; ( главный) cardinal, principal, main

    основно́й вид хозя́йственной де́ятельности эк.main line of business

    основно́й зако́н — basic law

    основно́й исто́чник дохо́да фин. — principal source of income / earnings

    основно́й капита́л эк.fixed capital

    основна́я ма́сса (рд.)main bulk (of)

    основна́я мысль — message; keynote

    основна́я причи́на — principal cause

    основна́я часть расхо́дов — main / most expenditures

    основная су́мма до́лга фин.principal

    основно́е значе́ние лингв.primary meaning

    основны́е ви́ды проду́кции — principal / major items of production

    основны́е направле́ния — guidelines

    основны́е о́трасли промы́шленности — main branches of industry

    основны́е профе́ссии — essential trades

    основны́е уче́бные предме́ты — core subjects

    основны́е цвета́ — primary colours

    основные сре́дства эк.fixed assets

    ••

    в основно́м — on the whole; basically, mainly

    Новый большой русско-английский словарь > основной

  • 15 остаток

    м.
    1) ( неиспользованная часть чего-л) remainder, rest, residue; ( о ткани) remnant; мн. remains; leftovers

    оста́ток пути́ — the rest of the journey

    оста́ток де́нег — the rest of the money

    оста́ток до́лга — the remainder of the debt

    оста́ток непро́данных това́ров — stock in trade

    распрода́жа оста́тков — clearance sale

    2) мат. remainder

    ско́лько получа́ется в оста́тке? — how much is left over?

    3) хим. residuum (pl -dua), residue
    4) фин. balance

    оста́ток на счёте — account balance

    оста́ток нали́чности — cash in hand

    ••

    оста́тки прили́чий — vestiges of respectability

    оста́тки сла́дки погов. — ≈ the nearer the bone the sweeter the meat

    Новый большой русско-английский словарь > остаток

  • 16 отсрочка

    ж.
    1) ( перенесение на более поздний срок) postponement [pəʊst-], delay, deferment; respite; юр. adjournment [ə'ʤɜː-]

    отсро́чка платежа́ — deferment of payment

    отсро́чка по вы́плате до́лга — extension on debt repayment

    дать отсро́чку (дт.)grant (i) a delay

    получи́ть отсро́чку — be granted a delay

    доби́ться ме́сячной отсро́чки — be granted a month's grace

    отсро́чка по вое́нной слу́жбе — deferment of military service

    предоста́вить кому́-л отсро́чку — defer smb

    отсро́чка наказа́ния — respite, reprieve [-iːv]; deferment of punishment ['pʌ-]

    отсро́чка в исполне́нии пригово́ра — (a) stay of execution

    отсро́чка па́спорта — extending the validity of one's passport

    Новый большой русско-английский словарь > отсрочка

  • 17 программа

    ж.
    1) (план действий, список мероприятий) programme брит.; program амер.

    госуда́рственная програ́мма — government / state programme

    програ́мма па́ртии — party programme

    Програ́мма разви́тия ООН — UN Development Programme

    програ́мма кредитова́ния фин. — crediting programme; loan scheme / facility

    програ́мма реструктуриза́ции до́лга фин.debt rescheduling scheme

    осуществля́ть / реализо́вывать програ́мму — implement a programme

    2) ( учебный план) syllabus; curriculum
    3) (концерта, представления и т.п.) program(me); (конференции тж.) agenda

    програ́мма ска́чек — race card

    театра́льная програ́мма — theatre programme брит.; playbill амер.

    програ́мма переда́ч телеви́дения — TV program(me) / timetable; TV listings pl брит.; ( для многих каналов) TV guide

    4) ( передача) program(me), broadcast; (телевизионная тж.) show
    5) уст. (канал радио, телевидения) channel

    пе́рвая програ́мма — channel one

    6) информ. (software) program

    исполня́ть програ́мму — execute / run a program

    ••

    по по́лной програ́мме разг. — at full scale, to the maximum degree possible; so that you wouldn't wish for more

    вре́зать кому́-л по полной програ́мме — let smb have it with both barrels

    Новый большой русско-английский словарь > программа

  • 18 проникаться

    несов. - проника́ться, сов. - прони́кнуться; (тв.)
    be imbued (with), imbue one's mind (with); be filled (with)

    проника́ться созна́нием до́лга — be imbued / filled with a sense of duty

    проника́ться любо́вью — be inspired with love

    прони́кнуться друг к дру́гу разг.feel an affection for one another

    Новый большой русско-английский словарь > проникаться

  • 19 рассрочивать

    несов. - рассро́чивать, сов. - рассро́чить; (вн.)

