-
1 кэрэхсэт
1) вызывать интерес чей-л., у кого-л., привлекать чьё-л. внимание; нравиться кому-л.; бу этии дьону кэрэхсэттэ эта речь вызвала интерес публики; 2) перен. пользоваться уважением, почётом; дьону кэрэхсэтэр киһи человек, пользующийся уважением. -
2 аҕа
1. 1) старший; мин киниттэн аҕабын я старше его; аҕа табаарыс старший товарищ; аҕа киһи старший; аҕа дьону кытта мөккүһүмэ не пререкайся со старшими; 2) перен. разг. более сильный, опытный; авторитетный; бу миигиттэн аҕа охсооччу этот косарь сильнее меня; 2. 1) отец || отцовский; ииппит аҕа приёмный отец; ыал аҕата отец семьи; сүтүөр аҕа отчим; аҕа кылын тесть; аҕа ууһа отцовский род; аҕа баһын тосту олорбут он превзошёл отца своими делами, он затмил славу своего отца; аҕатын туйаҕын хатарыыһы он будет достоин своего отца; аас аҕата, иринньэх ийэтэ погов. отец голодных, мать сирот (о добром человеке); 2) перен. зачинатель, основоположник; саха литературатын аҕата основоположник якутской литературы \# аҕа дойду отечество. -
3 аймаа
1) будоражить, взбудораживать, тревожить; пугать; дьону таах аймаата он зря взбудоражил людей; куһу аймаама= не пугай уток (диких); ср. уймаа= 2; 2) тратить, транжирить; үбү аймыыр он транжирит деньги; 3) мешать, перемешивать, переливать (кумыс, молоко и т. п.); кымыһы аймаама не перемешивай и не переливай кумыс (от. е. дай ему отстояться). -
4 билитэлээ
-
5 биһирэт
побуд. от биһирээ=; эн этииҥ дьону улаханнык биһирэттэ твоё выступление весьма одобрено присутствующими. -
6 булкуй
1) мешать, смешивать; размешивать; взбалтывать, мутить; буору кумаҕы кытта булкуй= смешать глину с песком; оҕолор ууну булкуйаллар ребята мутят воду; күлэ-күлэ күлгүн булкуйуом фольк. я уничтожу тебя играючи (букв. смеясь-радуясь, смешаю твою золу); 2) перен. путать, сбивать с толку; дьону булкуйума не сбивай людей с толку; тылын булкуйар он путается в показаниях (букв. он путает слова); ср. бутуй=. -
7 быыһынан
послелог, упр. части. п. сквозь; между; туманы быыһынан сквозь туман; уутун быыһынан сквозь сон; мастары быыһынан между деревьями; дьону быыһынан сквозь толпу; между людьми. -
8 гробница
гробница (өлбүт дьону уурар аналлаах тутуу). -
9 долгутардыы
нареч. волнующе, трогательно; ону кини дьону долгутардыы эппитэ она сказала это очень трогательно. -
10 куолу
I 1. обыкновение, обычай; куолутунан эмиэ хойутаата он по своему обыкновению опоздал; булчут куолутунан по обычаю охотников; 2. в знач. модального сл. означает принято, следует, надлежит; үөх-сүбэт куолу не следует ругаться; дьону ытыктыыр куолу людей принято уважать.II 1) рассуждение; кураанах куолу пустые рассуждения; 2) назидание, наставление. -
11 куруубайдас
совм.-взаимн. от куруубайдаа=; улахан дьону кытта куруубайдас= грубить взрослым. -
12 кэриччи
нареч. 1) кругом, вокруг; кэриччи көр= посмотреть кругом; 2) поочерёдно, каждого в отдельности; дьону кэриччи көр= осмотреть всех поочерёдно (как бы пересчитывая глазами). -
13 омун
1) преувеличение || преувеличенный; ити баҕас барыта омун ини совершенно ясно, что это преувеличение; омун кэпсээн преувеличенный рассказ; 2) горячность, опрометчивость, запальчивость || горячий, опрометчивый, запальчивый; омуҥҥун уоскут умерь свою горячность; кини омун кэпсээнэ дьону долгутта его горячий, взволнованный рассказ взбудоражил людей. -
14 орто
1. 1) средний; орто температура средняя температура; орто оскуола средняя школа; орто арифметическай мат. среднее арифметическое; орто дойду миф. средний, срединный мир, земля; орто бааһынай середняк; орто тарбах средний палец; 2) посредственный; орто сыана посредственная оценка; 2. середина; тохсунньу ортото середина января; күн ортото полдень; хаба орто см. хаба III; хабайар хаба ортото см. хабайар; 3. в роли служебного имени: ортотугар среди; посреди; дьон ортотугар а) среди людей; б) публично; суол ортотугар среди, посреди дороги; ортотунан а) посредине, на середине; быа ортотунан быһынна ремень порвался посредине; хонууну ортотунан посредине поля; б) между, среди; дьону ортотунан среди людей; ортотуттан с середины; от середины; ортотуттан ыл= взять, брать с середины \# сүрэҕим ортотунан по сердцу, по душе. -
15 төгүрүт
побуд. от төгүрүй= 1) окружать, обносить; оту бүтэйинэн төгүрүт= обнести стог сена изгородью; 2) заставлять кружить (обходить, объезжать); сирдьит дьону ырааҕынан төгүрүппүт проводник провёл людей обходным путём; 3) округлять (напр. число при делении). -
16 түм
1) завязывать узлом что-л.; завязывать узел на чём-л.; сап төбөтүн түм= связать концы ниток; 2) перен. собирать, сосредоточивать; дьону мунньахха түм= собрать людей на собрание; бары күүһү эбэһээтэлистибэни толорууга түмүөххэ следует сосредоточить все силы на выполнение обязательства; 3) перен. подытоживать что-л., подводить итог чему-л.; соц-көҕүтүһүүнү түмүөххэ наада надо подвести итоги соцсоревнования. -
17 тэҥҥэ
нареч. 1) наравне; оҕо улахан дьону кытта тэҥҥэ үлэлэһэр подросток работает наравне со взрослыми; 2) одновременно, вместе; кинилэр тэҥҥэ оскуолаҕа киирбиттэрэ они одновременно пошли в школу. -
18 уймаа
1) размешивать, перемешивать, взбалтывать; кымыһы уймаа= взболтать кумыс; 2) перен. взбудораживать, волновать; баламутить; дьону уймаа= взбудоражить народ; ср. аймаа= 1. -
19 үөрэхтээһин
обучение; улахан дьону үөрэхтээһин обучение взрослых. -
20 хараардыы
и. д. от хараарт= 1) вычёркивание, зачёркивание; суруйбуту хараардыы вычёркивание написанного; 2) перен. очернение; дьону хараардыынан дьарыктанар он чернит людей.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Данилов, Софрон Петрович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Данилов. Данилов, Софрон Петрович Дата рождения: 19 апреля 1923(1923 04 19) Место рождения: Якутская АССР, СССР Дата смерти … Википедия