    рассро́чивать платёж — spread payments (over a period)

    рассро́чить погаше́ние до́лга — allow repayment of the debt by / in instalments

    Новый большой русско-английский словарь > рассрочивать

  • 20 сознание

    с.
    1) филос., психол. consciousness [-nʃəs]; ( мыслительная способность) mind

    втори́чность созна́ния — the secondary nature of consciousness

    2) (понимание, осознание) awareness

    довести́ каку́ю-л мысль до чьего́-л созна́ния — make it clear to smb; bring the idea home to smb

    дойти́ до чьего́-л созна́ния (о содержании сказанного) — sink in; register (with)

    созна́ние до́лга — sense of duty

    с созна́нием своего́ превосхо́дства — with conscious superiority

    быть в созна́нии — be conscious

    теря́ть созна́ние — lose consciousness; faint; swoon

    приходи́ть в созна́ние — recover / regain consciousness; come to one's senses

    быть / лежа́ть без созна́ния — be / lie unconscious

    ••

    до поте́ри созна́ния — см. потеря

    Новый большой русско-английский словарь > сознание

См. также в других словарях:

  • лга́ть — лгать, лгу, лжёшь, лгут; лгал, лгала, лгало, лгали …   Русское словесное ударение

  • Лга — Большая Ляга (Ыджыд Лягаю), Средняя Ляга (Шбр Лягаю), Малая Ляга (Ичбт Лягаю) прав, притоки Печоры. Дл. соответственно 120 км, 44 км и 13 км. Расположены с верховья к низовью: иж. уд. ляга «лог, ложбина», ю «река». Лягаю «река в ложбине». Также… …   Топонимический словарь Республики Коми

  • нілга — неможливо, не можна …   Зведений словник застарілих та маловживаних слів

  • дё̄лга̄н — след (белки, колонка) …   Нанайско-русский словарь

  • СМИ́ЛГА Ивар Тенисович — Ивар Тенисович (1892–1938), полит. деятель, экономист. В годы Гражд. войны чл. РВС ряда фронтов, нач. Политуправления РВСР. В 1921–22 зам. пред. ВСНХ, в 1924–26 зам. пред. Госплана СССР, в 1925–27 ректор Ин та нар. х ва им. Г …   Биографический словарь

  • лгать — лгать, лгу, лжём, лжёшь, лжёте, лжёт, лгут, лгал, лгала, лгало, лгали, лги, лгите, лгущий, лгущая, лгущее, лгущие, лгущего, лгущей, лгущего, лгущих, лгущему, лгущей, лгущему, лгущим, лгущий, лгущую, лгущее, лгущие, лгущего, лгущую, лгущее, лгущих …   Формы слов

  • лгать — ЛГАТЬ1, несов. (сов. солгать). Говорить (сказать) неправду, намеренно искажая истину; Син.: Разг. врать, обманывать, Разг. сочинять [impf. to lie, tell lies]. Витя не показывал родителям свой дневник и лгал, что учителя не спрашивают его. В… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Волга — 1. крупнейшая река Европейской части СССР, 2. приток Днепра; см. Маштаков, Днепр. Этому названию соответствует чеш. Vlha – река бассейна Лабы, польск. Wilga – река бассейна Вислы, отсюда вероятнее всего принять праслав. *Vьlga, ср. волглый,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Волга — I Волга (в древности Ра, в средние века Итиль, или Этель)         река в Европейской части СССР, одна из крупнейших рек земного шара и самая большая в Европе. Длина 3530 км (до постройки водохранилищ 3690 км). Площадь бассейна 1360 тыс. км2.… …   Большая советская энциклопедия

  • Волга — и; ж. Разг. Легковой автомобиль марки Волга . Купить Волгу . Приехать на Волге . ● По названию крупнейшей реки в Европе, на которой находится автозавод. * * * Волга I • Волга (древнее  Ра, в средние века  Итиль), река в Европейской части России,… …   Энциклопедический словарь

  • лгать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я лгу, ты лжёшь, он/она/оно лжёт, мы лжём, вы лжёте, они лгут, лги, лгите, лгал, лгала, лгало, лгали, лгущий, лгавший; св. налгать, солгать; сущ., с …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»